"and construction materials" - Translation from English to Arabic

    • ومواد البناء
        
    • ومواد بناء
        
    • ومواد تركيب خاصة باللافقاريات التي
        
    • وفي مواد البناء
        
    Denial of humanitarian assistance, essential medical supplies and construction materials to Palestinians has become the norm. UN أصبح الحرمان من المساعدة الإنسانية والإمدادات الطبية الأساسية ومواد البناء للفلسطينيين هو القاعدة.
    Palestinian plastics manufacturers produce a range of household goods and construction materials using a number of different processes and materials. UN ينتج صانعو اللدائن الفلسطينيون مجموعة من السلع المنزلية ومواد البناء مستخدِمين في ذلك عدداً من العمليات والمواد المختلفة.
    Its operations also included several restaurants and the manufacture and trade of building, sanitary and construction materials. UN وكانت أنشطتها تشمل أيضاً عدة مطاعم وصناعة التجهيزات السكنية والصحية ومواد البناء والاتجار بها.
    Mechanisms must be put in place to certify that all funding and construction materials reached their intended humanitarian destination. UN ولابدّ من وضع الآليات للتأكد من وصول جميع التمويل ومواد البناء إلى وجهته الإنسانية المقصودة.
    These cultural heritage materials include stone relics in Persepolis; tilework in Eşfahan and Kermân; wall paintings in Eşfahan, Fârs and Yazd; construction materials at the Tchoga Zanbil Ziggurat in Khûzestân; and construction materials, archaeological sites and artefacts in Susa. UN وتتضمن هذه المعالم أحجاراً لآثار في برسيبولس؛ وأعمالاً فخارية في أصفهان وكرمان؛ ورسوماً جدارية في أصفهان وفارس ويازد؛ ومواد بناء في تجهو زانبيل زيجورات في كوسزستان؛ ومواد بناء؛ ومواقع أثرية ومنتجات فنية أثرية في سوسا.
    She welcomed the measures taken by Israel to improve the importation of goods and construction materials into Gaza. UN ورحبت بالمبادرات التي تتخذها إسرائيل لتحسين استيراد السلع ومواد البناء إلى غزة.
    First of all, we need grain, flour, medicine, clothes and construction materials. UN وإننا نحتاج بالدرجة اﻷولى للحبوب والدقيق واﻷدوية والملابس ومواد البناء.
    Expansion and new industrial projects are mostly in marine resources and construction materials. UN أما مشاريع التوسع والمشاريع الصناعية الجديدة فمعظمها في ميدان الموارد البحرية ومواد البناء.
    95. The assessment of offshore minerals and construction materials within the maritime States of the Asia/Pacific region has also been given consideration. UN ٥٩ - ونظر أيضا في تقدير معادن المناطق البحرية ومواد البناء في الدول البحرية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    He began by summarizing the impact of ultraviolet radiation and climate change interactions on human health, air and water chemistry, terrestrial and aquatic ecosystems and construction materials in terms of projected effects to the end of the twenty-first century and then noted a number of currently observable effects, particularly in the southern hemisphere. UN وبدأ بتلخيص أثر الأشعة فوق البنفسجية وتفاعلات تغير المناخ على صحة الإنسان والهواء وكيمياء الماء وعلى النظم الإيكولوجية الأرضية والمائية، ومواد البناء من حيث الآثار المتوقعة في نهاية القرن الحادي والعشرين، ثم أشار إلى عدد من الآثار التي يمكن ملاحظتها حالياً، وخاصة في نصف الكرة الأرضية الجنوبي.
    Companies also have to wire funds into Eritrea for the purpose of purchasing fuel, heavy equipment and construction materials from both local and international vendors. UN ويتعين على الشركات أيضا تحويل الأموال برقياً إلى إريتريا لأغراض شراء الوقود والمعدات الثقيلة ومواد البناء من البائعين المحليين والدوليين على السواء.
    Other uses are in rigid polyurethane elastomers in instrument casings, in epoxy resins and phenolic resins in electrical and electronic appliances, and construction materials. UN وتتمثل الاستخدامات الأخرى في لدائن البليوريتان الجاسئة لتغطية المعدات، وفي الراتنج الأبوكسي والراتنج الفينولي في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية، ومواد البناء.
