The Mission has taken note and confirms that the recommendation has already been implemented. | UN | لقد أخذت البعثة علماً بذلك وتؤكد أن هذه التوصية قد نفذت بالفعل. |
The Committee is also satisfied with the working methods in the parallel chambers, and confirms that their flexible use enhanced the constructive dialogue. | UN | وتعرب اللجنة أيضا عن ارتياحها إزاء طرائق العمل في مجلسين متوازيين، وتؤكد أن استخدامها بمرونة قد عزز الحوار البناء. |
However, the law gives married women authority in the home, and confirms that the husband is the head of the family. | UN | بيد أن القانون يمنح المرأة المتزوجة تفويضا لتدبير شؤون المنزل ويؤكد أن الزوج هو رب اﻷسرة. |
UNSOA agrees with the recommendation and confirms that the travel budget is managed actively by sections, services and the Director. | UN | يؤيد المكتب التوصية ويؤكد أن كل من الأقسام والدوائر والمدير يتدبر على نحو فعال شؤون ميزانية السفر. |
OPS continues to believe that adequate legal arrangements do exist within established management service agreement procedures and confirms that no loss has ever occurred under this arrangement nor is it likely to do so in the future. | UN | يواصل مكتب خدمات المشاريع اعتقــاده بــأن هناك ترتيبات قانونية كافية ضمن إجراءات اتفاق الخدمات اﻹدارية ويؤكد أنه لم تقع قط أي خسارة في ظل هذا الترتيب ولا يحتمل أن يحدث ذلك في المستقبل. |
It emphasizes the pervasiveness of such violence and confirms that it is a public concern, not a private issue. | UN | وهو يؤكد مدى تغلغل هذا العنف وتؤكد أنه شاغل عمومي، لا مسألة خاصة. |
8. In accordance with section A, paragraph 7, of General Assembly resolution 51/225 of 3 April 1997, the Board has reviewed the action taken by UNOPS to implement the recommendations made in its report for the biennium ended 31 December 1995 and earlier, and confirms that there are no outstanding matters. | UN | 8 - وفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225 المؤرخ 3 نيسان/ أبريل 1997، استعرض المجلس الإجراءات التي اتخذها المجلس لتنفيذ التوصيات المقدمة في تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1995() وما قبلها، وأكد أنه لا توجد مسائل لم يبت فيها. |
UNLB notes the Board's recommendation and confirms that budgetary redeployments are under continuous review to ensure that they are properly justified and arise before expenditures are incurred | UN | تحيط قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي علماً بتوصية المجلس وتؤكد أن عمليات إعادة توزيع الأموال بين فئات الإنفاق في الميزانية تُستعرض باستمرار لضمان أن تكون مبررة بشكل صحيح قبل تكبد النفقات |
The Mission takes note of the voluminous nature of the results-based-budgeting frameworks and confirms that appropriate measures have been taken to reduce the content, while ensuring that information is conveyed in accordance with SMART (specific, measurable, attainable, realistic and time-bound) principles | UN | تحيط البعثة علما بضخامة عدد أطر الميزنة القائمة على النتائج، وتؤكد أن التدابير المناسبة قد اتخذت لاختزال المحتوى، مع ضمان أن تُنقل المعلومات على نحو محدد وقابل للقياس والإنجاز وواقعي ومحدد زمنيا |
21. The Commission notes the recommendation and confirms that this is an item that is under consideration in its work programme. | UN | 21 - تحيط اللجنة علما بالتوصية، وتؤكد أن هذا هو أحد البنود قيد النظر في برنامج عملها. |
Rule 58 restates this principle and confirms that the obligations on States stemming from the statute shall prevail over any legal impediment to the surrender or transfer of the accused to the Tribunal. | UN | وتكرر القاعدة ٥٨ النص على هذا المبدأ وتؤكد أن التزامات الدول الناشئة عن النظام اﻷساسي ترجح على أي قيود قانونية تعيق تسليم أو نقل المتهم إلى المحكمة. |
UNDOF noted the recommendation of the Board and confirms that Self-Accounting Units, in collaboration with the Property Control and Inventory Unit, reconcile discrepancies observed in Galileo. | UN | أحاطت قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك علما بتوصية المجلس، وتؤكد أن وحدات المحاسبة المستقلة تقوم، بالتعاون مع وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون، بتسوية تلك الاختلافات التي لوحظت في نظام غاليليو. |
Early evaluation of this tool in New Zealand has produced promising results and confirms that the new approach to family violence risk assessment is an improvement on the previous system. | UN | وقد أسفر التقييم المبكر لهذه الأداة في نيوزيلندا عن نتائج واعدة ويؤكد أن النهج الجديد المتبَّع في تقييم التعرض للعنف الأسري أفضل من النظام السابق. |
The establishment of a national institution enjoys widespread support within the Dutch parliament and among human rights NGOs, and confirms that human rights have long been taken very seriously in the Netherlands. | UN | وإن إنشاء مؤسسة وطنية يحظى بدعمٍ واسع النطاق داخل البرلمان الهولندي ولدى المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان ويؤكد أن حقوق الإنسان تؤخذ منذ عهد بعيد على مأخذ الجدية في هولندا. |
