"and coordination among the different" - Translation from English to Arabic

    • والتنسيق بين مختلف
        
    • والتنسيق فيما بين مختلف
        
    In these States, there is an awareness of the importance of cooperation, information-sharing and coordination among the different agencies, and between the regional and national levels. UN وتدرك هذه الدول أهمية التعاون وتبادل المعلومات والتنسيق بين مختلف الوكالات وبين المستويين الإقليمي والوطني.
    In order to improve cooperation and coordination among the different components involved: UN ولتحسين التعاون والتنسيق بين مختلف المكونات المعنية:
    He hoped that the institutionalization of the Counter-Terrorism Implementation Task Force would strengthen cooperation and coordination among the different United Nations entities. UN وأعرب عن أمله في أن يؤدي إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب إلى تعزيز التعاون والتنسيق بين مختلف كيانات الأمم المتحدة.
    His delegation was pleased to note the evidence of increased cooperation and coordination among the different departments of the Organization, which had led to a vast improvement in the management of peacekeeping operations. UN وأعرب عن سعادة وفده لوجود دلائل على زيادة التعاون والتنسيق بين مختلف إدارات المنظمة، مما أدى إلى إدخال تحسينات هائلة في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Transparency and coordination among the different players should be ensured; UN وينبغي كفالة الشفافية والتنسيق فيما بين مختلف الجهات الفاعلة؛
    34. The Office on Drugs and Crime has also taken several measures to ensure synergy and coordination among the different international partners who operate in Central Asia. UN 34- واتخذ المكتب المعني بالمخدرات والجريمة أيضا عدة تدابير لضمان التضافر والتنسيق بين مختلف الشركاء الدوليين الذي يعملون في آسيا الوسطى.
    The Committee is further concerned that the lack of a specific public policy to eradicate the sale of children, child prostitution and child pornography may also contribute to the low level of cooperation and coordination among the different actors involved. UN وتشعر اللجنة كذلك بالقلق لأن عدم وجود سياسة عامة محددة للقضاء على بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية قد يساهم بدوره في تدني مستوى التعاون والتنسيق بين مختلف الجهات الفاعلة المعنية.
    33. Stresses the need for further cooperation and coordination among the different international, regional and subregional organizations and initiatives mandated to prevent and combat corruption; UN 33 - تؤكد ضرورة مواصلة التعاون والتنسيق بين مختلف المنظمات والمبادرات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية التي عُهد إليها بمنع الإرهاب ومكافحته؛
    29. Stresses the need for further cooperation and coordination among the different international, regional and subregional organizations and initiatives mandated to prevent and combat corruption; UN 29 - تؤكد ضرورة مواصلة التعاون والتنسيق بين مختلف المنظمات والمبادرات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية التي عُهد إليها بمنع الإرهاب ومكافحته؛
    33. Stresses the need for further cooperation and coordination among the different international, regional and subregional organizations and initiatives mandated to prevent and combat corruption; UN 33 - تؤكد ضرورة مواصلة التعاون والتنسيق بين مختلف المنظمات والمبادرات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية التي عُهد إليها بمنع الإرهاب ومكافحته؛
    28. Stresses the need for further cooperation and coordination among the different international, regional and subregional organizations and initiatives mandated to prevent and combat corruption; UN 28 - تؤكد ضرورة مواصلة التعاون والتنسيق بين مختلف المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية والمبادرات التي عُهد إليها بمنع الإرهاب ومكافحته؛
    28. Stresses the need for further cooperation and coordination among the different international, regional and subregional organizations and initiatives mandated to prevent and combat corruption; UN 28 - تؤكد ضرورة مواصلة التعاون والتنسيق بين مختلف المنظمات والمبادرات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية التي عُهد إليها بمنع الإرهاب ومكافحته؛
    14. The project management framework comprises four parts: (a) criteria for inclusion of issues in the research agenda; (b) the governance arrangements, including roles and responsibilities of all groups/organizations involved; (c) the decision-making process and coordination among the different groups involved; and (d) the outline of the work programme, including deliverables, timetable and finance. UN 14 - ويتكون إطار إدارة المشاريع من أربعة أجزاء هي: (أ) معايير إدراج المواضيع في جدول أعمال البحوث؛ (ب) ترتيبات الإدارة، بما فيها أدوار ومسؤوليات جميع الأفرقة والمنظمات المشاركة؛ (ج) عملية اتخاذ القرارات والتنسيق بين مختلف الأفرقة المشاركة؛ (د) مخطط برنامج العمل، بما فيه النواتج والجداول الزمنية والتمويل.
    The seminar was the first in a series aimed at enhancing relations and coordination among the different law enforcement entities. UN وهي الأولى في سلسلة من الحلقات الدراسية التي تستهدف تعزيز العلاقات والتنسيق فيما بين مختلف هيئات إنفاذ القوانين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more