"and cost classifications" - Translation from English to Arabic

    • وتصنيفات التكاليف
        
    • وتكاليف إعادة تصنيف
        
    • وتصنيف التكاليف
        
    • وتصنيفات التكلفة
        
    The United Nations system is requested to further clarify, standardize and harmonize the concepts, practices and cost classifications related to transaction cost and cost recovery, so that changes in transaction costs in Delivering as One programme pilot countries can be measured and reported. UN ويُطلب من منظومة الأمم المتحدة، أن تواصل توضيح وتوحيد وتنسيق المفاهيم والممارسات وتصنيفات التكاليف ذات الصلة بتكاليف المعاملات واسترداد التكاليف بحيث يمكن قياس التغييرات في تكاليف المعاملات في البلدان الرائدة المستفيدة من برنامج توحيد الأداء والإبلاغ عنها.
    The outcome between 2007 and 2010 of a United Nations Development Group/High-level Committee on Management working group on further harmonization and rationalization of practices and cost classifications related to costs and cost recovery was not conclusive. UN ولم يتم التوصل إلى نتائج قاطعة فيما بين عامي 2007 و 2010 من جانب الفريق العامل المشترك بين مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى والمعني بمواصلة تنسيق وترشيد الممارسات وتصنيفات التكاليف المتعلقة بالتكاليف واستردادها.
    A common system-wide policy statement would be critical in this regard to provide guidance to the work that United Nations organizations should continue, under the auspices of the CEB, in pursuit of further harmonization and rationalization of practices and cost classifications related to costs and cost recovery. UN وسيكون بيان السياسة العامة الموحدة على نطاق المنظومة بالغ الأهمية في هذا الصدد لتوجيه العمل الذي ينبغي لمؤسسات الأمم المتحدة مواصلة القيام به، برعاية مجلس الرؤساء التنفيذيين، سعيا إلى زيادة توحيد وترشيد الممارسات وتصنيفات التكاليف المتعلقة بالتكاليف واسترداد التكاليف.
    However, 50 per cent of the time of directors of regional centres, subregional offices and country offices was attributed to management and the remaining 50 per cent to United Nations coordination, as a result of that mandate. UN-Women indicates that the application of the harmonized budget methodology and cost classifications will require the amendment of the UN-Women financial regulations and rules. UN بيد أنه نتيجة للولاية المحددة آنفة الذكر يخصص 50 في المائة من وقت مديري المراكز الإقليمية والمكاتب دون الإقليمية والمكاتب القطرية للإدارة وتخصص نسبة الـ 50 في المائة المتبقية للتنسيق على صعيد الأمم المتحدة، وتفيد هيئة الأمم المتحدة للمرأة بأن تطبيق منهجية الميزنة المنسقة وتصنيف التكاليف سيستلزم تعديل نظامها المالي وقواعدها المالية.
    29. The Associate Administrator emphasized in response that allocations and cost classifications would proceed according to country programme demand and remain subject to review, with necessary adjustments after the new biennium. UN 29 - وأكد مدير البرنامج المعاون على أن المخصصات وتصنيفات التكلفة ستسير وفقا لمطالب البرامج القطرية وتظل خاضعة للاستعراض، مع إدخال التعديلات الضرورية بعد فترة السنتين الجديدة.
    A common system-wide policy statement would be critical in supporting the work that United Nations organizations should continue, under the auspices of CEB, in pursuit of further standardization and harmonization of practices and cost classifications related to transaction cost and cost recovery. UN وسيكون بيان السياسة العامة الموحد على نطاق المنظومة بالغ الأهمية في دعم الأعمال التي يتعين على مؤسسات الأمم المتحدة مواصلة القيام بها، تحت إشراف مجلس الرؤساء التنفيذيين، سعيا من أجل زيادة توحيد المعايير والتنسيق للممارسات وتصنيفات التكاليف المتعلقة بتكلفة المعاملات واسترداد التكاليف.
    53. The application of a harmonized budget methodology and cost classifications will require an amendment to the financial regulations and rules of UN-Women. UN 53 - وسيتطلب تطبيق منهجية الميزانية المنسقة وتصنيفات التكاليف تعديل اللوائح والقواعد المالية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    (b) Further standardize and harmonize the concepts, practices and cost classifications related to transaction costs and cost recovery (see para. 117) UN (ب) مواصلة توحيد ومواءمة المفاهيم والممارسات وتصنيفات التكاليف ذات الصلة بتكاليف المعاملات واسترداد التكاليف (انظر الفقرة 117)
    7. Amendments to existing definitions and new definitions are proposed in order to reflect the adoption of new cost classification terms under the integrated budget as approved by the Executive Board in its decision 2011/1, and to harmonize the presentation of the budget and cost classifications in the integrated budget. UN 7 - يُقترح إدخال تعديلات على التعاريف القائمة واعتماد تعاريف جديدة بما يعكس التصنيفات الجديدة للتكاليف في إطار الميزانية المتكاملة، على نحو ما وافق عليها المجلس التنفيذي في قراره 2011/1، إضافةً إلى مواءمة طريقة عرض الميزانية وتصنيفات التكاليف في الميزانية المتكاملة.
    Further standardize and harmonize the concepts, practices and cost classifications related to transaction costs and cost recovery (see para. 17) UN مواصلة توحيد ومواءمة المفاهيم والممارسات وتصنيفات التكاليف ذات الصلة بتكاليف المعاملات واسترداد التكاليف (انظر الفقرة 117)
