"and coordinates with" - Translation from English to Arabic

    • والتنسيق مع
        
    • وينسق مع
        
    • وتنسق مع
        
    It mobilizes and coordinates with national and international NGOs in their activities within its purview. UN وتقوم هذه الوزارة بالتعبئة والتنسيق مع المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية في إطار أنشطتها التي تقع ضمن سلطتها.
    The Department of Gender Equality cooperates and coordinates with colleagues in Greenland and Faroe Islands whenever appropriate. UN تقوم إدارة المساواة بين الجنسين بالتعاون والتنسيق مع الزملاء في غرينلاند وجزر فارو كلما اقتضى الأمر ذلك.
    It also oversees the activities of protecting children in armed conflict and coordinates with partners in that regard; UN ومن أهدافها كذلك الإشراف على الأنشطة الخاصة بحماية الأطفال أثناء النزاعات المسلحة والتنسيق مع الشركاء في هذا الشأن.
    Consults, negotiates and coordinates with other departments on matters of mutual concern; UN يتشاور ويتفاوض وينسق مع اﻹدارات اﻷخرى بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك؛
    It has a number of branches throughout the world and coordinates with other NGOs working for the same objectives. UN ويوجد له عدد من الفروع في جميع أنحاء العالم، وينسق مع منظمات غير حكومية أخرى لها نفس الأهداف.
    Supervises the activities of the Mission and coordinates with specialized agencies of the United Nations on various activities in the Mission area. UN ويشرف على أنشطة البعثة وينسق مع وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة مختلف اﻷنشطة المضطلع بها في منطقة البعثة.
    Guyana works with and receives technical support from the United Nations Office on Drugs and Crime and coordinates with INTERPOL and foreign drug enforcement agencies. UN وتعمل غيانا مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وتتلقى الدعم التقني منه وتنسق مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية ووكالات مكافحة المخدرات الأجنبية.
    The Office of the Under-Secretary-General consults, negotiates and coordinates with other departments, funds, agencies and programmes of the United Nations system on matters of mutual concern and provides leadership to inter-agency forums. UN ويقوم مكتب وكيل الأمين العام بالتشاور والتفاوض والتنسيق مع الإدارات والصناديق والوكالات والبرامج الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، بشأن المسائل موضع الاهتمام المشترك، ويوفر عنصر القيادة للمنتديات المشتركة بين الوكالات.
    It oversees the implementation of departmental policies and guidelines; coordinates intradepartmental activities, including necessary follow-up; and consults, negotiates and coordinates with other departments, offices, funds and programmes on matters of common concern. UN ويتولى مراقبة تنفيذ سياسات الإدارة ومبادئها التوجيهية؛ وتنسيق الأنشطة على صعيد الإدارة، بما في ذلك إجراء المتابعة اللازمة؛ والتشاور والتفاوض والتنسيق مع الإدارات والمكاتب والصناديق والبرامج الأخرى بصدد المسائل موضع الاهتمام المشترك.
    20. Each case manager arranges witness-proofing schedules, ensures the delivery of disclosure material to the defence, ensures that motions and responses are filed within the time limits set by the Chambers and coordinates with the Victims and Witnesses Section regarding witness travel and availability. UN 20 - ويقوم كل مدير من مديري القضايا بترتيب الجداول الزمنية لاختيار الشهود العدول وبكفالة وصول مواد الكشف إلى الدفاع، ولكفالة رفع الطلبات والردود ضمن المهل الزمنية التي تحددها دوائر المحكمة، والتنسيق مع قسم الضحايا والشهود بشأن سفر الشهود وتواجدهم.
    The Office also liaises and coordinates with government authorities, the diplomatic community, non-governmental organizations and the media and representative offices of the United Nations system in the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN كذلك يتولى مكتب الأمم المتحدة في سكوبيه الاتصال والتنسيق مع السلطات الحكومية، ومع الهيئات الدبلوماسية، والمنظمات غير الحكومية، ووسائل الإعلام، ومكاتب التمثيل لدى منظومة الأمم المتحدة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    It oversees the implementation of departmental policies and guidelines; coordinates intradepartmental activities, including necessary follow-up; and consults, negotiates and coordinates with other departments, offices, funds and programmes on matters of common concern. UN وهو يراقب تنفيذ السياسات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالإدارات؛ وينسق الأنشطة فيما بين الإدارات، بما في ذلك إجراء المتابعة الضرورية؛ كما يقوم بالتشاور والتفاوض والتنسيق مع الإدارات والمكاتب والصناديق والبرامج الأخرى بصدد المسائل التي تكون موضع اهتمام مشترك.
