"and coordinate the development" - Translation from English to Arabic

    • وتنسيق وضع
        
    • وتنسيق عملية وضع
        
    UNDP will lead and coordinate the development of ideas and programmes for capacity-building in Indo-china. UN وسيتولى البرنامج الانمائي قيادة وتنسيق وضع اﻷفكار والبرامج لبناء القدرات في الهند الصينية.
    Emphasizing the vital need for sustainable, appropriate and predictable resourcing, as well as efficient management, of the work of the secretariat of the Scientific Committee to arrange the annual sessions and coordinate the development of documents based on scientific reviews from Member States of the sources of ionizing radiation and its effects on human health and the environment, UN وإذ تشدد على الحاجة الملحة إلى تزويد أمانة اللجنة العلمية بالموارد على نحو مستدام وملائم ويمكن التنبؤ به وإلى إدارة عملها بكفاءة لترتيب الدورات السنوية وتنسيق وضع الوثائق استنادا إلى الاستعراضات العلمية من الدول الأعضاء لمصادر الإشعاع المؤين والآثار المترتبة عليه بالنسبة لصحة البشر والبيئة،
    Emphasizing the vital need for sufficient, assured and predictable funding, as well as efficient management, of the work of the secretariat of the Scientific Committee to arrange the annual sessions and coordinate the development of documents based on scientific reviews from Member States of the sources of ionizing radiation and its effects on human health and the environment, UN وإذ تؤكد الضرورة الملحة لتوفر تمويل كاف ومضمون ويمكن التنبؤ به لعمل أمانة اللجنة العلمية وإدارته بكفاءة لإعداد الترتيبات للدورات السنوية وتنسيق وضع الوثائق استنادا إلى الاستعراضات العلمية من الدول الأعضاء لمصادر الإشعاع المؤين والآثار المترتبة عليه في صحة البشر وفي البيئة،
    Emphasizing the vital need for sufficient, assured and predictable funding, as well as efficient management, of the work of the secretariat of the Scientific Committee to arrange the annual sessions and coordinate the development of documents based on scientific reviews of the sources of ionizing radiation and its effects on human health and the environment, UN وإذ تشدد على الضرورة الملحة لتوفر تمويل كاف مضمون يمكن التنبؤ به لعمل أمانة اللجنة العلمية ولإدارته بكفاءة من أجل وضع الترتيبات للدورات السنوية وتنسيق وضع الوثائق استنادا إلى الاستعراضات العلمية لمصادر الإشعاع المؤين والآثار المترتبة عليه في صحة البشر وفي البيئة،
    (b) To promote and coordinate the development of data collection programmes to be carried out within the next five years; UN (ب) تعزيز وتنسيق عملية وضع برامج جمع البيانات التي ستجري خلال السنوات الخمس القادمة؛
    Emphasizing the vital need for sufficient, assured and predictable funding, as well as efficient management, of the work of the secretariat of the Scientific Committee to arrange the annual sessions and coordinate the development of documents based on scientific reviews of the sources of ionizing radiation and its effects on human health and the environment, UN وإذ تشدد على الضرورة الملحة لتوفر تمويل كاف مضمون يمكن التنبؤ به لعمل أمانة اللجنة العلمية ولإدارته بكفاءة من أجل وضع الترتيبات للدورات السنوية وتنسيق وضع الوثائق استنادا إلى الاستعراضات العلمية لمصادر الإشعاع المؤين والآثار المترتبة عليه في صحة البشر وفي البيئة،
    Emphasizing the vital need for sufficient, assured and predictable funding, as well as efficient management, of the work of the secretariat of the Scientific Committee to arrange the annual sessions and coordinate the development of documents based on scientific reviews from Member States of the sources of ionizing radiation and its effects on human health and the environment, UN وإذ تؤكد الضرورة الملحة لتوفر تمويل كاف ومضمون ويمكن التنبؤ به لعمل أمانة اللجنة العلمية وإدارته بكفاءة لإعداد الترتيبات للدورات السنوية وتنسيق وضع الوثائق استنادا إلى الاستعراضات العلمية من الدول الأعضاء لمصادر الإشعاع المؤين والآثار المترتبة عليه في صحة البشر وفي البيئة،
