"and conducted by" - Translation from English to Arabic

    • ويديرها
        
    • وتجريها
        
    • وأجراها
        
    • وتنفذها
        
    • وتنفذه
        
    • وتشرف
        
    • وتديرها
        
    • وأجرتها
        
    • وتسيره
        
    • وينفذه
        
    • وأدارتها
        
    • ويجريها
        
    The seminar shall be organized by the Special Committee and conducted by the Chairman of the Special Committee, with the assistance of the Bureau of the seminar (see rule 2 (a) below). UN تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية ويديرها رئيس اللجنة الخاصة، بمساعدة مكتب الحلقة الدراسية (انظر القاعدة 2 (أ) أدناه).
    The seminar shall be organized by the Special Committee and conducted by the Chairman of the Special Committee, with the assistance of the Bureau of the seminar (see rule 2 (a) below). UN تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية ويديرها رئيس اللجنة الخاصة، بمساعدة مكتب الحلقة الدراسية (انظر القاعدة 2 (أ) أدناه).
    The Seminar shall be organized by the Special Committee and conducted by the Chairman of the Special Committee, with the assistance of the Bureau of the Seminar (see rule 2 (a) below). UN تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية ويديرها رئيس اللجنة الخاصة، بمساعدة مكتب الحلقة الدراسية (انظر المادة 2 (أ) أدناه).
    But most prosecutions are in fact initiated and conducted by the police or by some other public authority, for example, the Collector of Customs. UN غير أن معظم هذه الإجراءات تقيمها وتجريها في الواقع الشرطة أو سلطة عمومية أخرى، مثل جابي الرسوم الجمركية.
    The analysis draws upon four ADRs and three strategic evaluations conducted by the Evaluation Office, on 32 outcome evaluations commissioned by Country Offices and conducted by independent consultants, and on the evaluations conducted by evaluation units of associated funds and programmes. UN ويستند التحليل إلى أربعة تقييمات لنتائج التنمية وإلى ثلاثة تقييمات استراتيجية أجراها مكتب التقييم، تناولت 32 تقييما للنتائج أمرت المكاتب القطرية بإجرائها، وأجراها استشاريون مستقلون، وكذلك إلى التقييمات التي أجرتها وحدات التقييم التابعة للصناديق والبرامج المرتبطة بالمكتب.
    Such attacks are widespread in the Syrian Arab Republic, and conducted by government forces pursuant to an organizational policy. UN وتنتشر تلك الهجمات على نطاق واسع في الجمهورية العربية السورية، وتنفذها القوات الحكومية عملاً بسياسة منظمة.
    (iv) Assistance to the Palestinian Authority through an annual training programme for staff of the Authority prepared and conducted by the Division for Palestinian Rights; UN ' ٤ ' تقديم المساعدة إلى السلطة الفلسطينية من خلال برنامج تدريب سنوي لموظفي السلطة تعده وتنفذه شعبة حقوق الفلسطينيين؛
    " 4. Reaffirms that the goal on which all were agreed consists of the holding of a free, fair and impartial referendum for the people of Western Sahara, organized and conducted by the United Nations in cooperation with the Organization of African Unity and without any military or administrative constraints, in conformity with the settlement plan; UN " ٤ - تؤكد مجددا أن الهدف الذي اتفق عليه الجميع يتمثل في إجراء استفتاء حر وعادل ونزيه لشعب الصحراء الغربية، تنظمه وتشرف عليه اﻷمم المتحدة بالتعاون مع منظمة الوحدة اﻷفريقية ودون أية قيود عسكرية أو إدارية، وفقا لخطة التسوية؛
    The course would be organized and conducted by the Beijing University of Aeronautics and Astronautics. UN وسوف تنظم هذه الدورةَ الدراسيةَ وتديرها جامعةُ بيجين للملاحة الجوية والفضائية.
    The Seminar shall be organized by the Special Committee and conducted by its Chairman with the assistance of the Bureau of the Committee (see rule 2 (a) below). UN تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية ويديرها رئيس اللجنة الخاصة، بمساعدة مكتب اللجنة )انظر المادة ٢ )أ( أدناه(.
    The seminar shall be organized by the Special Committee and conducted by the Chairman of the Special Committee, with the assistance of the Bureau of the seminar (see rule 2 (a) below). UN تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية ويديرها رئيس اللجنة الخاصة، بمساعدة مكتب الحلقة الدراسية (انظر القاعدة 2 (أ) أدناه).
    The seminar shall be organized by the Special Committee and conducted by the Chairman of the Special Committee, with the assistance of the Bureau of the seminar (see rule 2 (a) below). UN تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية ويديرها رئيس اللجنة الخاصة، بمساعدة مكتب الحلقة الدراسية (انظر القاعدة 2 (أ) أدناه).
    The seminar shall be organized by the Special Committee and conducted by the Chairman of the Special Committee, with the assistance of the Bureau of the seminar (see rule 2 (a) below). UN تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية ويديرها رئيس اللجنة الخاصة، بمساعدة مكتب الحلقة الدراسية (انظر القاعدة 2 (أ) أدناه).
    The seminar shall be organized by the Special Committee and conducted by the Chairman of the Special Committee, with the assistance of the Bureau of the seminar (see rule 2 (a) below). UN تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية ويديرها رئيس اللجنة الخاصة، بمساعدة مكتب الحلقة الدراسية (انظر المادة 2 (أ) أدناه).