    3.140 In providing the African Union with a full range of capacity-building support, the Office also liaises and coordinates with other clusters within the ten-year capacity-building programme. UN 3-140 وفي سياق تزويد المكتب للاتحاد الأفريقي بجميع أوجه الدعم في مجال بناء القدرات، يقوم المكتب أيضا بأعمال الاتصال والتنسيق مع مجموعات أخرى ضمن البرنامج العشري لبناء القدرات.
    The P-3 Legal Officer is responsible for the daily management of a trial or appeal and coordinates with the judges, the P-5 Senior Legal Officer and the P-2 Associate Legal Officers on legal research, the disposition of motions, the management of evidence, and the preparation and drafting of decisions and judgements. UN أما موظف الشؤون القانونية برتبة ف - 3، فهو مسؤول عن الإدارة اليومية للمحاكمات والاستئناف والتنسيق مع القضاة، ومــع موظـــف الشؤون القانونـية الأقدم برتبة ف - 5، وموظفـي الشؤون القانونية المعاونـين برتبة ف - 2، بشأن البحوث القانونية والبت في الالتماسات وفحص الأدلة وإعداد وصياغة القرارات والأحكام.
    The administrative team provides first-tier logistic and finance support to the Office of the Special Adviser and coordinates with UNFICYP on recruitment and personnel management issues. UN ويقدم الفريق الإداري الدعم اللوجستي والمالي من المستوى الأول للمكتب وينسق مع قوة الأمم المتحدة بشأن قضايا التوظيف وإدارة شؤون الموظفين.
    Supervises the work schedule of United Nations security officers and coordinates with locally recruited security personnel on the maintenance of safety and security of all UNAVEM premises. UN يشرف على جدول عمل موظفي أمن اﻷمم المتحدة وينسق مع موظفي اﻷمن المعينين محليا فيما يتعلق بالحفاظ على سلامة وأمن جميع منشآت بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا.
    In addition, the regional bureau evaluation focal point provides evaluation policy guidance, as needed, monitors information in the ERC database, and coordinates with the Evaluation Office. UN وإضافة إلى ذلك، فإن مسؤول تنسيق التقييم بالمكتب الإقليمي يوفر التوجيه بشأن سياسات التقييم حسب ما يلزم، ويرصد المعلومات في قاعدة بيانات مركز موارد التقييم، وينسق مع مكتب التقييم.
    The Mine Action Coordination Centre provides support through database management and coordinates with the parties to the conflict in order to implement the planned activities. UN ويقدم مركز تنسيق إجراءات مكافحة الألغام الدعم من خلال إدارة قواعد البيانات وينسق مع طرَفي النزاع من أجل تنفيذ الأنشطة المقررة.
    Further, it advises the senior managers of the Office on administrative and financial policies and procedures and services the OIOS Appointment and Promotion Panel, represents OIOS in administrative policy reviews and coordinates with common services at Headquarters, Geneva and Nairobi, where OIOS has its oversight units. UN وعلاوة على ذلك، يسدي المشورة لكبار مدراء المكتب بشأن السياسات واﻹجراءات اﻹدارية والمالية؛ ويقدم الخدمات لفريق التعيين والترقية التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، ويمثل المكتب في استعراضات السياسات اﻹدارية، وينسق مع الخدمات المشتركة في المقر، وفي جنيف ونيروبي حيث توجد وحدات مراقبة تابعة للمكتب.
    It contributes to the work of the Policy and Analysis Unit and the Lessons Learned Unit and coordinates with the Department of Political Affairs, the Department of Humanitarian Affairs, the Office of Legal Affairs, the Department of Public Information, as well as the United Nations Development Programme, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and other agencies, as appropriate. UN ثم أنه يساهم في عمل وحدة السياسات والتحليلات ووحدة الدروس المستفادة، وينسق مع إدارة الشؤون السياسية، وإدارة الشؤون اﻹنسانية، ومكتب الشؤون القانونية، وإدارة شؤون اﻹعلام، وكذلك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والوكالات اﻷخرى، حسب الاقتضاء.
    The Department chairs an inter-agency steering group to enhance integration and coordinates with all partners on a daily basis on mission-specific matters. UN وتترأس الإدارة فريقا توجيهيا مشتركا بين الوكالات لتعزيز التكامل وتنسق مع جميع الشركاء يوميا المسائل المتعلقة ببعثات محددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more