    Emphasizing the vital need for sufficient, assured and predictable funding, as well as efficient management, of the work of the secretariat of the Scientific Committee to arrange the annual sessions and coordinate the development of documents based on scientific reviews of the sources of ionizing radiation and its effects on human health and the environment, UN وإذ تشدد على الضرورة الملحة لتوفر تمويل كاف مضمون يمكن التنبؤ به لعمل أمانة اللجنة العلمية ولإدارته بكفاءة من أجل وضع الترتيبات للدورات السنوية وتنسيق وضع الوثائق استنادا إلى الاستعراضات العلمية لمصادر الإشعاع المؤين والآثار المترتبة عليه في صحة البشر وفي البيئة،
    Emphasizing the vital need for sufficient, assured and predictable funding, as well as efficient management, of the work of the secretariat of the Scientific Committee to arrange the annual sessions and coordinate the development of documents based on scientific reviews of the sources of ionizing radiation and its effects on human health and the environment, UN وإذ تشدد على الضرورة الملحة لتوفر تمويل كاف مضمون يمكن التنبؤ به لعمل أمانة اللجنة العلمية ولإدارته بكفاءة من أجل وضع الترتيبات للدورات السنوية وتنسيق وضع الوثائق استنادا إلى الاستعراضات العلمية لمصادر الإشعاع المؤين والآثار المترتبة عليه في صحة البشر وفي البيئة،
    Emphasizing the vital need for sufficient, assured and predictable funding, as well as efficient management, of the work of the secretariat of the Scientific Committee to arrange the annual sessions and coordinate the development of documents based on scientific reviews of the sources of ionizing radiation and its effects on human health and the environment, UN وإذ تشدد على الضرورة الملحة لتوفر تمويل كاف مضمون يمكن التنبؤ به لعمل أمانة اللجنة العلمية ولإدارته بكفاءة من أجل وضع الترتيبات للدورات السنوية وتنسيق وضع الوثائق استنادا إلى الاستعراضات العلمية لمصادر الإشعاع المؤين والآثار المترتبة عليه في صحة البشر وفي البيئة،
    Emphasizing the vital need for sufficient, assured and predictable funding, as well as efficient management, of the work of the secretariat of the Scientific Committee to arrange the annual sessions and coordinate the development of documents based on scientific reviews of the sources of ionizing radiation and its effects on human health and the environment, UN وإذ تشدد على الضرورة الملحة لتوفر تمويل كاف مضمون يمكن التنبؤ به لعمل أمانة اللجنة العلمية ولإدارته بكفاءة من أجل وضع الترتيبات للدورات السنوية وتنسيق وضع الوثائق استنادا إلى الاستعراضات العلمية لمصادر الإشعاع المؤين والآثار المترتبة عليه في صحة البشر وفي البيئة،
    Emphasizing the vital need for sufficient, assured and predictable funding, as well as efficient management, of the work of the secretariat of the Scientific Committee to arrange the annual sessions and coordinate the development of documents based on scientific reviews of the sources of ionizing radiation and its effects on human health and the environment, UN وإذ تشدد على الضرورة الملحة لتوفر تمويل كاف مضمون يمكن التنبؤ به لعمل أمانة اللجنة العلمية ولإدارته بكفاءة من أجل وضع الترتيبات للدورات السنوية وتنسيق وضع الوثائق استنادا إلى الاستعراضات العلمية لمصادر الإشعاع المؤين والآثار المترتبة عليه في صحة البشر وفي البيئة،
