"and cooperation in this" - Translation from English to Arabic

    • والتعاون في هذا
        
    • وتعاونها في هذا
        
    • والتعاون في هذه
        
    • والتعاون في ذلك
        
    • وتعاوننا في هذا
        
    • وتعاونه في هذا
        
    The Committee could strengthen exchanges, coordination and cooperation in this area. UN وتستطيع اللجنة أن تعزز التبادل والتنسيق والتعاون في هذا المجال.
    At the same time, it is to provide a means for mutual assistance and cooperation in this field. UN وفي الوقت نفسه، فإن عليه أن يوفر الوسائل للمساعدة المتبادلة والتعاون في هذا الميدان.
    At the same time, it is to provide a means for mutual assistance and cooperation in this field. UN وفي الوقت نفسه، فإن عليه أن يوفر الوسائل للمساعدة المتبادلة والتعاون في هذا الميدان.
    Turkey is also determined to maintain its support and cooperation in this field. UN تركيا مصممة أيضا على المحافظة على دعمها وتعاونها في هذا المجال.
    Member States and Task Force entities should increase their efforts and cooperation in this regard. Strengthening partnership UN وينبغي للدول الأعضاء وكيانات فرقة العمل، تكثيف جهودها وتعاونها في هذا الصدد.
    In fact, the peoples of the world are now increasingly looking to the world body for support and cooperation in this process. UN والواقع أن شعوب العالم تتطلع اﻵن على نحو متزايد إلى هذه الهيئة العالمية التماسا للدعم والتعاون في هذه العملية.
    At the same time, it is to provide a means for mutual assistance and cooperation in this field. UN وفي الوقت نفسه، فإن عليه أن يوفر الوسائل للمساعدة المتبادلة والتعاون في هذا الميدان.
    The mainstreaming of indigenous issues and coordination and cooperation in this area lies at the heart of the Permanent Forum's mandate. UN ويعد تعميم مراعاة قضايا الشعوب الأصلية والتنسيق والتعاون في هذا المجال من صميم ولاية المنتدى الدائم.
    We note in particular the emphasis in the report for new thinking and the need for reinvigorated international efforts and cooperation in this field. UN ونلاحظ بصفة خاصة التركيز في التقرير على تفكير جديد والحاجة لإعادة تنشيط الجهود الدولية والتعاون في هذا الميدان.
    At the same time, it is to provide a means for mutual assistance and cooperation in this field. UN وفي الوقت نفسه، فإن عليه أن يوفر الوسائل للمساعدة المتبادلة والتعاون في هذا الميدان.
    She encourages the authorities to increase demining efforts and to accept the international offer for assistance and cooperation in this respect. UN وهي تشجع السلطات على زيادة الجهود المبذولة لإزالة الألغام وقبول العرض الدولي للمساعدة والتعاون في هذا الصدد.
    Through their divisions and organizational units, they are also engaged in the discussion and cooperation in this field. UN ومن خلال أقسامهم ووحداتهم التنظيمية، يشاركون أيضاً في المباحثات والتعاون في هذا الميدان.
    The initiative to create a Regional Forum for the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) is another important gauge of the depth and strength of the confidence and cooperation in this part of the world. UN ومبادرة إنشاء المحفل الاقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا مقياس هام آخر لعمق وقوة الثقة والتعاون في هذا الجزء من العالم.
    The international community needs to be even-handed and objective in further strengthening the spirit of constructive dialogue and cooperation in this area. UN والمجتمع الدولي بحاجة إلى أن يكون عادلا وموضوعيا في زيادة تعزيز روح الحوار البناء والتعاون في هذا المجال.
    In response, the Government has begun to develop quality assurance arrangements for the tertiary education sector and is in the process of drafting legislation on standards and cooperation in this sector. UN ولمعاجة ذلك، بدأت الحكومة في وضع ترتيبات لضمان الجودة لقطاع التعليم العالي وهي بسبيل وضع مشروع قانون بشأن المعايير والتعاون في هذا القطاع.
    The Special Representative wishes to thank the Government of Mexico for its openness and cooperation in this regard. UN وتود الممثلة الخاصة أن تعرب عن شكرها لحكومة المكسيك على انفتاحها وتعاونها في هذا الصدد.
    Kuwait supports the implementation of General Assembly resolution 65/217 and extends its support and cooperation in this regard. UN وتؤيد الكويت تنفيذ قرار الجمعية العامة 65/217، وتقدم دعمها وتعاونها في هذا الصدد.
    The independent expert commends and supports the efforts of United Nations agencies in Burundi, in particular the Office of the High Commissioner for Human Rights Burundi and ONUB, and the international community, as well as civil society, to ensure better protection and promotion of human rights, and encourages them to strengthen their coordination and cooperation in this field. UN ويثني الخبير المستقل على جهود وكالات الأمم المتحدة في بوروندي، ولا سيما مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان في بوروندي، وعملية الأمم المتحدة في بوروندي، والمجتمع الدولي، وكذلك المجتمع المدني، الرامية إلى ضمان تحسين حماية وتعزيز حقوق الإنسان، ويشجعها على تعزيز تنسيقها وتعاونها في هذا الميدان.
    The benefits of security and cooperation in this zone could reach beyond the geographical area of the South Atlantic to the whole world. Consider, for example, some of the regional undertakings now under way. UN إن فوائد اﻷمن والتعاون في هذه المنطقة يمكن أن تتجاوز النطاق الجغرافــي لجنـوب المحيط اﻷطلسي لتشمل العالم بأكمله، وأذكر على سبيل المثال بعض المشاريع اﻹقليمية التي يجري تنفيذها اﻵن.
    4. Notes the importance of continuing to enable Member States to strengthen their capacity in developing abilities to combat kidnapping in accordance with the United Nations Counter-Kidnapping Manual, and requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to provide technical assistance and cooperation in this area, upon request by interested Member States; UN 4 - تلاحظ أهمية الاستمرار في تمكين الدول الأعضاء من تقوية قدرتها على تطوير الإمكانيات اللازمة لمكافحة الاختطاف، وفقاً لدليل الأمم المتحدة لمكافحة الاختطاف، وتطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مواصلة تقديم المساعدة التقنية والتعاون في ذلك المجال بناءً على طلب من الدول الأعضاء المهتمة؛
    We assure you, as well as the incoming President, Bangladesh, of our support and cooperation in this regard. UN ونحن نود أن نطمئنكم ونطمئن الرئيس الذي سيخلفكم، وهو ممثل بنغلاديش، على أننا لن نبخل بدعمنا وتعاوننا في هذا الصدد.
    I assure you of my delegation's full support and cooperation in this endeavour. UN وأؤكد لكم على دعم وفدي التام وتعاونه في هذا المسعى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more