"and correction of" - Translation from English to Arabic

    • وتصحيح
        
    • وتصحيحها
        
    • وتصويب
        
    • وتصويبها
        
    Refund of oil-for-food costs and correction of old balances UN رد تكاليف النفط مقابل الغذاء وتصحيح الأرصدة القديمة
    It involved the distribution of registration forms and cross-checking and correction of discrepancies. UN وقد انطوت على توزيع استمارات تسجيل، والتدقيق بالاستناد إلى مصادر متعددة، وتصحيح المعلومات المتباينة.
    (iii) An amount of $100,600 is for the cost of construction, external printing and correction of four Language Proficiency Examinations in six official languages during the biennium. UN `3 ' مطلوب اعتماد قدره 600 100 دولار لتغطية تكاليف البناء والطباعة الخارجية وتصحيح 4 امتحانات للكفاءة اللغوية باللغات الرسمية الست أثناء فترة السنتين.
    Disclosure and correction of misconduct or fraud UN الكشف عن حالات سوء السلوك أو الغش وتصحيحها
    (v) Preparation, administration and correction of the language proficiency examinations. UN ' ٥` إعداد امتحانات الكفاءة اللغوية وإدارتها وتصحيحها.
    To that end, his Government would request international assistance for the revision and correction of emissions data and preparation of a carbon dioxide capture project. UN وأضاف قائلا إنه لتحقيق تلك الغاية تعتزم حكومة بلده طلب المساعدة الدولية لتنقيح وتصويب بيانات الانبعاثات وإعداد مشروع لاحتجاز ثاني أكسيد الكربون.
    39. Monitoring of security management is central to the assessment, prevention and correction of errors or irregularities. UN 39 - إدارة شؤون الرصد والأمن عنصر رئيسي في تقدير الأخطاء والمخالفات ومنعها وتصويبها.
    iv. Preparation, administration and correction of language proficiency examinations for approximately 4,000 participants system-wide; UN ' 4` إعداد وإدارة وتصحيح امتحانات الكفاءة اللغوية لنحو 000 4 مشارك على نطاق المنظومة؛
    Part of the emergency response is remediation of a spill and correction of deviations from regulations. UN يُعتبر علاج الإنسكاب وتصحيح الخروج عن القواعد جزءاً من أجزاء عملية الإستجابة للطوارئ.
    Part of the emergency response is remediation of a spill and correction of deviations from regulations. UN يُعتبر علاج الإنسكاب وتصحيح الخروج عن القواعد جزءاً من أجزاء عملية الإستجابة للطوارئ.
    - Program of monitoring and correction of the primary prophylaxis of hereditary developmental defects, UN - برنامج رصد وتصحيح الوقاية الأولية من العيوب الوراثية؛
    Policy reform and correction of economic imbalances continued to be of vital importance for growth and poverty reduction. UN وأضاف قائلاً إن إصلاح السياسات العامة وتصحيح الاختلالات الاقتصادية لا يزالان يتسمان بأهمية بالغة بالنسبة لتحقيق النمو والحد من الفقر.
    It requires the allocation of financial resources, the development of technical and scientific skills to improve the efficiency of existing systems and correction of infrastructural problems. UN فهي تستلزم تخصيص موارد مالية، واستحداث مهارات تقنية وعلمية لتحسين كفاءة النظم الحالية وتصحيح أخطاء مشاكل الهياكل اﻷساسية.
    In late 2009, UNOPS developed a project expenditure validation system to detect possible rejections and correction of data prior to submission to UNDP. UN وفي أواخر عام 2009، أعد المكتب نظاما للتحقق من نفقات المشاريع بغرض الكشف عن حالات الرفض المحتملة وتصحيح البيانات قبل تقديمها إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Recording of deviations from policy and operational standards with the necessary analysis, and correction of deviation will be made easily available. UN وستتسنى بسهولة إتاحة تسجيلات حالات الحيد عن السياسة العامة والمعايير التنفيذية مع إجراء التحليل اللازم وتصحيح تلك الحالات.
    (v) Preparation, administration and correction of the language proficiency examinations. UN ' ٥` إعداد امتحانات الكفاءة اللغوية وإدارتها وتصحيحها.
    IGAC also elaborated guidelines for the description and correction of Landsat 8 products. UN كما وضع معهد أوغستين كودازي الجغرافي مبادئ توجيهية لوصف نواتج لاندسات 8 وتصحيحها.
    The diagnosis and correction of accessibility barriers in existing pages is a process that is more time consuming than the creation of new accessible pages. UN وعملية تشخيص العوائق التي تحول دون سهولة الاستعمال من قِبل ذوي الإعاقة وتصحيحها في الصفحات الموجودة فعلا عملية تستغرق وقتا أطول مما يستغرقه إنشاء صفحات جديدة ميسّرة الاستعمال.
    The missions have been requested to ensure that full physical inventory checks are conducted and balances reconciled with the information in the Galileo system in order to facilitate timely investigation and correction of noted discrepancies. UN وقد طُلب إلى البعثات ضمان إجراء التحقق الفعلي الكامل من الموجودات ومطابقة أرصدتها مع المعلومات الموجودة في نظام غاليليو لتسهيل التحري عن أوجه التضارب التي تُلاحظ وتصحيحها في الوقت المناسب.
    (iii) An amount of $72,000 is required for the cost of development, external printing and correction of four language proficiency examinations during the biennium. UN ' ٣` يلزم رصد مبلغ قدره ٠٠٠ ٢٧ دولار لتغطية تكاليف وضع أربعة امتحانات في الكفاءة اللغوية خلال فترة السنتين وطباعتها خارجيا وتصحيحها.
    In late 2009, UNOPS developed a project expenditure validation system to detect possible rejections and correction of data prior to submission to UNDP. UN وفي أواخر عام 2009، استحدث المكتب نظاما للتحقق من نفقات المشاريع للكشف عن أي حالات رفض محتملة وتصويب البيانات قبل تقديمها إلى البرنامج الإنمائي.
    A further important aspect is the control and correction of accounting (supplementary to internal audits). UN 21- والجانب المهم الآخر هو ضبط الأعمال المحاسبية وتصويبها (وهو مكمّل للمراجعة الداخلية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more