"and conference facilities" - Translation from English to Arabic

    • ومرافق المؤتمرات
        
    • ولمرافق المؤتمرات
        
    • ومرافق المؤتمر
        
    Utilization of office accommodation and conference facilities at the Donaupark Centre in Vienna UN الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دوناوبارك بفيينا
    Utilization of office accommodation and conference facilities at the Donaupark Centre in Vienna UN الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دوناوبارك بفيينا
    Utilization of office accommodation and conference facilities at the Donaupark Centre in Vienna UN الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دوناوبارك بفيينا
    Utilization of office accommodation and conference facilities at the Donaupark Centre in Vienna UN الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دوناوبارك بفيينا
    31/194 Utilization of office accommodation and conference facilities at the Donaupark Centre in Vienna UN الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دوناوبارك بفيينا
    The district has a convenient transportation system, advanced communications infrastructures, financial services, and conference facilities. UN وتتمتع المنطقة بشبكة نقل مناسبة، وهياكل أساسية متقدمة للاتصالات، والخدمات المالية، ومرافق المؤتمرات.
    Utilization of office accommodation and conference facilities at the Donaupark Centre in Vienna UN الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دوناوبارك بفيينا
    I would therefore appeal to all members to be prepared so that we can make maximal use of the time and conference facilities available to us. UN ولهذا فإنني أناشد جميع اﻷعضاء أن يتأهبوا بحيث يمكننا الاستفادة إلى أقصى الحدود مما هو متاح لنا من الوقت ومرافق المؤتمرات.
    Further improvements were made to the infrastructure and conference facilities of the Office by opening the new delegates lounge and bringing up to current standard the specialist simultaneous interpretation facilities in the conference areas. UN وأُدخلت تحسينات إضافية على الهياكل الأساسية ومرافق المؤتمرات التابعة للمكتب بافتتاح صالة الوفود الجديدة، وتحسين المرافق المتخصصة التي يستخدمها المترجمون الشفويون في قاعات المؤتمرات للارتقاء بها إلى مستوى المعايير الحالية.
    17.31 The amount of $250,000 of extrabudgetary resources would provide for conference services, including document preparation, translation and conference facilities, to support the meetings of the Executive Board during the biennium 2014-2015. UN 17-31 ويغطي مبلغ 000 250 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية تكاليف خدمات المؤتمرات، بما فيها إعداد الوثائق، والترجمة ومرافق المؤتمرات لدعم اجتماعات المجلس التنفيذي خلال فترة السنتين 2014-2015.
    17.26 The amount of $250,000 of extrabudgetary resources would provide for conference services, including document preparation, translation and conference facilities to support the meetings of the Executive Board during the biennium 2012-2013. UN 17-26 وسيغطي مبلغ 000 250 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية تكاليف خدمات المؤتمرات، بما فيها إعداد الوثائق، والترجمة ومرافق المؤتمرات لدعم اجتماعات المجلس التنفيذي خلال فترة السنتين 2012-2013.
    A further 811 personnel are to be relocated within the Headquarters complex and a number of interim displacements are also necessary to provide key personnel with ready access to the Headquarters site and conference facilities. UN وسيتم نقل 811 موظفا آخر في مجمع المقر، وهناك حاجة أيضا إلى عدد من الانتقالات المؤقتة لإتاحة إمكانية وصول الموظفين الرئيسيين إلى موقع المقر ومرافق المؤتمرات.
    31/194 Utilization of office accommodation and conference facilities at the Donaupark Centre in Vienna UN 31/194 الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دوناوبارك بفيينا
    31/194 Utilization of office accommodation and conference facilities at the Donaupark Centre in Vienna UN 31/194 الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دونا بارك بفيينا
    In paragraph 6 of the same section, the Assembly requested the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affected the utilization of conference services and conference facilities. UN وفي الفقرة 6 من الجزء نفسه، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات.
    In paragraph 6 of the same section, the Assembly requested the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affected the utilization of conference services and conference facilities. UN وفي الفقرة 6 من الجزء ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات.
    In paragraph 6 of the same section, the Assembly requested the Secretary-General to consult Member States on initiatives that affected the utilization of conference services and conference facilities. UN وفي الفقرة 6 من الجزء نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات التي تؤثر في استخدام خدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات.
    A further 811 personnel are to be relocated within the Headquarters complex and a number of interim displacements are also necessary to provide key personnel with ready access to the Headquarters site and conference facilities. UN وسيتم نقل 811 موظفا آخر ضمن مجمع المقر، وهناك حاجة أيضا إلى عدد من الانتقالات المؤقتة لإتاحة إمكانية سهولة وصول الموظفين الرئيسيين إلى موقع المقر ومرافق المؤتمرات.
    31/194 Utilization of office accommodation and conference facilities at the Donaupark Centre in Vienna UN 31/194 الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دونا بارك بفيينا
    (f) Optimize the use of the available interior spaces and conference facilities, providing flexible and functional conference rooms; UN (و) الاستخدام الأمثل للحيز الداخلي المتاح ولمرافق المؤتمرات لتوفير غرف اجتماعات مرنة الاستخدام وصالحة للعمل؛
    Action: A representative of the Host Government and the Executive Secretary will make oral presentations on progress made since SBI 30, in particular on matters such as availability of new offices for the secretariat and conference facilities in Bonn. UN 95- الإجراء: سيقدم ممثل عن الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي عرضين شفويين عن التقدم المحرز منذ الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية، ولا سيما في مسائل من قبيل إتاحة مكاتب جديدة في متناول الأمانة ومرافق المؤتمر في بون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more