"and conflict of interest" - Translation from English to Arabic

    • وتضارب المصالح
        
    • وتضارب مصالح
        
    • والكشف عن أوجه التضارب في المصلحة
        
    Report of the Secretary-General on accountability, fraud, corruption, mismanagement, misconduct and conflict of interest UN تقرير الأمين العام عن المساءلة والغش والفساد وسوء الإدارة وسوء السلوك وتضارب المصالح
    Report of the Secretary-General on accountability, fraud, corruption, mismanagement, misconduct and conflict of interest UN تقرير الأمين العام عن المساءلة والغش والفساد وسوء الإدارة وسوء السلوك وتضارب المصالح
    Accountability, fraud, corruption, mismanagement, misconduct and conflict of interest UN المساءلة والغش والفساد وسوء الإدارة وسوء السلوك وتضارب المصالح
    Fraud, corruption, mismanagement, misconduct and conflict of interest UN الغش والفساد وسوء الإدارة وسوء السلوك وتضارب المصالح
    Recruitment irregularities and conflict of interest at ICTR UN مخالفات في التعيينات وتضارب مصالح في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Section V: Accountability, fraud, corruption, mismanagement, misconduct and conflict of interest UN الجزء الخامس: المساءلة والغش والفساد وسوء الإدارة وسوء السلوك وتضارب المصالح
    Investigation into allegations of collusion and conflict of interest in a country office UN التحقيق في ادعاءات بالتواطؤ وتضارب المصالح في أحد المكاتب القطرية
    Accountability, fraud, corruption, mismanagement, misconduct and conflict of interest UN المساءلة والغش والفساد وسوء الإدارة وسوء السلوك وتضارب المصالح
    Unauthorized outside activities and conflict of interest UN الأنشطة الخارجية غير المأذون بها وتضارب المصالح
    Anti-fraud and conflict of interest policies have already been mentioned in the section related to the control environment. UN 102 - لقد سبقت الإشارة إلى سياسات مكافحة الغش وتضارب المصالح في الفرع المتعلق ببيئة المراقبة.
    G. Unauthorized outside activities and conflict of interest UN زاي - الأنشطة الخارجية غير المأذون بها وتضارب المصالح
    Ethics, integrity and conflict of interest UN جيم - الأخلاقيات والنزاهة وتضارب المصالح
    Anti-fraud and conflict of interest policies have already been mentioned in the section related to the control environment. UN 102- لقد سبقت الإشارة إلى سياسات مكافحة الغش وتضارب المصالح في الفرع المتعلق ببيئة المراقبة.
    Finally, they should be subject to the same financial disclosure and conflict of interest policy as internal and external auditors. UN وأخيراً ينبغي أن يخضع أعضاء اللجنة لنفس السياسة المتعلقة بإقرار الذمة المالية وتضارب المصالح التي يخضع لها مراجعو الحسابات الداخليون والخارجيون.
    B. Ethics, integrity and conflict of interest UN بــاء - الأخلاقيات، والنزاهة، وتضارب المصالح
    Internal controls and conflict of interest UN الضوابط الداخلية وتضارب المصالح
    The Committee was also informed of the planned establishment of a bar association and amendment of the code of professional conduct to include a disciplinary regime and provisions on fee-splitting and conflict of interest. UN وقد أبلغت اللجنة أيضا بالتخطيط لإنشاء نقابة للمحامين وتعديل مدونة السلوك المهني بحيث تتضمن نظاما للانضباط وأحكاما تتعلق بتقاسم الأتعاب وتضارب المصالح.
    Finally, they should be subject to the same financial disclosure and conflict of interest policy as internal and external auditors. UN وأخيراً ينبغي أن يخضع أعضاء اللجنة لنفس السياسة المتعلقة بإقرار الذمة المالية وتضارب المصالح التي يخضع لها مراجعو الحسابات الداخليون والخارجيون.
    Ethics, integrity and conflict of interest UN جيم - الأخلاقيات والنزاهة وتضارب المصالح
    V. Accountability, fraud, corruption, mismanagement, misconduct and conflict of interest UN خامسا - المساءلة والغش والفساد وسوء الإدارة وسوء السلوك وتضارب المصالح
    Investigation of possible misconduct and conflict of interest UN التحقيق في حالة سوء سلوك محتمل وتضارب مصالح
    It also administered financial and conflict of interest disclosure for international and local UNRWA staff, and is the focal point for preventing and responding to sexual exploitation and abuse of beneficiaries and sexual harassment in the workplace. UN وتولى أيضا إدارة الكشف المالي والكشف عن أوجه التضارب في المصلحة لموظفي الأونروا المحليين والدوليين، وأصبح المنسق المعني بمنع الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي على المستفيدين والتحرش الجنسي في مكان العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more