"and coordinates the" - Translation from English to Arabic

    • وينسق
        
    • وتنسق
        
    • وبتنسيق
        
    • وتنسيق عملية
        
    • والتنسيق فيما يتعلق
        
    • وتقوم بتنسيق
        
    • وينسّق
        
    • وينسقها
        
    • وهي تنسق
        
    • كما ينسق
        
    Plans, organizes and coordinates the updating of the System of National Accounts, 1993. UN يخطط الفريق وينظم وينسق استكمال نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    The head of the cluster supports the Chair and the Bureau of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA), and coordinates the secretariat's support to the sessions of the SBSTA. UN ويدعم رئيس المجموعة رئيس ومكتب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، وينسق دعم الأمانة لدورات الهيئة.
    It provides assistance in the development of management strategies and policies and coordinates the Department's efficiency measures. UN ويقدم المساعدة في وضع الاستراتيجيات والسياسات الإدارية وينسق تدابير الكفاءة في الإدارة.
    UNMIL participates and coordinates the involvement of actors as the overall facilitator UN وتشارك البعثة في ذلك، وتنسق مشاركة الجهات الفاعلة بوصفها الميسر العام
    It ensures the monitoring of the implementation of the work programme and coordinates the reporting on programme performance. UN وتكفل رصد تنفيذ برنامج العمل وتنسق عملية الإبلاغ عن أداء البرامج.
    A New Zealand-based doctor provides support to the Tokelau Health Department and coordinates the provision of locum doctors, medical referrals to New Zealand, training and equipment purchases. UN ويقوم طبيب، مقره في نيوزيلندا، بتقديم الدعم إلى إدارة الصحة في توكيلاو وبتنسيق توفير الأطباء المخصصين والإحالات الطبية إلى نيوزيلندا وبتنسيق أمور التدريب والمشتريات من المعدات.
    The Executive Directorate, inter alia, analyses mandated reports from Member States and facilitates and coordinates the provision of technical assistance to requesting States. UN وتقوم الإدارة التنفيذية بأمور شتى منها تحليل التقارير الإلزامية المقدّمة من الدول الأعضاء وتسهيل وتنسيق عملية توفير المساعدة التقنية للدول التي تطلبها.
    The Office also oversees and coordinates the contribution of the Commission to the effective functioning of the tripartite Joint Secretariat partnership between ECA, AfDB and the African Union under the aegis of the tripartite Joint Secretariat Support Office. UN ويتولى المكتب أيضا مسؤولية الإشراف والتنسيق فيما يتعلق بإسهام اللجنة في الأداء الفعال للشراكة الثلاثية المجسدة في الأمانة المشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي والاتحاد الأفريقي، برعاية مكتب دعم الأمانة المشتركة، الذي يضم الأطراف الثلاثة.
    It also participates in the meetings of the Steering Committee on Reform and Management and coordinates the submissions of the regional commissions on related matters. UN كذلك، يشارك في اجتماعات اللجنة التوجيهية المعنية بالإصلاح والإدارة، وينسق عروض اللجان الإقليمية بشأن المسائل ذات الصلة.
    It further manages UNIDO's relationships with donors and potential donors, and coordinates the Organization's communication with external stakeholders. UN كما أنه يدير علاقات اليونيدو بالمانحين والمانحين المحتملين، وينسق تواصل المنظمة مع أصحاب المصلحة الخارجيين.
    It further manages UNIDO's relationships with donors and potential donors, and coordinates the Organization's communication with external stakeholders. UN كما أنه يدير علاقات اليونيدو بالمانحين والمانحين المحتملين، وينسق تواصل المنظمة مع أصحاب المصلحة الخارجيين.
    The Minister of the Environment serves as President and Technical Secretary of the CICC, and coordinates the work on climate change in partnership with eight other ministries. UN ويتولى وزير البيئة منصب رئيسها وأمينها الفني، وينسق العمل المتعلق بتغير المناخ بالشراكة مع ثماني وزارات أخرى.
    It also cooperates with NGOs and promotes knowledge and awareness of gender equality and coordinates the operation of county commissions for gender equality; UN ويتعاون المكتب كذلك مع المنظمات غير الحكومية، ويعزز المعرفة والوعي بالمساواة بين الجنسين، وينسق عمل لجان المساواة بين الجنسين في المقاطعات؛