    Emphasizing the vital need for sufficient, assured and predictable funding, as well as efficient management, of the work of the secretariat of the Scientific Committee to arrange the annual sessions and coordinate the development of documents based on scientific reviews of the sources of ionizing radiation and its effects on human health and the environment, UN وإذ تشدد على الضرورة الملحة لتوفر تمويل كاف مضمون يمكن التنبؤ به لعمل أمانة اللجنة العلمية ولإدارته بكفاءة من أجل وضع الترتيبات للدورات السنوية وتنسيق وضع الوثائق استنادا إلى الاستعراضات العلمية لمصادر الإشعاع المؤين والآثار المترتبة عليه في صحة البشر وفي البيئة،
    39. From the consultations leading to the preparation of the present report, consensus emerged on the need for a formalized institutional arrangement with clear definitions of roles and responsibilities across stakeholders, facilitated by a new entity with a strong mandate to promote and coordinate the development, adoption and enforcement of standards and best practices in household surveys. UN ٣٩ - وانبثق عن المشاورات التي أفضت إلى إعداد هذا التقرير توافق في الآراء بشأن ضرورة وضع ترتيب مؤسسي رسمي مع تحديد واضح للأدوار والمسؤوليات المنوطة بجميع أصحاب المصلحة، بتيسير من هيئة جديدة تحظى بولاية قوية لتشجيع وتنسيق وضع واعتماد وإنفاذ المعايير وأفضل الممارسات في مجال استقصاءات الأسر المعيشية.
    45. Although mandated by the UNCCD, DMAP would be a collaborative, global initiative to promote and coordinate the development and delivery of DLDD indicators in support of the Convention, the other Rio conventions, national and regional Governments and other synergistic initiatives. UN 45- وبالرغم من أن شراكة رصد وتقييم التصحر قد صدرت بها ولاية من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، فإنها ستكون مبادرة تعاونية عالمية لتشجيع وتنسيق وضع وتقديم مؤشرات للتصحر/تدهور الأراضي والجفاف دعما للاتفاقية واتفاقيات ريو الأخرى والحكومات الوطنية والإقليمية وغيرها من المبادرات التآزرية.
    Emphasizing the vital need for sustainable, appropriate and predictable resourcing, as well as efficient management, of the work of the secretariat of the Scientific Committee to arrange the annual sessions and coordinate the development of documents based on scientific reviews from Member States of the sources of ionizing radiation and its effects on human health and the environment, UN وإذ تشدد على الحاجة الملحة إلى تزويد أمانة اللجنة العلمية بالموارد على نحو مستدام وملائم ويمكن التنبؤ به وإلى إدارة عملها بكفاءة لإعداد الترتيبات للدورات السنوية وتنسيق وضع الوثائق استنادا إلى الاستعراضات العلمية من الدول الأعضاء لمصادر الإشعاع المؤين والآثار المترتبة عليه بالنسبة لصحة البشر والبيئة،
    (d) Organize regional follow-up seminars (1 each in 4 regions) to help countries finalize national work plans and to monitor and coordinate the development of the economic and environmental indicators for the green economy. UN (د) تنظيم حلقات دراسية إقليمية للمتابعة (حلقة في 4 مناطق) لمساعدة البلدان على وضع اللمسات الأخيرة لخطط العمل الوطنية ورصد وتنسيق عملية وضع مؤشرات اقتصادية وبيئية في مجال الاقتصاد الأخضر.
    The Office will be supported by an Administrative Officer (P-4), who will provide strategic, policy and implementation guidance to administrative support functions and lead and coordinate the development of strategies, administrative procedures, performance standards and Mission projects. UN وسوف يتلقى المكتب الدعم من قِبَل موظف إداري (ف-4) سيوفر في مجالات الاستراتيجية والسياسات والتنفيذ التوجيهات ليسترشد بها في مهام الدعم الإداري وقيادة وتنسيق عملية وضع الاستراتيجيات، والإجراءات الإدارية، ومعايير الأداء، ومشاريع البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more