68. To associate a key pair with a prospective signer, a certification authority issues a certificate, an electronic record which lists a public key as well as other details and confirms that the prospective signer identified in the certificate holds the corresponding private key. | UN | ٨٦- ولربط مفتاح مزودج بموقّع محتمل، تصدر سلطة التصديق شهادة، هي عبارة عن سجل الكتروني يتضمن مفتاحاً عاماً وتفاصيل أخرى ويؤكد أن المُوَقﱢع المحتمل المحدد في الشهادة حائز للمفتاح الخاص المناظر. |
" The Security Council will continue to monitor closely the situation in Timor-Leste and confirms that it will act, as appropriate. " | UN | " وسيواصل مجلس الأمن رصده للحالة في تيمور - ليشتي عن كثب ويؤكد أنه سيتصرف، حسب الاقتضاء " . |
8. In accordance with section A, paragraph 7, of General Assembly resolution 51/225 of 3 April 1997, the Board has reviewed the action taken by ITC to implement the recommendations made in the Board’s report relating to the biennium 1992–1993 and confirms that there are no outstanding matters. | UN | ٨ - وفقا ﻷحكام الفقرة ٧ من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٥ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧، استعرض المجلس الاجراءات التي اتخذها مركز التجارة الدولية لتنفيذ التوصيات المقدمة في تقرير المجلس والمتصلة بفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ ويؤكد أنه لا توجد مسائل لم يبت فيها. |
8. In accordance with section A, paragraph 7, of General Assembly resolution 51/225 of 3 April 1997, the Board has reviewed the action taken by UNICEF to implement the recommendations made in its report for the biennium ended 31 December 2001 and confirms that there are no outstanding matters except for those addressed in the present report. | UN | 8 - وفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1997، استعرض المجلس الإجراء الذي اتخذته اليونيسيف لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، ويؤكد أنه ليس هناك عموما مسائل معلقة فيما عدا المسائل التي عولجت في هذا التقرير. |
UNLB ensures compliance with the Procurement Manual with regard to the splitting of awards and confirms that there are no ex post facto cases or awards made on an exigency basis on record | UN | تكفل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات الامتثال لدليل المشتريات في ما يتعلق بتقسيم منح العقود وتؤكد أنه لا توجد حالات مسجَّلة عن منح عقود بأثر رجعي أو منحها بناءً على الضرورة |
8. In accordance with section A, paragraph 7, of General Assembly resolution 51/225 of 3 April 1997, the Board has reviewed the action taken by UNOPS to implement the recommendations made in its report for the biennium ended 31 December 1995 and earlier, and confirms that there are no outstanding matters. | UN | 8 - وفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225 المؤرخ 3 نيسان/ أبريل 1997، استعرض المجلس الإجراءات التي اتخذها المجلس لتنفيذ التوصيات المقدمة في تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1995() وما قبلها، وأكد أنه لا توجد مسائل لم يبت فيها. |
5. The Special Rapporteur regards this number of replies, which represents a higher response rate than normal for Commission questionnaires, as encouraging; it indicates that there is great interest in the topic and confirms that studying it meets a real need. | UN | 5 - ويرى المقرر الخاص أن " نسبة الرد " ، التي تفوق النسبة التي تسجلها عادة استبيانات اللجنة، مشجعة في هذا الباب، وتدل على الأهمية التي يحظى بها الموضوع كما تؤكد أن دراسته تلبي حاجة فعلية. |
8. In accordance with section A, paragraph 7, of General Assembly resolution 51/225 of 3 April 1997, the Board has reviewed the action taken by UNFPA to implement the recommendations made in its reports for the biennium ended 31 December 1997 and earlier, and confirms that there are no outstanding matters. | UN | 8 - وفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1997، استعرض المجلس الإجراءات التي اتخذها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتنفيذ التوصيات الواردة في تقاريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997 وما قبلها، ويؤكد المجلس أنه لا توجد مسائل معلّقة. |
8. In accordance with section A, paragraph 7, of General Assembly resolution 51/225 of 3 April 1997, the Board has reviewed the action taken by UNDP to implement the recommendations made in its reports for the bienniums ended 31 December 1995 and earlier and confirms that there are no outstanding matters. | UN | 8 - وفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1997، استعرض المجلس الإجراءات التي اتخذها البرنامج الإنمائي لتنفيذ التوصيات الواردة في تقاريره المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1995 والفترات السابقة لها، وهو يؤكد أنه لا توجد مسائل معلقة. |