    Organizes and coordinates the provision of services for meetings held away from ECLAC headquarters; UN ينظم وينسق توفير خدمات للاجتماعات المعقودة بعيدا عن مقر اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    NCOPS, facilitates and coordinates the implementation of the Suicide Prevention by stakeholders as reflected in the Strategic Plan. UN وتُيسر الخطة الاستراتيجية وتنسق تنفيذ أصحاب المصلحة للوقاية من الانتحار كما ترد في الخطة.
    This body reviews and coordinates the enforcement and practical implementation of Hungary's international non-proliferation commitments. UN وتستعرض هذه الهيئة وتنسق إنفاذ التزامات هنغاريا الدولية بشأن عدم الانتشار وتنفيذها العملي.
    It reflects in a just and balanced manner the interests of all States and coordinates the various State activities in the area of the sea. UN وهي تعبـِّر بشكل عادل ومتوازن عن مصالح جميع الدول وتنسق أنشطة مختلف الدول في المجال البحري.
    A New Zealand-based doctor provides support to the Tokelau Health Department and coordinates the provision of locum doctors, medical referrals to New Zealand, training and equipment purchases. UN ويقوم طبيب يقيم في نيوزيلندا بتقديم الدعم لإدارة الصحة في توكيلاو وبتنسيق توفير الأطباء البدلاء والإحالات الطبية إلى نيوزيلندا وبتنسيق أمور التدريب والمشتريات من المعدات.
    are not being implemented, and requests the Secretary-General to ensure that the Department of General Assembly Affairs and Conference Services of the Secretariat conducts consultations and coordinates the assignment of responsibilities for the implementation of all General Assembly resolutions and decisions and follows up to ensure timely action by relevant departments and bodies; UN المؤتمرات التابعة لﻷمانة العامة بإجراء مشاورات وتنسيق عملية إسناد المسؤوليات عن تنفيذ جميع قرارات ومقررات الجمعية العامة ومتابعتها وذلك لكفالة اتخاذ اﻹدارات والهيئات المعنية لﻹجراءات في الوقت المناسب؛
    The Office also guides and coordinates the planning of the programme of work of the Commission, including preparation of the strategic framework and the programme budget. UN ويقوم المكتب أيضا بالتوجيه والتنسيق فيما يتعلق بتخطيط برنامج عمل اللجنة، بما في ذلك إعداد الخطة البرنامجية/الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين، والميزانية البرنامجية.
    25.64 The administrative service in New York serves as the Executive Office of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and coordinates the overall administration of the New York and Geneva Offices within the framework of agreed delegation of authority between the two offices. UN ٢٥-٦٤ وتضطلع الدائرة اﻹدارية في نيويورك بمهمة المكتب التنفيذي لمكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية وتقوم بتنسيق اﻹدارة العامة في مكتبي نيويورك وجنيف في إطار تفويض السلطة المتفق عليه بين المكتبين.
    The President of the Republic is the chief of the executive branch and appoints the members of the Government after consulting the Prime Minister, who implements the President's programme and coordinates the Government's actions. UN رئيس الجمهورية هو رئيس السلطة التنفيذية، ويعيّن أعضاء الحكومة بعد التشاور مع رئيس الوزراء، الذي ينفّذ برنامج الرئيس وينسّق أعمال الحكومة.
    It leads and coordinates the fund-raising strategy of UNODC. UN ويدير استراتيجية المكتب في جمع الأموال وينسقها.
    The international secretariat of the Alliance is in Bangkok and coordinates the activities of the Alliance, collects and disseminates information and advocates on behalf of the Alliance at the regional and international levels. UN وتوجد الأمانة الدولية للتحالف في بانكوك وهي تنسق أنشطته وتجمع المعلومات وتوزعها وتقوم بأنشطة الدعوة باسم التحالف على المستويات الإقليمية والدولية.
    A New Zealand-based health adviser provides support to the Director of Health and coordinates the provision of advice and assistance, including the appointment of doctors for limited periods of time. UN ويقوم مستشار للخدمات الصحية مقره في نيوزيلندا بتقديم الدعم إلى مدير الصحة كما ينسق إسداء المشورة وتقديم المساعدة، بما في ذلك تعيين أطباء لفترة محدودة من الزمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more