"and consider ratifying" - Translation from English to Arabic

    • والنظر في التصديق على
        
    • وأن تنظر في التصديق على
        
    The Committee urges the State party to ensure the adoption of the Nordic Sami Convention and consider ratifying ILO Convention No. 169. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان اعتماد اتفاقية الشعب الصامي في بلدان الشمال والنظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    The Special Rapporteur would like to encourage the Government to build on this cooperation and consider ratifying the core human rights treaties and extending invitations to special procedures for country visits, including the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, as he has suggested in the past. UN ويود المقرر الخاص أن يشجع الحكومة على البناء على هذا التعاون والنظر في التصديق على المعاهدات الأساسية لحقوق الإنسان وتوجيه دعوات إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لزيارة البلد، بما في ذلك المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، على نحو ما كان قد اقترحه في العام الماضي.
    (k) Consider making the declarations under articles 21 and 22 of the Convention and consider ratifying the Optional Protocol to the Convention; UN (ك) أن تنظر في تقديم الإعلانين بموجب المادتين 21 و22 من الاتفاقية والنظر في التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية؛
    It suggested that Kenya implement fully the recommendations relating to minorities and indigenous peoples; commit to the implementation of recommendations relating to indigenous peoples made by the Special Rapporteur; and consider ratifying ILO Convention No. 169 and adopting the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN واقترح أن تنفذ كينيا بالكامل التوصيات المتعلقة بالأقليات والشعوب الأصلية؛ وأن تلتزم بتنفيذ توصيات المقرر الخاص المتعلقة بالشعوب الأصلية؛ وأن تنظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية 169 وفي اعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    482. The Committee recommends that the State party monitor and address any incidents involving the sale or prostitution of children and consider ratifying the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN 482- وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف برصد ومعالجة أي حالة تنطوي على بيع أو بغاء الأطفال وأن تنظر في التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية.
    The State party should guarantee better protection for asylum seekers, refugees and other persons in need of international protection, improve the quality of the State's Refugee Status Determination procedure, and consider ratifying the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. UN وينبغي للدولة الطرف أن تضمن حماية أفضل لطالبي اللجوء واللاجئين والأشخاص الآخرين المحتاجين للحماية الدولية وتحسين نوعية إجراءات الدولة المتعلقة بتحديد وضع اللاجئين والنظر في التصديق على اتفاقية عام 1954 المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية عام 1961 بشأن خفض حالات انعدام الجنسية.
    It also asked about followup to the recommendations of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to officially recognize the need to protect the cultural diversity of minorities and consider ratifying the Council of Europe Framework Convention for the Protection of National Minorities. UN واستفسرت أيضاً عن متابعة توصيات اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المتعلقة بالاعتراف رسمياً بالحاجة إلى حماية التنوع الثقافي للأقليات والنظر في التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا الإطارية لحماية الأقليات الوطنية.
    The State party should guarantee better protection for asylum-seekers, refugees and other persons in need of international protection, improve the quality of the State's Refugee Status Determination procedure, and consider ratifying the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. Death penalty UN وينبغي للدولة الطرف أن تضمن حماية أفضل لطالبي اللجوء واللاجئين والأشخاص الآخرين المحتاجين للحماية الدولية وتحسين نوعية إجراءات الدولة المتعلقة بتحديد وضع اللاجئين والنظر في التصديق على اتفاقية عام 1954 المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية عام 1961 بشأن خفض حالات انعدام الجنسية.
    Continue the improvements in the field of education and consider ratifying the Convention against Discrimination in Education (Armenia); UN 113-20- مواصلة إدخال تحسينات في مجال التعليم والنظر في التصديق على اتفاقية مناهضة التمييز في التعليم (أرمينيا)؛
    (c) Establish a formal procedure to guarantee the best interests of the child in cases of intercountry adoption and consider ratifying the 1993 Hague Convention on the Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption; and UN (ج) تحديد إجراء رسمي لضمان مصالح الطفل الفضلى في حالة التبني المشترك بين الأقطار والنظر في التصديق على اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي؛
    (g) Take all necessary measures to end the practice of informal adoption and consider ratifying the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption of 1993. UN (ز) اتخاذ جميع التدابير اللازمة للقضاء على ممارسة التبني غير الرسمي، والنظر في التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني، على المستوى الدولي لعام 1993.
    Define and punish the recruitment of children under the age of 15 as a war crime, and consider ratifying the Rome Statute of the International Criminal Court. UN (ب) اعتبار تجنيد الأطفال دون 15 عاماً جريمة حرب والمعاقبة عليه، والنظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    (h) To ensure the effective regulation of the arms trade, control the circulation of illicit small arms and consider ratifying the Arms Trade Treaty; UN (ح) ضمان التنظيم الفعال لتجارة الأسلحة، ومراقبة التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة؛ والنظر في التصديق على المعاهدة المتعلقة بتجارة الأسلحة؛
    103.46. Abolish the death penalty in law and consider ratifying ICCPR-OP2 (France); 103.47. UN 103-46- إلغاء عقوبة الإعدام في القانون والنظر في التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (فرنسا)؛
    1. The Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) encouraged Pakistan to ratify the ILO Convention No. 169 and ICMW and consider ratifying the OP-CRPD. UN 1- شجّعت لجنة القضاء على التمييز العنصري باكستان على التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، والنظر في التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    (d) Resolve the problem of the stateless persons and consider ratifying the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness; UN (د) حل مشكلة الأشخاص عديمي الجنسية والنظر في التصديق على اتفاقية عام 1954 المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية عام 1961 المتعلقة بتخفيض حالات انعدام الجنسية؛
    (b) Review the existing legislation on adoption in the light of the provisions of the Convention and consider ratifying the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption of 1993. UN (ب) أن تستعرض التشريعات القائمة بشأن التبني في ضوء أحكام الاتفاقية وأن تنظر في التصديق على اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي.
    The State party should promote the full recognition of all indigenous peoples and consider ratifying the ILO Convention concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries, 1989 (No. 169). UN ينبغي أن تشجع الدولة الطرف الاعتراف الكامل بجميع الشعوب الأصلية، وأن تنظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة، 1989(رقم 169).
    The Committee recommends that the State party introduce a compulsory paid maternity and paternity leave scheme and consider ratifying ILO Conventions No. 103 (1952) concerning Minimum Standards of Social Security and No. 183 (2000) concerning the Revision of the Maternity Protection Convention (Revised), 1952. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد خطة إلزامية لإجازة أمومة وأبوة مدفوعة الأجر وأن تنظر في التصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 102(1952) المتعلقة بالمعايير الدنيا للضمان الاجتماعي ورقم 183(2000) بشأن استعراض الاتفاقية المتعلقة بحماية الأمومة (منقحة)، 1952.
    The Committee recommends that the State party introduce a compulsory paid maternity and paternity leave scheme and consider ratifying ILO Conventions No. 103 (1952) concerning Minimum Standards of Social Security and No. 183 (2000) concerning the Revision of the Maternity Protection Convention (Revised), 1952. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد خطة إلزامية لإجازة أمومة وأبوة مدفوعة الأجر وأن تنظر في التصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 102(1952) المتعلقة بالمعايير الدنيا للضمان الاجتماعي ورقم 183(2000) بشأن استعراض الاتفاقية المتعلقة بحماية الأمومة (منقحة)، 1952.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more