The Committee commended the missions and convened a special international meeting to study their findings. | UN | وأشادت اللجنة بهذه البعثات وعقدت اجتماعا دوليا خاصا لدراسة النتائج التي توصلت إليها. |
During the twentieth session, the Subcommission held formal and informal meetings and convened a meeting with the French delegation. | UN | وأثناء الدورة العشرين، عقدت اللجنة الفرعية جلسات رسمية وجلسات غير رسمية، وعقدت اجتماعا مع الوفد الفرنسي. |
The Subcommission met twice daily and convened 20 meetings. | UN | وقد اجتمعت اللجنة الفرعية مرتين كل يوم وعقدت 20 جلسة. |
The Working Group met in plenary for less than half of the time available during the four-day meeting and convened contact groups to consider legal and technical issues. | UN | واجتمع الفريق العامل في جلسة عامة لأقل من نصف الوقت المتاح خلال فترة الأيام الأربعة، وعقدت اجتماعات لأفرقة اتصال لبحث مسائل قانونية وتقنية. |
The Workshop held plenary meetings at which several presentations were made and convened working groups on particular themes. | UN | 3- وعقد المشاركون في حلقة العمل جلسات عامة تم فيها تقديم عدة محاضرات وانعقدت أفرقة عاملة معنيّة بمواضيع بعينها. |
7. The twentieth meeting of the chairpersons of human rights treaty bodies met with the newly appointed President of the Human Rights Council, as well as his predecessor, the first President, and convened their tenth meeting with special procedures mandate holders. | UN | 7 - والتقى الاجتماع العشرون لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات بكل من رئيس مجلس حقوق الإنسان المعيَّن حديثا وبسلفه، الرئيس الأول، كما عقد اجتماعه العاشر مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |
As part of this effort, ECOWAS, with the support of the African Union, the United Nations, the European Union and other partners, dispatched technical assessment missions to Mali and convened a number of planning meetings. | UN | ففي إطار هذا المسعى، أوفدت، بدعم من الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي وشركاء آخرين، بعثات تقييم تقنية إلى مالي وعقدت عددا من الاجتماعات التخطيطية. |
The United Nations Development Group facilitated national dialogues in more than 80 countries and convened 11 multi-stakeholder thematic consultations. | UN | ويسّرت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إجراء حوارات وطنية في أكثر من 80 بلدا وعقدت 11 مشاورة مواضيعية لأصحاب مصلحة متعددين. |
The Network formed a rural caucus within the Commission and convened meetings of the caucus on 4 March 2010. | UN | وشكلت الشبكة جماعة ريفية داخل اللجنة، وعقدت اجتماعات لهذه الجماعة يوم 4 آذار/مارس 2010. |
It initiated actions to assist the regional economic communities in establishing their own coordination mechanisms and convened several meetings to that effect. | UN | وباشرت اتخاذ إجراءات لمساعدة المجموعات الاقتصادية الإقليمية في إقامة آليات التنسيق الخاصة بها، وعقدت عدة اجتماعات لهذا الغرض. |
The social welfare department developed and disseminated appropriate materials for media use, and convened a forum on the portrayal of girl children in media during the Girl Child Week celebrations. | UN | واستحدثت وزارة الرفاهية الاجتماعية ونشرت مواداً مناسبة لكي تستخدمها وسائط الإعلام، وعقدت منتدى بشأن تصوير الطفلة في وسائط الإعلام خلال الاحتفالات بأسبوع الطفلة. |
It met twice daily and convened 20 meetings, including 6 meetings devoted to consultations in the form of questions and answers between its members and the experts of the delegation of the Russian Federation. | UN | واجتمعت اللجنة الفرعية مرتين يوميا، وعقدت 20 جلسة، بما في ذلك 6 جلسات خصصت للمشاورات في شكل أسئلة وأجوبة بين أعضائها وخبراء وفد الاتحاد الروسي. |
It has created institutions for international cooperation in vital fields and convened conferences to mobilize the international community on issues of global priority. | UN | كما أنشأت مؤسسات للتعاون الدولي في ميادين حيوية وعقدت مؤتمرات لحشد المجتمع الدولي بشأن قضايا ذات أولوية على الصعيد العالمي. |
For example, each UNFPA geographical division conducted internal reviews of existing policies and programmes and convened regional meetings to consider the implications of the Conference for their respective regions. | UN | وعلى سبيل المثال، أجرت كل شعبة جغرافية من شعب الصندوق استعراضات داخلية للسياسات والبرامج القائمة وعقدت اجتماعات إقليمية للنظر في اﻵثار المترتبة على المؤتمر في منطقة عمل كل منها. |
The Commission delivered 101 community education activities in 2005 - 06 for 4,114 participants, and convened three community forums on human rights. | UN | وأنجزت اللجنة 101 نشاط تثقيفي مجتمعي من أجل 4114 مشاركا في الفترة 2005-2006، وعقدت ثلاثة منتديات مجتمعية عن حقوق الإنسان. |
It also facilitated national forums on the Convention in the Philippines and India and convened workshops on both the Convention and the Millennium Development Goals in Guinea and Kenya. | UN | كما يسَّرت الهيئة الدولية للمعوقين إقامة المنتديات الوطنية عن الاتفاقية في الفلبين والهند وعقدت حلقات عمل عن الاتفاقية وعن الأهداف الإنمائية للألفية في غينيا وكينيا. |
In support of these intergovernmental deliberations, the Department prepared substantive reports and convened expert group meetings and the United Nations Development Cooperation Forum on the theme of employment and decent work. | UN | ودعما لهذه المداولات الحكومية الدولية، أعدت الإدارة تقارير فنية وعقدت اجتماعات لأفرقة الخبراء ومنتدى التعاون الإنمائي للأمم المتحدة لدراسة موضوع العمالة والعمل اللائق. |
It also actively encouraged States to adhere to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and convened a number of international conferences on the security of nuclear and other radioactive material. | UN | وحثت الوكالة أيضا بشكل نشط الدول على التقيد بتطبيق اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. وعقدت عددا من المؤتمرات الدولية حول أمن المواد النووية والمواد المشعة الأخرى. |
For example, to mark the second observance of the United Nations International Day in Support of Victims of Torture on 26 June 1999, the Department of Public Information produced an information note and convened a press conference at Headquarters. | UN | فعلى سبيل المثال، أصدرت إدارة شؤون اﻹعلام مذكرة إعلامية بمناسبة الاحتفال الثاني بيوم اﻷمم المتحدة الدولي لدعم ضحايا التعذيب في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٩ وعقدت مؤتمرا صحفيا في المقر. |
The legislature (Council of State and National Assembly) was formed and convened on 31 August 2005 and resumed on 3 April 2006. | UN | وشُكلت الهيئة التشريعية (مجلس الدولة والمجلس الوطني) وانعقدت في 31 آب/أغسطس 2005 واستأنفت انعقادها في 3 نيسان/أبريل 2006. |
The newly formed Cabinet relocated to Mogadishu on 26 February and convened its first meeting on 1 March, and the enlarged Parliament held its inaugural session on 13 March, the first to be held in the capital since the formation of the transitional federal institutions in 2002. | UN | وانتقل مجلس الوزراء المشكل إلى مقديشو في 26 شباط/فبراير، وعقد اجتماعه الأول في 1 آذار/مارس، كما عقد البرلمان الموسع جلسته الافتتاحية في 13 آذار/مارس، وهي أول جلسة تعقد في العاصمة منذ تشكيل المؤسسات الاتحادية الانتقالية في عام 2002. |