"and coordinating implementation of" - Translation from English to Arabic

    • وتنسيق تنفيذ
        
    • وتنسيق تنفيذها
        
    This is true both of the countries concerned and of the CEMAC secretariat which is responsible for promoting and coordinating implementation of the Convention in the subregion. UN وينطبق هذا على بلدان المنطقة دون الإقليمية وعلى أمانة الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، وهي الهيئة المسؤولة عن تشجيع وتنسيق تنفيذ الاتفاقية في المنطقة.
    The paragraph stresses, among other things, the key role of the Forum and the Partnership in facilitating and coordinating implementation of sustainable forest management at the national, regional and global levels. UN وتشدد الفقرة، في جملة أمور، على الدور الرئيسي للمنتدى والشراكة في تيسير وتنسيق تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي.
    United Nations agencies and other international bodies continued to provide considerable resources and expertise, while his own Office had made significant progress in mobilizing and coordinating implementation of the Programme by international and regional financial and development organizations. UN وما برحت وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات الدولية تقدم موارد وخبرات كبيرة، في حين أحرز مكتبه الخاص تقدما كبيرا في تعبئة وتنسيق تنفيذ البرنامج من قِبَل المنظمات المالية والإنمائية الدولية والإقليمية.
    91. The Plan of Implementation of the Summit stresses, among other things, the key role of the Forum and the Partnership in facilitating and coordinating implementation of sustainable forest management at the national, regional and global levels. UN 91 - وتؤكد خطة تنفيذ مؤتمر القمة للتنمية المستدامة، في جملة أمور، على الدور الرئيسي للمنتدى، والشراكة، لدى تسهيل وتنسيق تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي.
    The Ministry of Labour Relations, the Ministry of Coordination for Cultural and National Heritage, the Secretariat for Communication and the Secretariat of Peoples, Social Movements and Citizen Participation are responsible for monitoring and coordinating implementation of the plan. UN وتقوم بمتابعة الخطة وتنسيق تنفيذها وزارة علاقات العمل، ووزارة تنسيق شؤون التراث، وأمانات الاتصال والشعوب، والحركات الاجتماعية، والمشاركة المدنية.
    (d) Monitoring and coordinating implementation of specific actions and initiatives aimed at addressing the vulnerabilities of least developed countries; UN )د) رصد وتنسيق تنفيذ إجراءات ومبادرات معينة ترمي إلى معالجة أوجه ضعف أقل البلدان نموا؛
    As mandated by the African Union Assembly decision, the Agency's role as a planning unit aims at facilitating and coordinating implementation of regional and continental programmes and mobilizing resources for the implementation of Africa's priority programmes and projects. UN ووفقا لما أذن به قرار جمعية الاتحاد الأفريقي، فإن دور الوكالة بوصفها وحدة للتخطيط يهدف إلى تسهيل وتنسيق تنفيذ البرامج الإقليمية والقارية وتعبئة الموارد من أجل تنفيذ البرامج والمشاريع ذات الأولوية في أفريقيا.
    (d) Monitoring and coordinating implementation of specific actions and initiatives aimed at addressing the vulnerabilities of least developed countries; UN )د) رصد وتنسيق تنفيذ إجراءات ومبادرات معينة ترمي إلى معالجة أوجه ضعف أقل البلدان نموا؛
    (h) Monitoring and coordinating implementation of specific actions and initiatives aimed at establishing efficient transit transport systems in landlocked and transit developing countries; UN (ح) رصد وتنسيق تنفيذ تدابير ومبادرات معينة ترمي إلى إنشاء نظم للنقل العابر الكفء في البلدان غير الساحلية وبلدان النقل العابر النامية؛
    (c) Monitoring and coordinating implementation of specific actions and initiatives aimed at establishing efficient transit transport systems in landlocked and transit developing countries. UN (ج) رصد وتنسيق تنفيذ إجراءات ومبادرات معينة ترمي إلى إقامة شبكات للنقل العابر تتسم بالكفاءة في البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    While the central governments continued to play a major role in setting strategies and coordinating implementation of Article 6 initiatives, the increasing role and involvement of municipalities and non-governmental organizations (NGOs) in designing and implementing similar initiatives was also recognized. UN 181- وإذ واصلت الحكومات أداء دور رئيسي في وضع الاستراتيجيات وتنسيق تنفيذ المبادرات المتصلة بالمادة 6، أُقر أيضا بالدور المتزايد للبلديات والمنظمات غير الحكومية ومشاركتها في تصميم وتنفيذ مبادرات مماثلة على نحو متنام.
    (h) Monitoring and coordinating implementation of specific actions and initiatives aimed at establishing efficient transit transport systems in landlocked and transit developing countries; UN (ح) رصد وتنسيق تنفيذ تدابير ومبادرات معينة ترمي إلى إنشاء نظم للنقل العابر الكفء في البلدان غير الساحلية وبلدان النقل العابر النامية؛
    (c) Monitoring and coordinating implementation of specific actions and initiatives aimed at establishing efficient transit transport systems in landlocked and transit developing countries; UN (ج) رصد وتنسيق تنفيذ إجراءات ومبادرات معينة ترمي إلى إقامة شبكات للنقل العابر تتسم بالكفاءة في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية؛
    At its third session, the Forum adopted resolution 3/4 on enhanced cooperation and policy and programme coordination, in which it stressed the need to further strengthen the Forum, with the support of the Partnership members, as the key intergovernmental mechanism for facilitating and coordinating implementation of sustainable forest management. UN وفي دورته الثالثة، اتخذ المنتدى القرار 3/4 بشأن تعزيز التعاون والتنسيق بين السياسات والبرامج، الذي أكد فيه على ضرورة مواصلة تعزيز المنتدى، بدعم من أعضاء الشراكة، بوصفه الآلية الحكومية الدولية الرئيسية المعنية بتيسير وتنسيق تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات.
    (h) Monitoring and coordinating implementation of specific actions and initiatives with the aim of establishing efficient transit transport systems in landlocked and transit developing countries; UN (ح) رصد وتنسيق تنفيذ إجراءات ومبادرات معينة ترمي إلى إقامة شبكات للنقل العابر تتسم بالكفاءة في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية؛
    (c) Monitoring and coordinating implementation of specific actions and initiatives aimed at establishing efficient transit transport systems in landlocked and transit developing countries; UN (ج) رصد وتنسيق تنفيذ إجراءات ومبادرات معينة ترمي إلى إقامة شبكات للنقل العابر تتسم بالكفاءة في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية؛
    (c) Monitoring and coordinating implementation of specific actions and initiatives aimed at establishing efficient transit transport systems in landlocked and transit developing countries; UN (ج) رصد وتنسيق تنفيذ إجراءات ومبادرات معينة ترمي إلى إقامة شبكات للنقل العابر تتسم بالكفاءة في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية؛
    (h) Monitoring and coordinating implementation of specific actions and initiatives with the aim of establishing efficient transit transport systems in landlocked and transit developing countries; UN (ح) رصد وتنسيق تنفيذ إجراءات ومبادرات معينة ترمي إلى إنشاء نظم للنقل العابر تتسم بالكفاءة في البلدان غير الساحلية وبلدان النقل العابر النامية؛
    602. The Committee welcomes the creation of the National Council for the Comprehensive Care and Protection of Children and Adolescents, responsible for formulating and coordinating implementation of the national policies for children. UN 602- ترحب اللجنة بإنشاء المجلس الوطني للرعاية والحماية الشاملتين للأطفال والمراهقين، المعني بصياغة السياسة الوطنية المتعلقة بالطفل وتنسيق تنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more