"and coordinating the activities" - Translation from English to Arabic

    • وتنسيق أنشطة
        
    • وتنسيق الأنشطة
        
    They are responsible for promoting, monitoring and coordinating the activities of the local offices and community organizations active in this area, within their regions. UN وهي مسؤولة عن تعزيز وتشجيع ورصد وتنسيق أنشطة الهيئات الأساسية والمنظمات المجتمعية الناشطة في هذا المجال ضمن مناطقها.
    The incumbent will also be responsible for integrating and coordinating the activities of the United Nations country team. UN وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا أيضاً عن تكامل وتنسيق أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري.
    We will ensure that, by strengthening the coordinating role of the United Nations and coordinating the activities of external players in the interest of the Afghan people, peace and stability in Afghanistan and the region as a whole. UN وسنضمن تحقيق ذلك عن طريق تعزيز الدور التنسيقي للأمم المتحدة وتنسيق أنشطة الجهات الخارجية لمصلحة الشعب الأفغاني والسلام والاستقرار في أفغانستان والمنطقة بأسرها.
    The Administrative Assistant would provide administrative and logistical support to the Chief, coordinating various reports and activities of the sections reporting to the Chief, and coordinating the activities of a centralized warehouse. UN وستشمل مهام المساعد الإداري تقديم الدعم الإداري واللوجستي للرئيس، وتنسيق مختلف التقارير الواردة من الأقسام التابعة إدارياً للرئيس، ومختلف الأنشطة التي تضطلع بها هذه الأقسام، وتنسيق أنشطة المستودع المركزي.
    In light of the above and, in particular, given the fact that the Secretary-General will provide an inventory of rule of law activities as well as a report identifying ways and means for strengthening and coordinating the activities listed in the inventory, the issue of technical assistance and capacity-building could be a useful sub-topic for a future debate. UN وفي ضوء ما تقدم، وعلى وجه الخصوص بالنظر إلى أن الأمين العام سيقدم جردا للأنشطة المتصلة بسيادة القانون فضلا عن تقرير يحدد سبل ووسائل تعزيز وتنسيق الأنشطة المدرجة في الجرد، يمكن أن تكون مسألة المساعدة التقنية وبناء القدرات موضوعا فرعيا مفيدا لمناقشة مقبلة.
    :: Served as Vice-Chairman of the Fifth Committee during the fifty-fourth session of the General Assembly, chairing informal negotiations on several issues and coordinating the activities of the Committee. UN :: عمل كنائب لرئيس اللجنة الخامسة خلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، وتولى رئاسة مفاوضات غير رسمية بشـأن عدد من المسائل، وتنسيق أنشطة اللجنة.
    4. To cooperate in training qualified personnel, exchanging information and coordinating the activities of the relevant services. UN ٤ - تنظيم التعاون على تدريب الموظفين المؤهلين، وتبادل المعلومات، وتنسيق أنشطة الدوائر المناسبة؛
    (f) Streamlining and coordinating the activities of State bodies. UN (و) تبسيط وتنسيق أنشطة الهيئات الحكومية.
    3. Reaffirms the importance it attaches to the role of the High Representative in pursuing the implementation of the Peace Agreement and giving guidance to and coordinating the activities of the civilian organizations and agencies involved in assisting the parties to implement the Peace Agreement; UN 3 - يؤكد من جديد الأهمية التي يعلقها على دور الممثل السامي في مواصلة تنفيذ اتفاق السلام وتوجيه وتنسيق أنشطة المنظمات والوكالات المدنية المشتركة في تقديم المساعدة إلى الأطراف في تنفيذ اتفاق السلام؛
    3. Reaffirms the importance it attaches to the role of the High Representative in pursuing the implementation of the Peace Agreement and giving guidance to and coordinating the activities of the civilian organizations and agencies involved in assisting the parties to implement the Peace Agreement; UN 3 - يؤكد من جديد الأهمية التي يعلقها على دور الممثل السامي في مواصلة تنفيذ اتفاق السلام وتوجيه وتنسيق أنشطة المنظمات والوكالات المدنية المشتركة في تقديم المساعدة إلى الأطراف في تنفيذ اتفاق السلام؛
    Its tasks include ensuring compliance with labour legislation, labour protection and other such regulatory instruments at all enterprises regardless of their form of ownership, and coordinating the activities of supervisory and monitoring bodies in the labour legislation sphere. UN وتشمل مهامها ضمان الامتثال لتشريع العمل، وحماية اليد العاملة وغير ذلك من اﻷدوات التنظيمية المماثلة في كافة المؤسسات، بغض النظر عن شكل ملكيتها، وتنسيق أنشطة الهيئات المعنية باﻹشراف والرصد في ميدان تشريع العمل.
