"and control of documents" - Translation from English to Arabic

    • الوثائق ومراقبتها
        
    • ومراقبة الوثائق
        
    Tool 9 specifically addresses prevention of smuggling of migrants, with dedicated sections on border control, security and control of documents, and addressing root causes. UN وتتناول الأداة 9 تحديد أيِّ مسألة منع تهريب المهاجرين وتنطوي على أبواب تتعلق بمراقبة الحدود وأمن الوثائق ومراقبتها ومعالجة الأسباب الجذرية.
    c. Matters related to border measures, security and control of documents and legitimacy and validity of documents; UN ج- المسائل المتصلة بالتدابير الحدودية وأمن الوثائق ومراقبتها ومشروعية الوثائق وصلاحيتها؛
    Article 12: Security and control of documents UN المادة 12: أمن الوثائق ومراقبتها
    c. Matters related to border measures, security and control of documents and legitimacy and validity of documents; UN ج- المسائل المتصلة بالتدابير الحدودية وأمن الوثائق ومراقبتها ومشروعية الوثائق وصلاحيتها؛
    For this purpose, the section needs strengthening to provide revision, simultaneous interpretation in Kinyarwanda, proofreading and control of documents and typing services. UN ولهذا الغرض يحتاج القسم إلى التعزيز ليتمكن من توفير خدمات المراجعة والترجمة الفورية باللغة الكينيارواندية، وخدمات تدقيق النصوص ومراقبة الوثائق والطباعة.
    Security and control of documents UN أمن الوثائق ومراقبتها
    Security and control of documents UN أمن الوثائق ومراقبتها
    1. Security and control of documents UN 1- أمن الوثائق ومراقبتها
    Only Colombia and Guatemala provided negative responses. The information received by Member States on these matters could provide the opportunity for further discussion on potential financial and technical problems likely to be encountered, in particular by developing countries seeking to implement measures ensuring the security and control of documents. UN 45- ويمكن للمعلومات الواردة من الدول الأعضاء بشأن هذه المسائل أن تتيح فرصة للمزيد من النقاش عن المشاكل المالية والتقنية التي يحتمل مواجهتها، وخصوصا في البلدان النامية الساعية إلى تنفيذ المعايير التي تكفل أمن الوثائق ومراقبتها.
    (c) Consideration of matters related to border measures (article 11), security and control of documents (article 12) and legitimacy and validity of documents (article 13). UN (ج) النظر في مسائل تتعلق بالتدابير الحدودية (المادة 11)، وأمن الوثائق ومراقبتها (المادة 12) وشرعية الوثائق وصلاحيتها (المادة 13).
    1. Security and control of documents UN 1- أمن الوثائق ومراقبتها
    (c) Consideration of matters related to border measures (article 11), security and control of documents (article 12) and legitimacy and validity of documents (article 13); UN (ج) النظر في المسائل المتعلقة بالتدابير الحدودية (المادة 11)، أمن الوثائق ومراقبتها (المادة 12)، وشرعية الوثائق وصلاحيتها (المادة 13)؛
    1. Security and control of documents UN 1- أمن الوثائق ومراقبتها
    54. The information received by Member States on these matters could provide the opportunity for further discussion on potential financial and technical problems likely to be encountered, in particular by developing countries seeking to implement measures ensuring the security and control of documents. UN 54- ويمكن للمعلومات الواردة من الدول الأعضاء بشأن هذه المسائل أن تشكّل فرصة للمزيد من النقاش عن المشاكل المالية والتقنية التي يحتمل مواجهتها لا سيما في البلدان النامية الساعية إلى تنفيذ المعايير التي تكفل أمن الوثائق ومراقبتها.
    (c) Consideration of matters related to border measures (article 11), security and control of documents (article 12) and legitimacy and validity of documents (article 13). UN (ج) النظر في مسائل تتعلق بالتدابير الحدودية (المادة 11)، وأمن الوثائق ومراقبتها (المادة 12) وشرعية الوثائق وصلاحيتها (المادة 13).
    1. Security and control of documents UN 1- أمن الوثائق ومراقبتها
    (iii) Consideration of matters related to border measures (article 11), security and control of documents (article 12) and legitimacy and validity of documents (article 13); UN `3` النظر في مسائل تتعلق بالتدابير الحدودية (المادة 11)، وأمن الوثائق ومراقبتها (المادة 12)، وشرعية الوثائق وصلاحيتها (المادة 13)؛
    81. Egypt is happy to cooperate with other States and relevant international organizations to combat this problem through the exchange of information, training, technical and financial support and logistics, and in particular through training for immigration, law-enforcement and justice officials, and cooperation in the field of travel surveillance and the security and control of documents. UN 81- ترحب مصر بالتعاون مع الدول والمنظمات الدولية المعنية في مجال تبادل المعلومات، ووسائل التدريب، والمساعدة التقنية، والمالية، واللوجستية لمكافحة هذه الظاهرة، وخاصة تدريب موظفي الهجرة ومأموري الضبط القضائي والقائمين على إدارة العدالة الجنائية والتعاون في مجال زيادة تدابير مراقبة السفر والعبور وأمن الوثائق ومراقبتها.
    The programme of work adopted by the Conference for the review, at its third session, of the implementation of the Trafficking in Persons Protocol (Conference decision 2/3) and the Migrants Protocol (decision 2/4) included the consideration of matters related to security and control of documents and legitimacy and validity of documents. UN شمل برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر، في دورته الثالثة، لاستعراض تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص (مقرّر المؤتمر 2/3) وبروتوكول المهاجرين (المقرّر 2/4) النظر في مسائل تتصل بأمن ومراقبة الوثائق ومشروعيتها وصحتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more