"and coordination among member states" - Translation from English to Arabic

    • والتنسيق بين الدول الأعضاء
        
    • والتنسيق فيما بين الدول الأعضاء
        
    • وتنسيق فيما بين الدول اﻷعضاء
        
    This can be achieved by strengthening cooperation and coordination among Member States to promote a common understanding of the role of sport in the service of development and peace. UN وهذا يمكن تحقيقه بتعزيز التعاون والتنسيق بين الدول الأعضاء للنهوض بفهم مشترك لدور الرياضة في خدمة التنمية والسلام.
    1. Reiterates the need for continued consultation and coordination among Member States in the field of human rights, especially during international conferences and meetings on the subject. UN 1 - يكرر الحاجة إلى استمرار التشاور والتنسيق بين الدول الأعضاء في مجال حقوق الإنسان، خاصة خلال المؤتمرات والاجتماعات الدولية المتصلة بهذا الموضوع.
    2. Emphasizes the need for cooperation and coordination among Member States for enhancement of their participation in formulation and codification of international human rights instruments based on Islamic Sharia. UN 2 - يشدد على ضرورة التعاون والتنسيق بين الدول الأعضاء تعزيزا لمشاركتها في صياغة وثائق حقوق الإنسان الدولية وتقنيتها، استنادا إلى الشريعة الإسلامية.
    Greater cooperation and coordination among Member States were needed to eliminate terrorism, which must not be associated with any religion, culture or nationality. UN وأضاف أنه لا بد من مزيد من التعاون والتنسيق فيما بين الدول الأعضاء من أجل القضاء على الإرهاب، الذي يجب عدم ربطه بأي دين أو ثقافة أو جنسية.
    Greater cooperation and coordination among Member States were needed to eliminate terrorism, which must not be associated with any religion, culture or nationality. UN وأضاف أنه لا بد من مزيد من التعاون والتنسيق فيما بين الدول الأعضاء من أجل القضاء على الإرهاب، الذي يجب عدم ربطه بأي دين أو ثقافة أو جنسية.
    (e) To provide a vehicle for liaison and coordination among Member States, and between Member States and international organizations, on work associated with the standardization of geographical names; UN )ﻫ( توفير وسيلة اتصال وتنسيق فيما بين الدول اﻷعضاء وبين الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية، بشأن اﻷعمال المرتبطة بتوحيد اﻷسماء الجغرافية؛
    1. Reiterates the need for continued consultation and coordination among Member States in the field of human rights especially during international Conferences and meetings on the subject. UN 1 - يكرر الحاجة إلى استمرار التشاور والتنسيق بين الدول الأعضاء في مجال حقوق الإنسان ، خاصة خلال المؤتمرات والاجتماعات الدولية المتصلة بهذا الموضوع .
    Supports the resolution issued by the International Conference on Combating Terrorism, which was held in Riyadh in February 2005, relating to the establishment of an International Counter-Terrorism Centre under the aegis the United Nations, with a view to immediately exchange information as well as for cooperation and coordination among Member States in order to strengthen efforts to combat this dangerous phenomenon. UN ويدعم القرارات الصادرة عن المؤتمر الدولي لمكافحة الإرهاب الذي انعقد بالرياض في شباط/فبراير 2005 والخاصة بإنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب تحت مظلة الأمم المتحدة، بهدف تبادل المعلومات بشكل فوري، والتعاون والتنسيق بين الدول الأعضاء فيما من شأنه تعزيز الجهود الرامية إلى مكافحة هذه الظاهرة الخطيرة؛
    Furthermore, efforts will be made to support intergovernmental processes on international environmental governance in enhancing coherence and coordination among Member States and other relevant stakeholders. UN وعلاوة على ذلك، ستُبذل الجهود لدعم العمليات الحكومية الدولية بشأن الحوكمة البيئية الدولية في تعزيز الترابط والتنسيق فيما بين الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة ذوي الصلة الآخرين.
    (b) To support intergovernmental processes on international environmental governance in enhancing coherence and coordination among Member States and other relevant stakeholders, as well as inter-agency processes in enhancing coordination within the United Nations system through support to the functions of the Environment Management Group; UN (ب) دعم العمليات الحكومية الدولية بشأن أسلوب الإدارة البيئية الدولية في تعزيز التماسك والتنسيق فيما بين الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين ذوى الصلة وكذلك العمليات المشتركة بين الوكالات في زيادة الاتساق على مدى نطاق منظومة الأمم المتحدة من خلال تقديم الدعم لوظائف فريق الإدارة البيئية؛
    (e) To provide a vehicle for liaison and coordination among Member States, and between Member States and international organizations, on work associated with the standardization of geographical names. UN )ﻫ( توفير وسيلة اتصال وتنسيق فيما بين الدول اﻷعضاء وبين الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية، بشأن اﻷعمال المرتبطة بتوحيد اﻷسماء الجغرافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more