Provisions and contingent liabilities | UN | المخصصات الاحتياطية والخصوم الطارئة |
Provisions and contingent liabilities | UN | المخصصات الاحتياطية والخصوم الطارئة |
Provisions and contingent liabilities | UN | المخصصات الاحتياطية والخصوم الطارئة |
Provisions, contingent assets and contingent liabilities | UN | المخصصات والأصول المشروطة والالتزامات الطارئة |
Similarly, the disclosure of contributions in kind and contingent liabilities created a greater awareness of the need to track such information systematically. | UN | وبالمثل، أدى الكشف عن الإسهامات العينية والالتزامات الطارئة إلى زيادة الوعي بالحاجة إلى تتبع تلك المعلومات بشكل منهجي. |
Provisions and contingent liabilities | UN | المخصصات والخصوم الاحتمالية |
Provisions and contingent liabilities | UN | المخصصات وخصوم المصروفات الطارئة |
Provisions and contingent liabilities | UN | المخصصات الاحتياطية والخصوم الطارئة |
The Committee requests that in his report the Secretary-General clearly explain the practice of the United Nations regarding accounts payable and contingent liabilities. The Committee expects that this report will be available as soon as possible. | UN | وتطلب اللجنة أن يبين الأمين العام بوضوح في تقريره الممارسة التي تتبعها الأمم المتحدة بشأن حسابات الدفع والخصوم الطارئة وتتوقع اللجنة توافر هذا التقرير في أقرب وقت ممكن. |
Commitments and contingent liabilities | UN | الالتزامات والخصوم الطارئة |
Commitments and contingent liabilities | UN | الالتزامات والخصوم الطارئة |
Commitments and contingent liabilities | UN | الالتزامات والخصوم الطارئة |
It concurred with the Advisory Committee's view that the non-recognition of such claims was a serious deficiency that needed urgent attention and looked forward to the report requested by the Advisory Committee on the practice of the United Nations regarding accounts payable and contingent liabilities. The report should examine the impact of the delay in the certification of claims submitted by troop-contributing countries. | UN | وهو يوافق اللجنة الاستشارية في رأيها القائل بأن عدم تسجيل مثل هذه المطالبات يشكل قصورا جسيما يحتاج إلى الاهتمام على سبيل الاستعجال، كما أنه يتطلع إلى صدور التقرير الذي طلبته اللجنة الاستشارية عن الممارسة التي تتبعها الأمم المتحدة فيما يتعلق بحسابات الدفع والخصوم الطارئة, وينبغي أن يتناول هذا التقرير بالفحص أثر التأخير في اعتماد صحة المطالبات المقدمة من البلدان المساهمة بقوات. |
Commitments and contingent liabilities | UN | التعهدات، والالتزامات الطارئة |
Commitments and contingent liabilities | UN | التعهدات والالتزامات الطارئة |
Commitments and contingent liabilities | UN | التعهدات، والالتزامات الطارئة |
Commitments and contingent liabilities | UN | التعهدات والالتزامات الطارئة |
However, nearly all the provisions for write-offs and contingent liabilities stem from transactions relating to operations in 2006-2007 and prior bienniums. | UN | غير أن الاعتمادات المقرر شطبها والالتزامات الطارئة تنبع جميعها تقريبا من معاملات تتصل بعمليات نفذت في الفترة 2006-2007 وفترات السنتين السابقة. |
The computer-based training courses aim to raise awareness and provide a range of IPSAS concepts targeting functional groups, including accounting for property, plant and equipment, inventory, employee benefits, leases and provisions, and contingent liabilities and contingent assets. | UN | وترمي الدورات التدريبية بمساعدة الحاسوب إلى زيادة الوعي بتلك المعايير المحاسبية وتقديم مجموعة من مفاهيمها الموجهة للأفرقة الوظيفية، بما في ذلك المحاسبة المتعلقة بالممتلكات والمنشآت والمعدات، والمخزون، واستحقاقات الموظفين، وعقود الاستئجار والاعتمادات، والالتزامات الطارئة والأصول المشروطة. |
3.12 Provisions and contingent liabilities | UN | 3-12 المخصصات والخصوم الاحتمالية |
Provisions and contingent liabilities | UN | المخصصات والخصوم الاحتمالية |
Commitments and contingent liabilities | UN | الالتزامات وخصوم المصروفات الطارئة |