These planning teams conduct research and analysis to develop strategic guidance to the field and contingency plans. | UN | وتجري أفرقة التخطيط هذه بحوثا وتحليلات لوضع توجيهات استراتيجية من أجل الخطط الميدانية وخطط الطوارئ. |
:: Conduct of a total of 1,456 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | :: تنظيم ما مجموعه 456 1 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة |
:: Conduct of a total of 52 information sessions on security awareness and contingency plans for all mission staff | UN | :: تنظيم ما مجموعه 52 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة |
:: Conduct of information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | :: تنظيم دورات إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة |
Conduct of informational sessions on security awareness and contingency plans for all UNIFIL personnel | UN | عقد دورات إعلامية لجميع أفراد القوة عن التوعية بالأمن وخطط الطوارئ |
:: Conduct of a total of 433 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | :: عقد ما مجموعه 433 جلسة إعلامية بخصوص التوعية بالأمن وخطط الطوارئ لكافة موظفي البعثة |
Conduct of a total of 12 information sessions on security awareness and contingency plans for all UNIFIL personnel | UN | عقد ما مجموعه 12 دورة إعلامية بشأن التوعية الأمنية وخطط الطوارئ البديلة لجميع أفراد القوة |
Conduct of 416 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | تنظيم 416 دورة إعلامية بشأن التوعية الأمنية وخطط الطوارئ لجميع موظفي البعثة |
Conduct 2 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | تنظيم دورتين إعلاميتين لجميع موظفي البعثة بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ |
Conduct of a total of 52 information sessions on security awareness and contingency plans for all UNIFIL staff, including induction security training for all new staff | UN | تنظيم ما مجموعه 52 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد القوة، بما في ذلك التدريب الأمني التمهيدي لجميع الموظفين الجدد |
Conduct of a total of 416 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | تنظيم ما مجموعه 416 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة |
Conduct of a total of 12 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | إجراء ما مجموعه 12 من دورات المعلومات بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع موظفي البعثة |
Seven information sessions were conducted on security awareness and contingency plans. | UN | نقدت سبع دورات معلومات بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ. |
:: Conduct of a total of 416 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | :: تنظيم ما مجموعه 416 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة |
:: Conduct of a total of 12 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | :: تنظيم ما مجموعه 12 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة |
Conduct of 52 information sessions on security awareness and contingency plans for all mission staff including induction security training for all new mission staff | UN | تنظيم 52 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة، بما في ذلك التدريب الأمني التوجيهي لجميع موظفي البعثة الجدد |
Conduct of 12 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | تنظيم 12 دورة إعلامية لجميع أفراد البعثة بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ |
Information sessions on security awareness and contingency plans were conducted. | UN | دورة إعلامية نفذت بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ. |
I have a file with 900 pages of analysis, and contingency plans for war with Mars, including 14 different scenarios about what to do, if they develop an unexpected new technology. | Open Subtitles | لدي ملف من 900 صفحة من التحليل وخطط طوارئ للحرب مع المريخ، بما في ذلك 14 سيناريو مختلف حول ما يجب القيام به، |
The incorporation of early-warning mechanisms and contingency plans in national development plans and the promotion of adaptation strategies should enable countries to cope better with the crises caused by such phenomena. | UN | والقيام بدمج آليات للإنذار العاجل وخطط للطوارئ في الخطط الإنمائية الوطنية، إلى جانب تشجيع استراتيجيات التكيف، من شأنهما أن يمكّنا هذه البلدان من مجابهة الأزمات المترتبة على هذه الظواهر. |
Conduct of monthly information sessions on security awareness and contingency plans for Mission personnel to ensure that all staff members are informed of all matters affecting their security and safety | UN | عقد جلسات إعلامية شهرية للتوعية الأمنية ووضع خطط طوارئ لموظفي البعثة لكفالة إطلاع جميع الموظفين على كل الأمور التي تؤثر على أمنهم وسلامتهم |
Training through the conduct of 2,500 information sessions on security awareness and contingency plans for all mission staff, and induction security training and primary fire training for all new mission staff | UN | تقديم التدريب، بتنظيم 500 2 دورة إعلامية في مجال التوعية بالمسائل الأمنية ووضع خطط للطوارئ لجميع موظفي البعثة، وتقديم التدريب في مجال الأمن عند الالتحاق بالعمل والتدريب الأساسي في مجال مواجهة مكافحة الحرائق لجميع موظفي البعثة الجدد |
This situation might be affected by further displacement and contingency plans are in place for this if needed. | UN | وقد تتأثر هذه الحالة بتشرد المزيد من اﻷفراد ووضعت خطط الطوارئ اللازمة لمواجهة ذلك عند الاقتضاء. |
Meanwhile, the Mission has developed security and contingency plans for the provision of effective security support to national authorities for the conduct of peaceful elections. | UN | وفي الوقت نفسه، وضعت البعثة خطة أمنية وخطة للطوارئ لتوفير الدعم الأمني الفعال للسلطات الوطنية من أجل إجراء انتخابات سلمية. |