    The Seminar shall be organized by the Special Committee and conducted by the Chairman of the Special Committee, with the assistance of the Bureau of the Seminar (see rule 2 (a) below). UN تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية ويديرها رئيس اللجنة الخاصة، بمساعدة مكتب الحلقة الدراسية (انظر المادة 2 (أ) أدناه).
    7. The 2007 national elections were the first elections to be organized and conducted by the Sierra Leonean authorities since the withdrawal in 2005 of the peacekeeping operation, the United Nations Mission in Sierra Leone. UN 7 - وتُعتبر الانتخابات الوطنية لعام 2007 أول انتخابات تنظمها وتجريها سلطات سيراليون منذ انسحاب عملية حفظ السلام، بعثة الأمم المتحدة في سيراليون عام 2005.
    The party had explained that previous figures were incorrect owing to the use of inappropriate methodology during a national survey, and the proposed figures, which were based on a new survey funded by the Multilateral Fund and conducted by one national consultant, more accurately reflected the party's actual consumption. UN وقد أوضح الطرف أن الأرقام السابقة غير صحيحة بسبب استخدام منهجية غير ملائمة أثناء إجراء الاستقصاء الوطني، وأن الأرقام المقترحة التي استندت إلى دراسة استقصائية جديدة مولها الصندوق المتعدد الأطراف وأجراها أحد المستشارين الوطنيين تبين على نحو أدق الاستهلاك الفعلي للطرف.
    This general evaluation regime consists of evaluations conducted either by a centralized headquarters evaluation office and headquarters programme departments, or decentralized managed by country or regional offices and conducted by external evaluation firms or consultants. UN ويتألف نظام التقييم العام هذا من تقييمات يجريها مكتب مركزي للتقييم في المقر وإدارات معنية بالبرامج في المقر، أو تديرها بطريقة لا مركزية مكاتب قطرية أو إقليمية وتنفذها شركات واستشاريون خارجيون معنيون بالتقييم.
    (iv) Assistance to the Palestinian Authority through an annual training programme for staff of the Authority prepared and conducted by the Division for Palestinian Rights; UN ' ٤ ' تقديم المساعدة إلى السلطة الفلسطينية من خلال برنامج تدريب سنوي لموظفي السلطة تعده وتنفذه شعبة حقوق الفلسطينيين؛
    4. Reaffirms that the goal on which all were agreed consists of the holding of a free, fair and impartial referendum for the people of Western Sahara, organized and conducted by the United Nations in cooperation with the Organization of African Unity and without any military or administrative constraints, in conformity with the settlement plan; UN ٤ - تؤكد مجددا أن الهدف الذي اتفق عليه الجميع يتمثل في إجراء استفتاء حــر وعادل ونزيه لشعب الصحراء الغربية، تنظمه وتشرف عليه اﻷمم المتحدة بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية ودون أية قيود عسكرية أو إدارية، وفقا لخطة التسوية؛
    A network with more than 100 officials receives monthly newsletters and participates in training and seminars on gender mainstreaming organised and conducted by the Department for Gender Equality. UN وتتلقى شبكة مؤلفة من أكثر من 100 مسؤول رسائل إخبارية شهرية وتشارك في الحلقات الدراسية والتدريب المتعلقين بتعميم مراعاة المنظور الجنساني التي تنظمها وتديرها إدارة شؤون المساواة بين الجنسين.
    11. It is with great satisfaction that I report to the Security Council the formation, on 24 September, of the new Government of Cambodia, based on the will of the people expressed through free and fair elections organized and conducted by the United Nations. UN ١١ - إنه لبارتياح شديد إذ أنهي الى مجلس اﻷمن أن الحكومة الجديدة تشكلت في ٢٤ أيلول/سبتمبر بناء على الارادة التي عبر عنها الشعب من خلال انتخابات حرة ونزيهة نظمتها وأجرتها اﻷمم المتحدة.
    19. The Secretary-General recalled that the settlement plan stated that the goal on which all were agreed was the holding of a free, fair and impartial referendum for the people of Western Sahara, organized and conducted by the United Nations in cooperation with OAU and without any military or administrative constraints. UN ١٩ - وأشار اﻷمين العام إلى أنه جاء في خطة التسوية أن الهدف الذي اتفق عليه الجميع هو إجراء استفتاء حر ونزيه وغير متحيز لشعب الصحراء الغربية، تنظمه وتسيره اﻷمم المتحدة بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية ودون أي تقييدات عسكرية أو ادارية.
    :: 1 training programme facilitated by the Centre and conducted by the United Nations Institute for Training and Research for Central Asian Government officials and experts on international law and preventive diplomacy tools UN :: تنفيذ برنامج تدريبي ييسيره المركز وينفذه معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث لفائدة المسؤولين الحكوميين في آسيا الوسطى وخبراء القانون الدولي وأدوات الدبلوماسية الوقائية
    A large number of personnel from the newly independent States as well as individuals from the Russian Federation, countries of Latin America, Central Asia, East Asia and the Pacific, as well as other parts of the world have participated in training courses organized and conducted by the Agency and its member States. UN وقد شارك عدد كبير من الموظفين من الدول المستقلة حديثا بالإضافة إلى أفراد من الاتحاد الروسي وأمريكا اللاتينية وآسيا الوسطى وشرق آسيا والمحيط الهادئ ومناطق أخرى من العالم في دورات تدريبية نظمتها وأدارتها الوكالة والدول الأعضاء فيها.
    Children are received in a child-friendly room, and interviews are videotaped and conducted by a multidisciplinary team. UN ويُستقبل الأطفال في غرفة ملائمة للأطفال، وتُسجل المقابلات على أشرطة الفيديو ويجريها فريق متعدد التخصصات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more