"and cooperation in the context of the" - Translation from English to Arabic

    • والتعاون في سياق
        
    Coherence, coordination and cooperation in the context of the implementation of the Monterrey Consensus and the Doha Declaration on Financing for Development UN الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية
    Coherence, coordination and cooperation in the context of the implementation of the Monterrey Consensus, including new challenges and emerging issues UN الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والمسائل الناشئة
    Coordination and cooperation in the context of the 1996 Barbados Plan of Action concerning drug control have been further strengthened. UN وجرت زيادة تعزيز التنسيق والتعاون في سياق خطة عمل بربادوس لمكافحة المخدرات لعام ١٩٩٦.
    Coherence, coordination and cooperation in the context of the implementation of the Monterrey Consensus UN الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري
    Coherence, coordination and cooperation in the context of the implementation of the Monterrey Consensus UN الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري
    Coherence, coordination and cooperation in the context of the implementation of the Monterrey Consensus and the 2005 World Summit Outcome UN التساوق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005
    Coherence, coordination and cooperation in the context of the implementation of the Monterrey Consensus and the 2005 World Summit Outcome UN التساوق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005
    Coherence, coordination and cooperation in the context of the implementation of the Monterrey Consensus: achieving the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration UN التساوق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري: تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الواردة في الإعلان بشأن الألفية
    The overall theme of the meeting was " Coherence, coordination and cooperation in the context of the implementation of the Monterrey Consensus " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو ' ' الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري``.
    Coherence, coordination and cooperation in the context of the implementation of the Monterrey Consensus UN التساوق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري
    The overall theme generally focused on the issue of coherence, coordination and cooperation in the context of the implementation of the Monterrey Consensus and related outcomes. UN وكان الموضوع الرئيسي يركز عامة على مسائل الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق أراء مونتيري والنتائج ذات الصلة.
    This, perhaps, was most evident with regard to coordination and cooperation in the context of the International Drinking Water Supply and Sanitation Decade in the 1980s. UN وربما ظهر هذا على أوضح ما يكون فيما يتعلق بالتنسيق والتعاون في سياق العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية في الثمانينات.
    The overall theme of the meeting was " Coherence, coordination and cooperation in the context of the implementation of the Monterrey Consensus and the 2005 World Summit Outcome " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو ' ' التساوق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري ونتائج مؤتمر القمة العالمي لسنة 2005``.
    Under the overall theme " Coherence, coordination and cooperation in the context of the implementation of the Monterrey Consensus, including new challenges and emerging issues " , the meeting provided major substantive inputs to the outcome of the Doha Review Conference. UN وقدم الاجتماع تحت الموضوع العام " الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والمسائل الناشئة " مدخلات فنية رئيسية إلى نتائج مؤتمر الدوحة الاستعراضي.
    We should take into account that biosecurity and biosafety relate to the whole Convention, especially article IV on national implementation and article X on assistance and cooperation in the context of the BWC. UN وينبغي أن نأخذ في الاعتبار أن السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي يتصلان بالاتفاقية برمتها، ولا سيما المادة الرابعة التي تتناول التنفيذ على الصعيد الوطني والمادة العاشرة بشأن تقديم المساعدة والتعاون في سياق اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    It supports the Brussels Plan of Action for the group of 50 LDCs through an annual report presenting relevant policy research, as well as through targeted technical assistance and cooperation in the context of the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance. UN ويقوم بدعم خطة عمل بروكسل المتعلقة بمجموعة البلدان ال50 الأقل نمواً من خلال إعداد تقرير سنوي يعرض بحوث السياسة العامة ذات الصلة بهذه البلدان، فضلاً عن تقديم الدعم عن طريق المساعدة التقنية المحددة الهدف والتعاون في سياق الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة.
    The overall theme of the meeting was " Coherence, coordination and cooperation in the context of the implementation of the Monterrey Consensus " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو " الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري " .
    (a) Note by the Secretary-General on coherence, coordination and cooperation in the context of the implementation of the Monterrey Consensus: achieving the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration; UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن التساوق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري: تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية().
    The overall theme of the meeting was " Coherence, coordination and cooperation in the context of the implementation of the Monterrey Consensus " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو " التساوق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري " .
    (d) Note by the Secretary-General on coherence, coordination and cooperation in the context of the implementation of the Monterrey Consensus: achieving the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration (E/2005/50); UN (د) مذكرة من الأمين العام بشأن التساوق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري: تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الألفية (E/2005/50)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more