This web site includes both current and completed projects. | UN | وسيتضمن هذا الموقع المشاريع الحالية والمنجزة على السواء. |
Some ongoing and completed activities include: | UN | وتشمل بعض الأنشطة القائمة والمنجزة ما يلي: |
After a rather slow start, the ECCC made good progress and completed the trial of its first case. | UN | وقد أحرزت إحدى هذه الدوائر، بعد بداية بطيئة، تقدماً جيداً وأكملت المحاكمة في أول قضية نظرتها. |
Since then Japan has extended cooperation to Russia and completed the dismantlement of six decommissioned nuclear submarines. | UN | ومنذ ذلك الحين، تعاونت اليابان مع روسيا وأنجزت تفكيك ست غواصات نووية أخرجت من الخدمة. |
The secretariat developed terms of reference for administration of the trust fund and completed other arrangements to enable its establishment. | UN | وضعت الأمانة اختصاصات لإدارة الصندوق الاستئماني واستكملت ترتيبات أخرى للتمكين من إنشائه. |
Memorandums of understanding were negotiated and completed | UN | مذكرة تفاهم جديدة جرى التفاوض بشأنها وإنجازها |
It had made its presence felt at international conferences and completed some projects and publications despite staff vacancies in high-level posts. | UN | فقد أثبت وجوده في المؤتمرات الدولية وأنجز بعض المشاريع والمنشورات على الرغم من الشواغر في الوظائف في الرتب العليا. |
The two chambers of Parliament have each begun their second regular session and completed two one-month extraordinary sessions. | UN | وبدأ كل من مجلسي البرلمان دورته العادية الثانية وأكمل كل منهما دورتين استثنائيتين دامتا شهرا واحدا. |
Progress in this regard is encouraging and the Government expects that the remaining 10 % will be built and completed in 2008 and 2009. | UN | وثمة تقدم مشجع في هذا الصدد، وتتوقع الحكومة تشييد وإكمال النسبة المتبقية التي تبلغ 10 في المائة خلال عامي 2008 و2009. |
In addition, an evaluation of the project's pilot phase by an independent 5-member panel was initiated and completed in February 2001. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شرع فريق مستقل مكون من 5 أعضاء في تقييم المرحلة النموذجية من المشروع وانتهى منه في شباط/فبراير 2001. |
The Centre's planned and completed tasks include the following: | UN | وتشمل مهام المركز المقررة والمنجزة ما يلي: |
:: A listing of current and completed procurements by value | UN | :: قائمة للمشتريات الحالية والمنجزة حسب القيمة |
This represents the minimum requirement for the period for backstopping of ongoing and completed missions at Headquarters. | UN | ويمثل ذلك الاحتياجات الدنيا اللازمة لتلك الفترة لدعم البعثات الجارية والمنجزة في المقر. |
The panel functioned as an effective alternate investigating mechanism and completed its investigation within its stipulated time frame. | UN | وأدت الهيئة عملها بفعالية كآلية تحقيق بديلة فعالة وأكملت التحقيق في حدود الإطار الزمني الممنوح لها. |
Finland signed the Treaty on the first day it was opened for signature and completed the ratification process in 1999. | UN | وقد وقّعت فنلندا على المعاهدة في اليوم الأول لفتح باب التوقيع عليها وأكملت عملية التصديق عليها في عام 1999. |
The audit recommendation has been reported and completed since 19 January 2009. | UN | وقد أبلغت توصلية مراجعة الحسابات وأنجزت منذ 19 كانون الثاني/يناير 2009. |
33. At its 1st meeting, on 8 May 2000, the Committee commenced and completed consideration of agenda items 3 and 4. | UN | 33 - وفي الجلسة الأولى المعقودة 8 أيار/مايو 2000، بدأت اللجنـة واستكملت بحث بندي جدول الأعمال 3 و 4. |
Agreements negotiated and completed | UN | اتفاقا تم التفاوض بشأنها وإنجازها |
UNIFEM introduced decentralized evaluation plans and a guidance document to support the development of the plans and completed management responses for three evaluations. | UN | وأحدث الصندوق خططا لامركزية للتقييم ووثيقة توجيهية لدعم وضع هذه الخطط وأنجز استجابات إدارية لثلاثة تقييمات. |
The Sierra Leone army started deploying to the Kambia district on 29 May and completed the deployment on 31 May. | UN | وبدأ جيش سيراليون في الانتشار في مقاطعة كامبيا في 29 أيار/مايو وأكمل عملية الانتشار في 31 أيار/ مايو. |
Detailed working through of such an agreed approach could then be taken up and completed at the sixty-third session. | UN | ويمكن حينئذ تناول وإكمال تفاصيل هذا النهج المتفق عليه في الدورة الثالثة والستين. |
UNOPS has therefore engaged in and completed a review of its headquarters space needs and is actively searching for convenient and cost-effective office space in the New York City area. | UN | ولذلك، عكف المكتب على دراسة حيز المكاتب التي يحتاجها لمقره، وانتهى من هذه الدراسة ويبحث بنشاط عن مكتب مناسب وفعال من حيث التكاليف في منطقة مدينة نيويورك. |
In Abyei, UNISFA also furthered the construction of a chain link fence and completed 41 accommodation units for incoming personnel. | UN | وفي أبيي، استمرت القوة الأمنية المؤقتة في تشييد سياج معدني وانتهت من بناء 41 وحدة من وحدات الإقامة المخصصة للموظفين الوافدين. |
The submissions have benefited greatly from this expert input, resulting in a wealth of useful information containing national and institutional experience, and descriptions of ongoing and completed activities benefiting the users of this information. | UN | واستفادت الورقات كثيراً من مدخلات الخبراء هذه وأتاحت ثروة من المعلومات المفيدة شملت الخبرة الوطنية والمؤسسية ووصفاً للأنشطة الجارية والمستكملة التي تفيد مستخدمي هذه المعلومات. |
It is therefore advisable that procedures or processes regarding or impacting children be prioritized and completed in the shortest time possible. | UN | وعليه، فمن المستصوب إعطاء الأولوية للإجراءات أو العمليات المتعلقة بالأطفال أو التي تؤثر فيهم واستكمالها في أقصر وقت ممكن. |
The contract was resumed and completed after cessation of hostilities. | UN | واستؤنف العقد واستكمل تنفيذه بعد وقف الأعمال الحربية. |
It is intended to show the overall magnitude of active and completed peacekeeping activities. | UN | والقصد منه إظهار الحجم العام ﻷنشطة حفظ السلام الجارية والمنتهية. |
To report on progress on system-wide results, the development of a common monitoring system for results should be fast-tracked and completed by the United Nations Development Group by the end of 2014. | UN | ومن أجل تقديم تقرير عن التقدم المحرز بشأن النتائج على نطاق المنظومة، يجب أن تسرع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بصوغ وإتمام نظام موحد للرصد بشأن النتائج بحلول نهاية عام 2014. |