"and consider individual" - Translation from English to Arabic

    • الأفراد والنظر
        
    • وبحث البلاغات المقدمة من الأفراد
        
    In its response, the State party argued that it did not recognize the competence of the Committee to receive and consider individual complaints. UN وذكرت الدولة الطرف في ردها أنها لا تعترف باختصاص اللجنة في تلقي شكاوى الأفراد والنظر فيها.
    The Committee was also entitled to receive and consider individual complaints and had the extraordinary power to bring the widespread and systematic practice of enforced disappearance to the attention of the General Assembly. UN واللجنة مخولة أيضا بتلقي شكاوى من الأفراد والنظر فيها، ولديها سلطة استثنائية تخولها أن تعرض على الجمعية العامة أي ممارسة عامة أو منهجية للاختفاء القسري.
    While welcoming the establishment of Children's Ombudspersons in several regions, the Committee is concerned that such institutions differ considerably in terms of mandate, composition, structure, resources and appointment and that not all regional Ombudspersons are mandated to receive and consider individual complaints. UN وترحب بإنشاء منصب أمين مظالم الأطفال في عدة أقاليم، بيد أنها تشعر بالقلق إزاء الاختلاف الكبير بين هذه المؤسسات فيما يتعلق بالولاية والتركيبة والهيكل والموارد والتعيينات، ولأن الولاية المسندة لأمناء المظالم الإقليميين لا تُخولهم جميعا تلقي شكاوى الأفراد والنظر فيها.
    29. The Committee recommends that the State party consider making the optional declaration provided for in article 14 of the Convention recognizing the competence of the Committee to receive and consider individual complaints. UN 29- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في إصدار الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية الذي يعترف باختصاص اللجنة في تلقي البلاغات التي ترد من الأفراد والنظر فيها.
    It also called upon States to accept the competence of the Committee on Enforced Disappearances, under articles 31 and 32 of the Convention, to receive and consider individual and inter-State communications. UN كما دعا الدول إلى قبول اختصاص اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري بتلقي وبحث البلاغات المقدمة من الأفراد وفيما بين الدول وذلك بموجب المادتين 31 و 32 من الاتفاقية.
    He also appreciates the recognition by some States of the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to receive and consider individual communications. UN كما يعرب عن تقديره لاعتراف بعض الدول باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في استلام البلاغات المقدمة من الأفراد والنظر فيها.
    In that regard, it referred to the working group under the Human Rights Council mandated to elaborate an optional protocol to the Covenant which would allow the Committee to receive and consider individual communications. UN وأشارت في هذا الصدد إلى الفريق العامل التابع لمجلس حقوق الإنسان والمكلّف بصياغة بروتوكول اختياري يلحق بالعهد لتخويل اللجنة حق تلقي بلاغات الأفراد والنظر فيها.
    The Government responded by a note verbale dated 10 May 2010 stating that it did not recognize the competence of the Committee to receive and consider individual complaints under article 14 of the Convention. UN وأجابت الحكومة بمذكرة شفوية مؤرخة 10 أيار/مايو 2010 ذكرت فيها أنها لا تعترف باختصاص اللجنة في تلقي شكاوى الأفراد والنظر فيها بموجب المادة 14 من الاتفاقية.
    (29) The Committee recommends that the State party consider making the optional declaration provided for in article 14 of the Convention recognizing the competence of the Committee to receive and consider individual complaints. UN (29) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في إصدار الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية الذي يعترف باختصاص اللجنة في تلقي البلاغات التي ترد من الأفراد والنظر فيها.
    (c) Consider allowing more treaty bodies to receive and consider individual complaints; UN (ج) بحث إمكانية السماح لمزيد من هيئات المعاهدات بتلقي شكاوى الأفراد والنظر فيها؛
    28. The Committee encourages the State party to consider making the optional declaration provided for in article 14 of the Convention recognizing the competence of the Committee to receive and consider individual complaints. UN 28- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنظر في إصدار الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية للاعتراف باختصاص اللجنة في تلقي شكاوى الأفراد والنظر فيها.
    18. The Committee encourages the State party to consider making the optional declaration provided for in article 14 of the Convention recognizing the competence of the Committee to receive and consider individual complaints. UN 18- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إصدار الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية، والذي يعترف باختصاص اللجنة في تلقي الشكاوى من الأفراد والنظر فيها.
    28. The Committee encourages the State party to make the declaration under article 14 recognizing the competence of the Committee to receive and consider individual complaints. UN 28- تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 بشأن الاعتراف باختصاص اللجنة بتلقي شكاوى الأفراد والنظر فيها.
    33. The Committee encourages the State party to consider making the optional declaration provided for in article 14 of the Convention recognizing the competence of the Committee to receive and consider individual complaints. UN 33- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إصدار الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية والذي يعترف باختصاص اللجنة في تلقي الشكاوى من الأفراد والنظر فيها.
    27. The Committee encourages the State party to consider making the optional declaration provided for in article 14 of the Convention recognizing the competence of the Committee to receive and consider individual complaints. UN 27- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إصدار الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية للإقرار باختصاص اللجنة في تلقي الشكاوى من الأفراد والنظر فيها.
    The Committee encourages the State party to make the declaration under article 14 recognizing the competence of the Committee to receive and consider individual complaints. UN 28- تشجع اللجنة الدولة الطرف على إصدار الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية بشأن الاعتراف باختصاص اللجنة بتلقي شكاوى الأفراد والنظر فيها.
    27. The Committee encourages the State party to consider making the declaration provided for under article 22 of the Convention, thereby recognizing the competence of the Committee to receive and consider individual communications. UN 27- تشجّع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 22 من الاتفاقية والذي تعترف بموجبه بأهليّة اللجنة لتلقي البلاغات الصادرة عن الأفراد والنظر فيها.
    23. Welcoming the information provided by the delegation regarding the consideration being given by the State party to making the optional declaration provided for in article 14 of the Convention recognizing the competence of the Committee to receive and consider individual complaints, the Committee encourages the State party to make the declaration without delay. UN 23- وإذ ترحب اللجنة بالمعلومات المقدمة من الوفد عن نظر الدولة الطرف في إصدار الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية بشأن الاعتراف باختصاص اللجنة بتلقي شكاوى الأفراد والنظر فيها، تشجع اللجنة الدولة الطرف على إصدار هذا الإعلان دون تأخير.
    (28) The Committee encourages the State party to make the declaration under article 14 recognizing the competence of the Committee to receive and consider individual complaints. UN (28) تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 بشأن الاعتراف باختصاص اللجنة بتلقي شكاوى الأفراد والنظر فيها.
    (27) The Committee encourages the State party to consider making the declaration provided for under article 22 of the Convention, thereby recognizing the competence of the Committee to receive and consider individual communications. UN (27) تشجّع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 22 من الاتفاقية والذي تعترف بموجبه بأهليّة اللجنة لتلقي البلاغات الصادرة عن الأفراد والنظر فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more