"and computerization" - Translation from English to Arabic

    • وحوسبة
        
    • والحوسبة
        
    • وحوسبتها
        
    • واستخدام الحاسوب
        
    A pilot project for the reorganization and computerization of court clerks' offices UN تنفيذ مشروع تجريبي لإعادة تنظيم وحوسبة مكاتب كتبة المحاكم
    He emphasized the importance of the harmonization of customs procedures, and computerization of information systems. UN وشدد على أهمية مواءمة الإجراءات الجمركية، وحوسبة نظم المعلومات.
    Almost all countries in Latin America are in the modernization and computerization phase. UN أما بلدان أمريكا اللاتينية فبدأت جميعها تقريباً عملية التحديث والحوسبة.
    :: Further developed the health information management system and computerization linking clinics to field offices and headquarters UN :: زيادة تطوير نظام إدارة المعلومات الصحية والحوسبة التي تربط العيادات بالمكاتب الميدانية والمقر
    :: A pilot project for the reorganization and computerization of court clerks' offices UN :: مشروع تجريبي لإعادة تنظيم مكاتب كتبة المحاكم وحوسبتها
    Its modernization and computerization guarantees improved services and generates better links between the Institute and the scientific community. UN ويضمن تحديثها وحوسبتها تحسين الخدمات وإنشاء روابط أفضل بين المعهد والأوساط العلمية.
    This support has been aimed at development of various databases and computerization of Montserrat's Cadastre and Land Registry systems through use of GIS techniques. UN وقد استهدف هذا الدعم وضع وحوسبة مجموعة مختلفة من قواعد البيانات المتعلقة بنظم مسح الأراضي وتسجيلها في مونتسيرات باستخدام تقنيات نظم المعلومات الجغرافية.
    Many women have been displaced due to increasing automation and computerization of workplaces. UN وقد فقدت الكثيرات وظائفهن بسبب عمليات أتممة وحوسبة أماكن عملهن.
    The largest single programme undertaken by UNCTAD is that on customs modernization and computerization, known as ASYCUDA. UN وأكبر برنامج اضطلع به اﻷونكتاد هو برنامج تحديث وحوسبة الجمارك المعروف باسم النظام اﻵلي لبيانات وإدارة الجمارك.
    Postponed: technical material — technical regulations for road vehicles and their amendments, and computerization of technical regulations. UN تأجيل: مادة تقنية - اللوائح التقنية لمركبات الطرق وتعديلاتها، وحوسبة اللوائح التقنية. التنمية الاقتصادية ﻷوروبا
    Postponed: technical material — technical regulations for road vehicles and their amendments, and computerization of technical regulations. UN تأجيل: مادة تقنية - اللوائح التقنية لمركبات الطرق وتعديلاتها، وحوسبة اللوائح التقنية. التنمية الاقتصادية ﻷوروبا
    The Committee further reaffirmed that it was confident that the steps to be undertaken to support the implementation of the Convention on the Rights of the Child would also be extremely beneficial to the work and computerization of all the other treaty bodies. UN كذلك أكدت اللجنة مجددا ثقتها في أن الخطوات التي ستتخذ لدعم تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل ستكون مفيدة جدا لعمل وحوسبة كل الهيئات التعاهدية اﻷخرى.
    In addition, three United Nations Volunteers will be recruited to assist in training, logistics and computerization. UN وسيعين فضلا عن ذلك ثلاثة من متطوعي اﻷمم المتحدة للمساعدة في التدريب والسوقيات والحوسبة.
    The project aims to speed clearance through the introduction of streamlined procedures and computerization. UN ويستهدف المشروع تسريع التخليص الجمركي عن طريق تبسيط اﻹجراءات والحوسبة.
    Automation and computerization reduce employment in some sectors, while increasing it in others. UN فالأتمتة والحوسبة يقللان فرص العمل في بعض القطاعات، فيما يزيدانها في قطاعات أخرى.
    Scientific and technological progress, industrialization and computerization in all areas of modern society have generated increasingly negative attitudes to history, culture and traditions, and are leading to values losing their importance in the world today. UN فنتج عن التقدم العلمي والتكنولوجي، والتصنيع والحوسبة في جميع مجالات المجتمع الحديث مواقف سلبية متزايدة تجاه التاريخ والثقافة والتقاليد، وبدأ ينتج عن ذلك فقدان القيم لأهميتها في عالم اليوم.
    At the same time, corrupt practices by control agents at the weighbridge stations are being fought through close administrative oversights and computerization. UN وفي الوقت ذاته، تجري مكافحة الممارسات الفاسدة لموظفي المراقبة في محطات جسور قبان عن طريق الرقابة الإدارية الدقيقة والحوسبة.
    12 meetings with the Ministry of Justice to assist in the implementation of a pilot project for the reorganization and computerization of court clerks' offices UN عقد 12 اجتماعا مع وزارة العدل للمساعدة في تنفيذ مشروع نموذجي لإعادة تنظيم مكاتب كتبة المحاكم وحوسبتها
    :: 12 meetings with the Ministry of Justice to assist in the implementation of a pilot project for the reorganization and computerization of court clerks' offices UN :: عقد 12 اجتماعا مع وزارة العدل للمساعدة في تنفيذ مشروع نموذجي لإعادة تنظيم مكاتب كتبة المحاكم وحوسبتها
    Automation of the management and status of archives files, the final phase of automation and computerization of the Division, is now in progress. UN والعمل جار لإنجاز مهمة التشغيل الآلي لإدارة الملفات وتحديد وضعها وإتمام المرحلة الأخيرة من التشغيل الآلي للشعبة وحوسبتها.
    Automation of the management and status of archives files, the final phase of automation and computerization of the Division is now in progress. UN والعمل جار لإنجاز مهمة التشغيل الآلي لإدارة الملفات وتحديد وضعها وإتمام المرحلة الأخيرة من التشغيل الآلي للشعبة وحوسبتها.
    As in the past, assistance has covered such areas as election administration, budgeting, scheduling, voter registration, boundary delimitation and computerization. UN وكما حدث في السابق، شملت المساعدة ميادين مثل إدارة الانتخابات، ووضع ميزانيات وتحديد جداولها الزمنية وتسجيل الناخبين ورسم الحدود واستخدام الحاسوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more