"and contributions submitted by governments" - Translation from English to Arabic

    • ومساهمات واردة من الحكومات
        
    • والمساهمات الواردة من الحكومات
        
    • ومساهمات مقدمة من الحكومات
        
    • ومساهمات مقدّمة من حكومات
        
    It based its work on a revised text of the draft Protocol (A/AC.254/4/Add.3/Rev.7) and on proposals and contributions submitted by Governments. UN وقد استندت في عملها الى نص منقح لمشروع البروتوكول (A/AC.254/4/Add.3/Rev.7) والى اقتراحات ومساهمات واردة من الحكومات.
    It based its work on a revised text of the draft Protocol (A/AC.254/4/Add.1/Rev.6) and on proposals and contributions submitted by Governments. UN واستندت في عملها الى نص منقح لمشروع البروتوكول (A/AC.254/4/Add.1/Rev.6) والى اقتراحات ومساهمات واردة من الحكومات.
    25. The Ad Hoc Committee based its work on a document containing the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime (A/AC.254/4) and on proposals and contributions submitted by Governments (A/AC.254/5 and Add.2). UN 25- واستندت اللجنة المخصصة في عملها الى وثيقة تتضمن مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (A/AC.254/4))، والى مقترحات ومساهمات واردة من الحكومات A/AC.254/5) وAdd.2 ).
    It based its deliberations on the consolidated text contained in document A/AC.261/3/Rev.5 and on proposals and contributions submitted by Governments. UN واستندت في مداولاتها إلى النص المدمج الوارد في الوثيقة A/AC.261/3/Rev.5 وإلى الاقتراحات والمساهمات الواردة من الحكومات.
    The Ad Hoc Committee also had before it proposals and contributions submitted by Governments. UN وكان معروضا على اللجنة المخصصة أيضا اقتراحات ومساهمات مقدمة من الحكومات.
    At its third session, the Conference had before it, in addition to the documents prepared by the Secretariat, documents containing proposals and contributions submitted by Governments. UN 29- عُرضت على المؤتمر في دورته الثالثة، إضافةً إلى الوثائق التي أعدّتها الأمانة، وثائقُ تتضمّن اقتراحات ومساهمات مقدّمة من حكومات.
    The Ad Hoc Committee based its work on a document containing a revised text of the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime (A/AC.254/4/Rev.2) and on proposals and contributions submitted by Governments. UN واستندت اللجنة المخصصة في أعمالها الى وثيقة تتضمن نصا منقحا لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (A/AC.254/4/Rev.2) والى اقتراحات ومساهمات واردة من الحكومات.
    The Ad Hoc Committee based its work on a document containing a revised text of the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime (A/AC.254/4/Rev.3) and on proposals and contributions submitted by Governments. UN واستندت اللجنة المخصصة في أعمالها الى وثيقة تتضمن نصا منقحا لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (A/AC.254/4/Rev.3) والى اقتراحات ومساهمات واردة من الحكومات.
    The Ad Hoc Committee based its work on a document containing a revised text of the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime (A/AC.254/4/Rev.4) and on proposals and contributions submitted by Governments. UN واستندت اللجنة المخصصة في أعمالها الى وثيقة تتضمن نصا منقحا لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (A/AC.254/4/Rev.4)، والى اقتراحات ومساهمات واردة من الحكومات.
    The Ad Hoc Committee based its work on a revised text of the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime (A/AC.254/4/ Rev.5) and on proposals and contributions submitted by Governments. UN واستندت اللجنة المخصصة في أعمالها الى نص منقح لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (A/AC.254/4/Rev.5) والى اقتراحات ومساهمات واردة من الحكومات.
    The Ad Hoc Committee based its work on a revised text of the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime (A/AC.254/4/Rev.6) and on proposals and contributions submitted by Governments. UN واستندت اللجنة المخصصة في أعمالها الى نص منقح لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (A/AC.254/4/Rev.6) والى اقتراحات ومساهمات واردة من الحكومات.
    The Ad Hoc Committee based its work on a revised text of the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime (A/AC.254/4/Rev.7) and on proposals and contributions submitted by Governments. UN واستندت اللجنة المخصصة في عملها الى نص منقح لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (A/AC.254/4/Rev.7) والى اقتراحات ومساهمات واردة من الحكومات.
    The Ad Hoc Committee based its work on a revised text of the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime (A/AC.254/4/Rev.8) and on proposals and contributions submitted by Governments. UN واستندت اللجنة المخصصة في عملها الى نص منقح لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (A/AC.254/4/Rev.8) والى اقتراحات ومساهمات واردة من الحكومات.
    It based its work on a revised text of the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime (A/AC.254/4/Rev.9) and on proposals and contributions submitted by Governments. UN وقد استندت في أعمالها الى نص منقح لمشروع اتفاقية الأمـــم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (A/AC.254/4/Rev.9) والى اقتراحات ومساهمات واردة من الحكومات.
    It based its work on a revised text of the draft Protocol (A/AC.254/4/Add.2/Rev.5) and on proposals and contributions submitted by Governments and by the European Commission. UN واستندت اللجنة المخصصة في أعمالها الى نص منقح لمشروع البروتوكول (A/AC.254/4/Add.2/Rev.5) والى اقتراحات ومساهمات واردة من الحكومات ومن المفوضية الأوروبية.
    It based its work on a revised text of the draft Protocol (A/AC.254/4/Add.2/Rev.6) and on proposals and contributions submitted by Governments and by the European Commission. UN واستندت في أعمالها الى نص منقح لمشروع البروتوكول (A/AC.254/4/Add.2/Rev.6) والى اقتراحات ومساهمات واردة من الحكومات ومن المفوضية الأوروبية.
    It based its deliberations on the consolidated text contained in document A/AC.261/3/Rev.5 and on proposals and contributions submitted by Governments. UN واستندت في مداولاتها إلى النص المدمج الوارد في الوثيقة A/AC.261/3/Rev.5 وإلى الاقتراحات والمساهمات الواردة من الحكومات.
    It based its work on the draft rules of procedure prepared by the Secretariat (A/AC.254/41) and on proposals and contributions submitted by Governments (A/AC.254/L.282 to L.287). UN واستندت في عملها إلى مشروع النظام الداخلي الذي أعدته الأمانة (A/AC.254/41) وإلى الاقتراحات والمساهمات الواردة من الحكومات A/AC.254/L.282) إلى (L.287.
    The Ad Hoc Committee also had before it proposals and contributions submitted by Governments (A/AC.261/L.252, A/AC.261/L.253 and A/AC.261/L.255). UN وكان معروضا على اللجنة المخصصة أيضا اقتراحات ومساهمات مقدمة من الحكومات A/AC.261/L.252) و A/AC.261/L.253 و (A/AC.261/L.255.
    The Ad Hoc Committee based its work on a document containing a revised draft text of the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime (A/AC.254/4/Rev.1) and on proposals and contributions submitted by Governments. UN واستندت اللجنة المخصصة في عملها الى وثيقة تتضمن نصا منقحا لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية A/AC.254/4/Rev.1))، والى اقتراحات ومساهمات مقدمة من الحكومات.
    At its fourth session, the Conference had before it, in addition to the documents prepared by the Secretariat, papers containing proposals and contributions submitted by Governments. UN 33- عُرضت على المؤتمر في دورته الرابعة، إضافةً إلى الوثائق التي أعدّتها الأمانة، ورقات تتضمّن اقتراحات ومساهمات مقدّمة من حكومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more