"and coordination among the three conventions" - Translation from English to Arabic

    • والتنسيق فيما بين الاتفاقيات الثلاث
        
    • والتنسيق بين الاتفاقيات الثلاث
        
    • والتنسيق بين الاتفاقيات الثلاثة
        
    Its mandate was to prepare joint recommendations on enhanced cooperation and coordination among the three conventions for submission to the conferences of the Parties to all three conventions. UN وكانت ولاية الفريق العامل هي إعداد توصيات مشتركة بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الاتفاقيات الثلاث لتقديمها إلى مؤتمرات أطراف الاتفاقيات الثلاث جميعاً.
    The mandate of the group was to prepare joint recommendations on enhanced cooperation and coordination among the three conventions for submission to the conferences of the Parties of all three conventions. UN 2 - تتمثل ولاية الفريق في إعداد توصيات مشتركة بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الاتفاقيات الثلاث لتقديمها إلى مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث كلها.
    The mandate of the group was to prepare joint recommendations on enhanced cooperation and coordination among the three conventions for submission to the conferences of the Parties of all three conventions. UN 2 - وتتمثل ولاية الفريق في إعداد توصيات مشتركة بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الاتفاقيات الثلاث لتقديمها إلى مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث كلها.
    At these simultaneous meetings, which are aimed at giving highlevel political support to the process of enhancing cooperation and coordination among the three conventions, the Conferences of the Parties would consider: UN وسوف ينظر مؤتمر الأطراف في هذه الاجتماعات المتزامنة التي تهدف إلى منح دعم سياسي رفيع المستوى لعملية تعزيز التعاون والتنسيق بين الاتفاقيات الثلاث ما يلي:
    At these simultaneous meetings, which are aimed at giving highlevel political support to the process of enhancing cooperation and coordination among the three conventions, the conferences of the Parties would consider: UN وسوف ينظر مؤتمر الأطراف في هذه الاجتماعات المتزامنة التي تهدف إلى منح دعم سياسي رفيع المستوى لعملية تعزيز التعاون والتنسيق بين الاتفاقيات الثلاث في ما يلي:
    Following initial decisions taken by the conferences of the parties to the three conventions, an ad hoc joint working group on enhanced cooperation and coordination among the three conventions prepared recommendations that were adopted by the three conferences of the parties in 2008 and 2009. UN فعقب مقررات أولية اتخذتها مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث، قام فريق عامل مشترك مخصص لتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الاتفاقيات الثلاث بإعداد توصيات اعتمدتها مؤتمرات الأطراف الثلاث في 2008 و2009.
    The Secretariat collaborated with the secretariats of the Basel and Stockholm conventions and with other relevant partners in follow-up to decision RC-4/11 on enhancing cooperation and coordination among the three conventions and to the omnibus decision adopted in Bali. UN 47- تعاونت الأمانة مع أمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم ومع شركاء آخرين ذوي صلة لمتابعة المقرر ا ر - 4/11 بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الاتفاقيات الثلاث ولمتابعة المقرر الجامع المعتمد في بالي.
    1. The ad hoc joint working group should prepare joint recommendations on enhanced cooperation and coordination among the three conventions at the administrative and programmatic levels to be forwarded to the next meeting of the Conference of the Parties to each convention. UN 1 - يتعين أن يعد الفريق العامل المشترك المخصص توصيات مشتركة بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الاتفاقيات الثلاث على المستويين الإداري والبرنامجي لتقديمها للاجتماع التالي لمؤتمر الأطراف في كل اتفاقية.
    1. The ad hoc joint working group should prepare joint recommendations on enhanced cooperation and coordination among the three conventions at the administrative and programmatic levels to be forwarded to the next meeting of the Conference of the Parties to each convention. UN 1 - يتعين أن يعد الفريق العامل المشترك المخصص توصيات مشتركة بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الاتفاقيات الثلاث على المستويين الإداري والبرنامجي لتقديمها للاجتماع التالي لمؤتمر الأطراف في كل اتفاقية.