    Other uses are in rigid polyurethane elastomers in instrument casings, in epoxy resins and phenolic resins in electrical and electronic appliances, and construction materials. UN وتتمثل الاستخدامات الأخرى في لدائن البليوريتان الجاسئة لتغطية المعدات، وفي الراتنج الأبوكسي والراتنج الفينولي في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية، ومواد البناء.
    In the West Bank, six Agency construction and infrastructure projects valued at $0.45 million were delayed or stopped owing to restrictions on movement of personnel, vehicles and construction materials. UN وفي الضفة الغربية، جرى تأخير أو إيقاف ستة من مشاريع التشييد والهياكل الأساسية التابعة للوكالة تبلغ قيمتها 0.45 مليون دولار بسبب القيود المفروضة على حركة العاملين والمركبات ومواد البناء.
    The programmes also include measures such as urbanization of residential areas, acquisition or production of urbanized lots and construction materials, implementation of infrastructure in housing complexes and building of housing complexes. UN ويشمل البرنامج أيضاً تدابير مثل تحضير المناطق السكنية واقتناء أو تجهيز المساحات الحضرية ومواد البناء وإنشاء البنى التحتية في المجمعات السكنية وبناء المجمعات السكنية.
    In East Timor, education supplies and construction materials were distributed to all accessible districts, and over 6,000 teachers were registered. UN وفي تيمور الشرقية، تم توزيع اللوازم التعليمية ومواد البناء على جميع المناطق التي أمكن الوصول إليها كما تم تسجيل أكثر من 000 6 معلم.
    It also notes with grave concern the information regarding the continued acute shortages of adequate housing and construction materials for homes in need of repair. UN كما تشير ببالغ القلق إلى المعلومات المتصلة باستمرار النقص الحاد في المسكن الملائم ومواد البناء للمنازل التي تحتاج للترميم.
    The Governments of the Republic of Serbia and of FR Yugoslavia are investing maximum efforts to facilitate these returns, with foodstuffs and construction materials for house repairing provided in close cooperation with various international humanitarian organizations. UN إن حكومتي جمهورية صربيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تبذلان قصارى جهودهما لتيسير هذه العودة، فاﻷغذية ومواد البناء ﻹصلاح المنازل تقدم بالتعاون الوثيق مع مختلف المنظمات اﻹنسانية الدولية.
    Most claimants were engaged in the manufacture, import and export of a variety of goods, ranging from food products, consumer goods, machinery, chemicals and construction materials. UN وكان معظم أصحاب المطالبات يعمل في قطاعات صنع سلع متنوعة واستيرادها وتصديرها تشمل المواد الغذائية والاستهلاكية وصناعة الآلات والمواد الكيميائية ومواد البناء.
    MPW seeks compensation for the loss of spare parts, office supplies and construction materials from five storage locations. UN 351- تطلب وزارة الأشغال العامة تعويضا عن فقدان قطع غيار وإمدادات مكتبية ومواد بناء من خمسة أماكن تخزين.
    Organic soil amendments will also help to provide shelters and construction materials for soil invertebrates such as termites, which produce surface structures in these environments that result in the progressive burial of stones, gravel and solid deposits including tarcrete fragments. UN 6- وستساعد أيضاً التعديلات العضوية للتربة على توفير مآوى ومواد تركيب خاصة باللافقاريات التي تعيش على التربة مثل النمل الأبيض والتي تنتج بنى سطحية في هذه البيئات تؤدي إلى دفن الحجارة والحصى والرواسب الصلبة تدريجياً، بما في ذلك شظايا طبقة القار الصلبة.
    Other uses are in rigid polyurethane elastomers in instrument casings, in epoxy resins and phenolic resins in electrical and electronic appliances, and construction materials. UN ومن الاستخدامات الأخرى متماثرات البولي يوريثان الجاسئ في الأغلفة الخارجية للمعدات وفي الراتنجات اللاصقة وراتنجات الطلاء في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية وفي مواد البناء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more