"and contractors in" - Translation from English to Arabic

    • والمقاولين في
        
    The Commission emphatically underlines the importance of establishing effective security arrangements acceptable to staff and contractors in the field. UN وتشدد اللجنة كل التشديد على أهمية وضع ترتيبات أمنية فعالة تحظى بقبول الموظفين والمقاولين في الميدان.
    This requirement is essential to ensure transparency, integrity and the fair and equitable treatment of all suppliers and contractors in procurement proceedings. UN وهذا الشرط ضروري لضمان الشفافية والنـزاهة والمعاملة العادلة والمنصفة لجميع المورِّدين والمقاولين في إجراءات الاشتراء.
    The Working Group also noted that provision should be made to ensure that any criteria to be used in determining the successful bid and the evaluation process would be disclosed to suppliers and contractors in the solicitation documents. UN ونوّه الفريق العامل أيضا بأنه ينبغي إدراج نص يكفل إطلاع المورّدين والمقاولين في وثائق التماس العطاءات على ما يعتزَم استخدامه من معايير في تحديد العطاء الفائز وفي عملية التقييم.
    The enacting State should carefully assess the implications of charging fees for suppliers and contractors to access the procurement, in order to preserve the objectives of the Model Law, such as those of fostering and encouraging participation of suppliers and contractors in procurement proceedings, and promoting competition. UN وينبغي للدولة المشترعة أن تُقيّم بعناية ما يترتب على فرض الرسوم من تبعات في وصول المورِّدين والمقاولين إلى عملية الاشتراء، من أجل الحفاظ على أهداف القانون النموذجي، كهدفيْ تعزيز وتشجيع مشاركة المورِّدين والمقاولين في إجراءات الاشتراء، وتشجيع التنافس.
    The use of the systems that would have a significantly negative effect on participation of suppliers and contractors in procurement would be incompatible with the objectives, and article 7 (4), of the Model Law. UN واستخدام نظم لها أثر سلبي كبير على مشاركة المورِّدين والمقاولين في عملية الاشتراء أمر مخالف لأهداف القانون النموذجي والفقرة (4) من المادة 7.
    " 4. To the extent not already required by [the enacting State indicates the provisions of its laws on procurement proceedings that govern the content of the pre-selection documents to be provided to suppliers and contractors in proceedings for the pre-qualification of suppliers and contractors],9 the pre-selection documents shall include at least the following information: UN " 4- تشمل وثائق الاختيار الأولي المعلومات التالية على الأقل، طالما لم تكن قد اشترطتها من قبل [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها المتعلقة باجراءات الاشتراء التي تحدد محتوى وثائق الاختيار الأولي التي ينبغي توفيرها للموردين والمقاولين في اجراءات الاثبات المسبق لأهلية الموردين والمقاولين]:(9)
    4. To the extent not already required by [the enacting State indicates the provisions of its laws on procurement proceedings that govern the content of the pre-selection documents to be provided to suppliers and contractors in proceedings for the pre-qualification of suppliers and contractors], the pre-selection documents shall include at least the following information: UN 4- تشمل وثائق الاختيار الأولي المعلومات التالية على الأقل، طالما لم تكن قد اشترطتها من قبل [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها المتعلقة باجراءات الاشتراء التي تحدد محتوى وثائق الاختيار الأولي التي ينبغي توفيرها للموردين والمقاولين في اجراءات الاثبات المسبق لأهلية الموردين والمقاولين]:(9)
    " 4. To the extent not already required by [the enacting State indicates the provisions of its laws on procurement proceedings that govern the content of the pre-selection documents to be provided to suppliers and contractors in proceedings for the pre-qualification of suppliers and contractors],9 the pre-selection documents shall include at least the following information: UN " 4- تشمل وثائق الاختيار الأولي المعلومات التالية على الأقل، طالما لم تكن قد اشترطتها من قبل [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها المتعلقة باجراءات الاشتراء التي تحدد محتوى وثائق الاختيار الأولي التي ينبغي توفيرها للموردين والمقاولين في اجراءات الاثبات المسبق لأهلية الموردين والمقاولين]:(9)
    4. To the extent not already required by [the enacting State indicates the provisions of its laws on procurement proceedings that govern the content of the pre-selection documents to be provided to suppliers and contractors in proceedings for the pre-qualification of suppliers and contractors],i the pre-selection documents shall include at least the following information: UN 4- تشمل وثائق الاختيار الأولي المعلومات التالية على الأقل، طالما لم تكن قد اشترطتها من قبل [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها المتعلقة باجراءات الاشتراء التي تحدد محتوى وثائق الاختيار الأولي التي ينبغي توفيرها للموردين والمقاولين في اجراءات الاثبات المسبق لأهلية الموردين والمقاولين]:()
    4. To the extent not already required by [the enacting State indicates the provisions of its laws on procurement proceedings that govern the content of the pre-selection documents to be provided to suppliers and contractors in proceedings for the pre-qualification of suppliers and contractors], the pre-selection documents shall include at least the following information: UN 4- تشمل وثائق الاختيار الأولي المعلومات التالية على الأقل، طالما لم تكن قد اشترطتها من قبل [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها المتعلقة باجراءات الاشتراء التي تحدد محتوى وثائق الاختيار الأولي التي ينبغي توفيرها للموردين والمقاولين في اجراءات الاثبات المسبق لأهلية الموردين والمقاولين]:()
    13. The objective of paragraph (5) of the article (which requires appropriate measures to secure the authenticity, integrity and confidentiality of information) is to enhance the confidence of suppliers and contractors in reliability of procurement proceedings, including in relation to the treatment of commercial information. UN 13- والهدف من الفقرة (5) من المادة (التي تشترط وضع تدابير مناسبة لضمان موثوقية المعلومات ذات الصلة وسلامتها وسريتها) هو تعزيز ثقة المورِّدين والمقاولين في عولية إجراءات الاشتراء، بما في ذلك ما يتعلق بمعاملة المعلومات التجارية.
    2. Both paragraphs (1) and (2) stipulate that the grounds for restricting the participation of suppliers and contractors in procurement proceedings are limited to those found in procurement regulations or other provisions of law of the enacting State. UN 2- وتنصّ الفقرتان (1) و(2) كلتاهما على أنَّ أسباب تقييد مشاركة المورِّدين والمقاولين في إجراءات الاشتراء تقتصر على تلك الواردة في لوائح الاشتراء التنظيمية أو غيرها من الأحكام القانونية السارية في الدولة المشترعة.
    Further, given the costs of scientific research in the deep sea, which was beyond the capacity of many States, the most effective means of gaining better knowledge was to encourage cooperation among States, national scientific institutions and contractors in areas of environmental study and research (see also paras. 110 and 197 above); and ISBA/13/A/2, paras. 5960, 67). UN وعلاوة على ذلك فإنه بالنظر إلى ارتفاع تكاليف البحث العلمي في أعماق البحار، وهي تكاليف تتجاوز قدرة كثير من الدول، فإن أكثر الطرق فعالية للحصول على معلومات أفضل هي تشجيع التعاون بين الدول والمؤسسات العلمية الوطنية والمقاولين في مجال الدراسات والبحوث البيئية (انظر أيضا الفقرتان 110 و 197 أعلاه و ISBA/13/A/2، الفقرات 59 و60 و 67).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more