    Further standardize and harmonize the concepts, practices and cost classifications related to transaction costs and cost recovery (see para. 17) UN مواصلة توحيد ومواءمة المفاهيم والممارسات وتصنيفات التكاليف ذات الصلة بتكاليف المعاملات واسترداد التكاليف (انظر الفقرة 117)
    Further standardize and harmonize the concepts, practices and cost classifications related to transaction costs and cost recovery (see para. 17) UN مواصلة توحيد ومواءمة المبادئ والممارسات وتصنيفات التكاليف المتعلقة بتكاليف المعاملات واسترداد التكاليف (انظر الفقرة 117)
    The Assembly also requested the United Nations development system to further standardize and harmonize the concepts, practices and cost classifications related to transaction cost and cost recovery, while maintaining the principle of full cost recovery in the administration of all non-core/supplementary/extrabudgetary contributions, including in joint programmes. UN كما طلبت الجمعية العامة إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي المضي في توحيد ومواءمة المفاهيم والممارسات وتصنيفات التكاليف ذات الصلة بتكاليف المعاملات واسترداد كامل التكاليف، مع المحافظة على مبدأ استرداد كامل التكاليف في سياق إدارة جميع المساهمات غير الأساسية/التكميلية/الخارجة عن الميزانية، بما في ذلك ضمن البرامج المشتركة.
    45. Urges the Secretary-General, through the High-level Committee, to step up efforts to standardize and harmonize the concepts, practices and cost classifications related to transaction costs and cost recovery, while maintaining the principle of full cost recovery in the administration of all non-core/supplementary/extrabudgetary contributions, including in joint programmes; UN 45 - يحث الأمين العام على القيام، عن طريق اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ببذل المزيد من الجهود لتوحيد ومواءمة المفاهيم والممارسات وتصنيفات التكاليف ذات الصلة بتكاليف المعاملات واسترداد التكاليف، مع المحافظة على مبدأ استرداد التكاليف بالكامل في سياق إدارة جميع المساهمات المخصصة لأنشطة محددة/التكميلية/الخارجة عن الميزانية، بما في ذلك ضمن البرامج المشتركة؛
    117. Requests the United Nations development system to further standardize and harmonize the concepts, practices and cost classifications related to transaction cost and cost recovery, while maintaining the principle of full cost recovery in the administration of all non-core/supplementary/extrabudgetary contributions, including in joint programmes; UN 117 - تطلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي مواصلة توحيد ومواءمة المفاهيم والممارسات وتصنيفات التكاليف ذات الصلة بتكاليف المعاملات واسترداد التكاليف، والمحافظة في الوقت نفسه على مبدأ استرداد التكاليف بالكامل في سياق إدارة جميع المساهمات غير الأساسية/التكميلية/الخارجة عن الميزانية، بما في ذلك ضمن البرامج المشتركة؛
    117. Requests the United Nations development system to further standardize and harmonize the concepts, practices and cost classifications related to transaction cost and cost recovery, while maintaining the principle of full cost recovery in the administration of all non-core/supplementary/extrabudgetary contributions, including in joint programmes; UN 117 - تطلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي مواصلة توحيد ومواءمة المفاهيم والممارسات وتصنيفات التكاليف ذات الصلة بتكاليف المعاملات واسترداد التكاليف، مع المحافظة على مبدأ استرداد التكاليف بالكامل في سياق إدارة جميع المساهمات غير الأساسية/التكميلية/الخارجة عن الميزانية، بما في ذلك ضمن البرامج المشتركة؛
    14. Paragraph 117 of the triennial comprehensive policy review, 2007, requested the United Nations development system to further standardize and harmonize the concepts, practices and cost classifications related to transaction cost and cost recovery, while maintaining the principle of full cost recovery in the administration of all non-core/supplementary/extra-budgetary contributions, including in joint programmes. UN 14 - وطلبت الفقرة 117 من وثيقة الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسات في عام 2007 من منظومة الأمم المتحدة للتنمية مواصلة توحيد ومواءمة المفاهيم والممارسات وتصنيفات التكاليف ذات الصلة بتكاليف المعاملات واسترداد التكاليف مع المحافظة على مبدأ استرداد التكاليف بالكامل في إدارة جميع المساهمات غير الأساسية/ التكميلية/ من خارج الميزانية، بما في ذلك في البرامج المشتركة.
    117. Requests the United Nations development system to further standardize and harmonize the concepts, practices and cost classifications related to transaction cost and cost recovery, while maintaining the principle of full cost recovery in the administration of all non-core/supplementary/extrabudgetary contributions, including in joint programmes; UN 117 - تطلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي مواصلة توحيد ومواءمة المفاهيم والممارسات وتصنيف التكاليف ذات الصلة بتكاليف المعاملات واسترداد التكاليف، والمحافظة في الوقت نفسه على مبدأ استرداد التكاليف بالكامل في سياق إدارة جميع المساهمات غير الأساسية/التكميلية/الخارجة عن الميزانية، بما في ذلك ضمن البرامج المشتركة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more