    3. Reaffirms the importance it attaches to the role of the High Representative in pursuing the implementation of the Peace Agreement and giving guidance to and coordinating the activities of the civilian organizations and agencies involved in assisting the parties to implement the Peace Agreement; UN ٣ - يؤكد من جديد اﻷهمية التي يعلقها على دور الممثل السامي في العمل على تنفيذ اتفاق السلام وفي توجيه وتنسيق أنشطة المنظمات والوكالات المدنية المشتركة في مساعدة اﻷطراف على تنفيذ اتفاق السلام؛
    3. Reaffirms the importance it attaches to the role of the High Representative in pursuing the implementation of the Peace Agreement and giving guidance to and coordinating the activities of the civilian organizations and agencies involved in assisting the parties to implement the Peace Agreement; UN ٣ - يؤكد من جديد اﻷهمية التي يوليها لدور الممثل السامي في العمل على تنفيذ اتفاق السلام وفي توجيه وتنسيق أنشطة المنظمات والوكالات المدنية المشتركة في مساعدة اﻷطراف على تنفيذ اتفاق السلام؛
    3. Reaffirms the importance it attaches to the role of the High Representative in pursuing the implementation of the Peace Agreement and giving guidance to and coordinating the activities of the civilian organizations and agencies involved in assisting the parties to implement the Peace Agreement; UN 3 - يؤكد من جديد الأهمية التي يوليها لدور الممثل السامي في العمل على تنفيذ اتفاق السلام وفي توجيه وتنسيق أنشطة المنظمات والوكالات المدنية المشتركة في مساعدة الأطراف على تنفيذ اتفاق السلام؛
    (h) Cooperating with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and coordinating the activities of the regional and affiliated institutes; UN (ح) التعاون مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة وتنسيق أنشطة المعاهد الاقليمية والمنتسبة؛
    6. Reaffirms the importance it attaches to the role of the High Representative in pursuing the implementation of the Peace Agreement and giving guidance to and coordinating the activities of the civilian organizations and agencies involved in assisting the parties to implement the Peace Agreement; UN 6 - يؤكد من جديد الأهمية التي يوليها لدور الممثل السامي في العمل على تنفيذ اتفاق السلام وفي توجيه وتنسيق أنشطة المنظمات والوكالات المدنية المشتركة في مساعدة الأطراف على تنفيذ اتفاق السلام؛
    6. Reaffirms the importance it attaches to the role of the High Representative in pursuing the implementation of the Peace Agreement and giving guidance to and coordinating the activities of the civilian organizations and agencies involved in assisting the parties to implement the Peace Agreement; UN 6 - يؤكد من جديد الأهمية التي يوليها لدور الممثل السامي في العمل على تنفيذ اتفاق السلام وفي توجيه وتنسيق أنشطة المنظمات والوكالات المدنية المشتركة في مساعدة الأطراف على تنفيذ اتفاق السلام؛
    24. The Unit's idea of following and coordinating the activities of NGOs through various mechanisms at the headquarters and country levels is supported in principle by ACC. UN ٤٢ - وقد أيدت لجنة التنسيق اﻹدارية من حيث المبدأ فكرة وحدة التفتيش المشتركة المتمثلة في متابعة وتنسيق أنشطة المنظمات غير الحكومية من خلال آليات مختلفة في المقر وعلى الصعد القطرية.
    20. His delegation supported the work of the Steering Committee for the Modernization and Integrated Management of United Nations Libraries and noted its successful efforts, as well as those of its secretariat, in reorganizing and coordinating the activities of the Organization's libraries. UN 20 - وأردف قائلا إن وفده يؤيد أعمال اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة ويلاحظ جهودها الناجحة، وكذلك جهود أمانتها، في إعادة تنظيم وتنسيق أنشطة المكتبات التابعة للمنظمة.
    5. The Department assists the Secretary-General in preparing and coordinating the activities of the United Nations system in support of the International Conferences of New or Restored Democracies. UN 5- وتساعد الإدارة الأمين العام في إعداد وتنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة لدعم المؤتمرات الدولية للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    It further requests the Secretary-General, after having sought the views of Member States, to prepare and submit at its sixty-third session, a report identifying ways and means for strengthening and coordinating the activities in question, with special regard to the effectiveness of assistance that may be requested by States in building capacity for the promotion of the rule of law at the national and international levels. UN وتطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقوم، بعد التماس آراء الدول الأعضاء، بإعداد وتقديم تقرير، إلى دورتها الثالثة والستين، يحدد سبل ووسائل تعزيز وتنسيق الأنشطة المدرجة المعنية، مع إيلاء اعتبار خاص لفعالية المساعدة التي قد تطلبها الدول لبناء القدرات في مجال تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more