"and cooperation of the international community" - Translation from English to Arabic

    • المجتمع الدولي وتعاونه
        
    • وتعاون المجتمع الدولي
        
    • وتعاون من المجتمع الدولي
        
    • والتعاون من جانب المجتمع الدولي
        
    • والتعاون من المجتمع الدولي
        
    • من المجتمع الدولي وبالتعاون
        
    • من المجتمع الدولي وتعاون كامل
        
    Confronting that type of criminal activity successfully will clearly require the collaboration and cooperation of the international community. UN ومواجهة هذا النوع من النشاط الإجرامي بنجاح، يتطلب بوضوح تعاضد المجتمع الدولي وتعاونه.
    At this juncture, Myanmar needs the understanding and cooperation of the international community, rather than pressure and resolutions that are prescriptive. UN وفي هذه المرحلة، تحتاج ميانمار إلى تفهم المجتمع الدولي وتعاونه بدلا من الضغوط والقرارات الآمرة.
    Here we want to reaffirm and acknowledge the support and cooperation of the international community, the people of Sierra Leone and civil society organizations. UN ونود هنا أن نؤكد ونقر بدعم وتعاون المجتمع الدولي وشعب سيراليون ومنظمات المجتمع المدني.
    The support and cooperation of the international community is important to a resolution of the Middle East problem. UN إن لدعم وتعاون المجتمع الدولي أهمية في حل مشكلة الشرق الأوسط.
    That is why we require the support and cooperation of the international community and of the United Nations to provide these thousands of Colombians with an alternative to a life of violence. UN ولذلك، نحتاج إلى دعم وتعاون من المجتمع الدولي والأمم المتحدة حتى نوفر لأولئك الآلاف من الكولومبيين بديلاً لحياة العنف.
    The responsibility of Governments for realizing the goals of poverty reduction could not be overemphasized; at the same time Governments needed the support and cooperation of the international community. UN ومضى يقول إن مسؤولية الحكومات عن تحقيق أهداف التخفيف من وطأة الفقر مسؤولية واضحة؛ وفي الوقت نفسه تحتاج الحكومات إلى دعم وتعاون من المجتمع الدولي.
    The ambitious programme requires the support and cooperation of the international community. UN ويحتاج هذا البرنامج الطموح إلى الدعم والتعاون من جانب المجتمع الدولي.
    The draft reflects the crucial aspect of the support and cooperation of the international community. UN إن المشروع يبرز الجانب الحاسم للدعم والتعاون من المجتمع الدولي.
    Recommendation No. 23: Continuing efforts in economic, social and cultural rights with the support and cooperation of the international community UN التوصية رقم 23: مواصلة الجهود في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بدعم من المجتمع الدولي وبالتعاون معه
    Combating desertification needs the commitment and cooperation of the international community as a whole. UN وتحتاج مكافحة التصحر إلى التزام المجتمع الدولي وتعاونه قاطبة.
    We seek the support and cooperation of the international community in preparing the grounds for free, fair and secure elections. UN ونلتمس دعم المجتمع الدولي وتعاونه في الإعداد لإجراء انتخابات حرة ونزيهة وآمنة.
    Those Territories were dependent on the support and cooperation of the international community in realizing their dream through the exercise of the right to self-determination. UN وهذه اﻷقاليم تعتمد على دعم المجتمع الدولي وتعاونه لتحقيق حلمها من خلال ممارسة حقها في تقرير المصير.
    Humanitarian assistance is another area in which Afghanistan now needs the support and cooperation of the international community. UN وتمثل المساعدة الإنسانية مجالا آخر تحتاج فيه أفغانستان إلى دعم المجتمع الدولي وتعاونه الآن.
    Each State's developmental effort must be reinforced by the support and cooperation of the international community. UN ويجب تعزيز الجهود الانمائية لكل دولة من خلال دعم وتعاون المجتمع الدولي.
    Thailand would work actively with its ASEAN partners towards the realization of the centre and the fund, but it was also counting on the support and cooperation of the international community and international organizations, including the United Nations bodies concerned. UN وستعمل تايلند بنشاط مع شركائها في الرابطة على إنشاء المركز والصندوق، وإن كانت تعتمد أيضاً على دعم وتعاون المجتمع الدولي والمنظمات الدولية، بما فيها هيئات اﻷمم المتحدة المعنية.
    In this regard, we look forward to the support and cooperation of the international community in the fight against terrorism, in particular with regard to the development of capacities and provision of resources for combating the scourge. UN وفي هذا الصدد، نتطلع إلى دعم وتعاون المجتمع الدولي في مكافحة الإرهاب، لا سيما بالنسبة لتنمية القدرات وتوفير الموارد لمكافحة هذه الآفة.
    84. Continue to fight HIV/AIDS with the support and cooperation of the international community (Bangladesh); UN 84- مواصلة حملة مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بدعم وتعاون من المجتمع الدولي (بنغلاديش)؛
    90. Continue to fight poverty with the support and cooperation of the international community (Bangladesh); UN 90- مواصلة مكافحة الفقر بدعم وتعاون من المجتمع الدولي (بنغلاديش)؛
    The support and cooperation of the international community were essential for the early commencement of the Court’s operations. UN وأضاف أن الدعم والتعاون من جانب المجتمع الدولي أمر لا غنى عنه لبدء المحكمة أعمالها في وقت مبكر.
    Political support and cooperation of the international community was fundamental in bringing those efforts to fruition. UN ويُعتبر الدعم السياسي والتعاون من جانب المجتمع الدولي أساسياً لكي تؤتي تلك الجهود ثمارها.
    In this, the moral and material support and cooperation of the international community as a whole was urgently needed. UN وتوجد في هذا المجال حاجة ملحة إلى الدعم اﻷدبي والمادي والتعاون من جانب المجتمع الدولي بأسره.
    Tackling those challenges required the support and cooperation of the international community. UN وتقتضي مواجهة هذه التحديات الدعم والتعاون من المجتمع الدولي.
    31. With the support and cooperation of the international community, continue to combat diseases such as HIV/AIDS, malaria and tuberculosis, with special attention to the vulnerable (Bangladesh); UN 31- الاستمرار، بدعم من المجتمع الدولي وبالتعاون معه، في مكافحة أمراض كفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والملاريا والسل، مع توجيه اهتمام خاص إلى الفئات المعرّضة (بنغلاديش)؛
    96.22. Continue to combat poverty with the full support and cooperation of the international community (Bangladesh); 96.23. UN 96-22- مواصلة مكافحة الفقر بدعم تام من المجتمع الدولي وتعاون كامل معه (بنغلاديش)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more