    1. The ad hoc joint working group should prepare joint recommendations on enhanced cooperation and coordination among the three conventions at the administrative and programmatic levels to be forwarded to the next meeting of the Conference of the Parties to each convention. UN 1 - ينبغي للفريق العامل المشترك المخصص أن يعد توصيات مشتركة بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الاتفاقيات الثلاث على المستويين الإداري والبرنامجي لإحالتها إلى الاجتماع التالي لمؤتمر الأطراف في كل اتفاقية.
    Those decisions, among other things, established the Ad hoc Joint Working Group on Enhancing Cooperation and Coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions, which was mandated to prepare joint recommendations on enhanced cooperation and coordination among the three conventions at the administrative and programmatic levels to be forwarded to each conference of the Parties at its next meeting. UN وأنشأت هذه المقررات، ضمن جملة أمور، الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، والذي كلف بإعداد توصيات مشتركة بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الاتفاقيات الثلاث على المستويين البرامجي والإداري تقدم لكل مؤتمر للأطراف في الاتفاقيات الثلاث خلال اجتماعه القادم.
    It proposed that the joint working group consider the supplementary report and prepare joint recommendations on enhanced cooperation and coordination among the three conventions at the administrative and programmatic levels to be forwarded to the next meeting of the Conference of the Parties to each convention. UN واقترح المؤتمر أن ينظر الفريق العامل المشترك في التقرير التكميلي وأن يعد توصيات مشتركة عن تعزيز التعاون والتنسيق بين الاتفاقيات الثلاث على المستويين الإداري والبرنامجي يتم إحالتها إلى الاجتماع القادم لمؤتمر الأطراف لكل اتفاقية.
    It proposed that the joint working group consider the supplementary report and prepare joint recommendations on enhanced cooperation and coordination among the three conventions at the administrative and programmatic levels to be forwarded to the next meeting of the Conference of the Parties to each convention. UN واقترح المؤتمر أن ينظر الفريق العامل المشترك في التقرير التكميلي وأن يعد توصيات مشتركة عن تعزيز التعاون والتنسيق بين الاتفاقيات الثلاث على المستويين الإداري والبرنامجي يتم إحالتها إلى الاجتماع القادم لمؤتمر الأطراف لكل اتفاقية.
    The extraordinary meetings and the process of enhancing cooperation and coordination among the three conventions provides an encouraging example for other parts of the global environmental agenda, demonstrating the fact that enhanced international environmental governance can take place within a cluster of related multilateral environmental agreements. UN وتُعتبر الاجتماعات الاستثنائية وعملية تعزيز التعاون والتنسيق بين الاتفاقيات الثلاث مثالا مشجعا بالنسبة إلى الأجزاء الأخرى من جدول الأعمال البيئي العالمي، حيث أثبتت أن تعزيز الحوكمة الدولية لشؤون البيئة يمكن تحقيقه في إطار مجموعة من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المترابطة.
    In 2011, the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions adopted decisions BC-10/29, RC-5/12 and SC-5/27 (hereinafter " 2011 synergies decisions " ), respectively, which are substantially identical decisions on enhancing cooperation and coordination among the three conventions. UN ا ب-10/29 و ا ر-5/12 و ا س-5/27 (المشار إليها فيما يلي باسم " مقررات التآزر لعام 2011 " ) على التوالي، والتي تُعَدّ مقررات متطابقة إلى حدٍ كبير بشأن تعزيز التعاون والتنسيق بين الاتفاقيات الثلاث.
    (c) Foster cooperation and coordination among the three conventions at the national level, and ensure national synergies in their implementation and enforcement. UN (ج) تعزيز التعاون والتنسيق بين الاتفاقيات الثلاث على المستوى الوطني وضمان تضافر الجهود على الصعيد الوطني لتنفيذ الاتفاقيات وإنفاذها.
    In 2011, the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions adopted decisions BC-10/29, RC-5/12 and SC-5/27 (hereinafter " 2011 synergies decisions " ), respectively, which are substantially identical decisions on enhancing cooperation and coordination among the three conventions. UN 1 - اعتَمَدت مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم خلال سنة 2011 المقررات ا ب - 10/29 و ا ر - 5/12 و ا س - 5/27 (المشار إليها فيما يلي باسم " مقررات التآزر لعام 2011 " ) على التوالي، والتي تُعَدّ مقررات متطابقة إلى حدٍ كبير بشأن تعزيز التعاون والتنسيق بين الاتفاقيات الثلاث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more