"and cost reductions" - Translation from English to Arabic

    • وخفض التكاليف
        
    • وتخفيض التكلفة
        
    • وتخفيض التكاليف
        
    Efficiencies and cost reductions achieved through planned measures UN تحقيق أوجه كفاءة وخفض التكاليف من خلال التدابير المقررة
    The 2010 merger of the Regional Centre in Colombo into APRC was a significant step taken in terms of efficiency and cost reductions. UN وكانت عملية إدماج المركز الإقليمي في كولومبو في عام 2010 في المركز الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ خطوة هامة على مستوى الكفاءة وخفض التكاليف.
    Member States who clamour for change and cost reductions at the General Assembly should do the same in the governing bodies of the organizations of the United Nations system and should stress the need to achieve economies of scale and greater efficiency through expanded common services system-wide. UN وينبغي للدول اﻷعضاء التي تلح في مطالبتها بالتغيير وخفض التكاليف في الجمعية العامة أن تحذو الحذو نفسه في الهيئات اﻹدارية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ويتعين عليها التأكيد على ضرورة تحقيق وفورات الحجم ومزيد من الكفاءة عبر توسعة الخدمات المشتركة لتشمل المنظومة بكاملها.
    Promoting enterprise and corporate-driven R & D, innovation, and cost reductions; UN `5` النهوض بعمليات البحث والتطوير والابتكار وتخفيض التكلفة التي تقودها مؤسسات الأعمال والشركات؛
    Promoting enterprise and corporate driven R & D, innovation, and cost reductions; UN `5` النهوض بعمليات البحث والتطوير والابتكار وتخفيض التكلفة التي تقودها مؤسسات الأعمال والشركات؛
    99. Once a new technology is commercially viable, a new set of instruments is required to promote flexibility and cost reductions along the learning curve. UN ٩٩ - وبمجرد أن تصبح تكنولوجيا جديدة صالحة للانتشار تجاريا، يتطلب اﻷمر مجموعة جديدة من اﻷدوات لتعزيز المرونة وتخفيض التكاليف على طول منحنى التعلم.
    7. Encourages the Secretary-General to continue finding efficiency gains and cost reductions throughout the implementation of the capital master plan; UN 7 - تشجع الأمين العام على مواصلة إيجاد سبل لزيادة الكفاءة وخفض التكاليف طوال فترة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    5. Encourages the Secretary-General to continue finding efficiency gains and cost reductions throughout the implementation of the capital master plan; UN 5 - تشجع الأمين العام على مواصلة إيجاد السبل لزيادة الكفاءة وخفض التكاليف طوال فترة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    5. Encourages the Secretary-General to continue finding efficiency gains and cost reductions throughout the implementation of the capital master plan; UN 5 - تشجع الأمين العام على مواصلة إيجاد سبل لزيادة الكفاءة وخفض التكاليف طوال فترة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    7. Encourages the Secretary-General to continue finding efficiency gains and cost reductions throughout the implementation of the capital master plan; UN 7 - تشجع الأمين العام على مواصلة إيجاد سبل لزيادة الكفاءة وخفض التكاليف طوال فترة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    5. Encourages the Secretary-General to continue finding efficiency gains and cost reductions throughout the implementation of the capital master plan; UN 5 - تشجع الأمين العام على مواصلة إيجاد السبل لزيادة الكفاءة وخفض التكاليف طوال فترة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    20. Encourages the Secretary-General to continue finding efficiency gains and cost reductions throughout the implementation of the capital master plan; UN 20 - تشجع الأمين العام على مواصلة إيجاد سبل لزيادة الكفاءة وخفض التكاليف طوال فترة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    20. Encourages the Secretary-General to continue finding efficiency gains and cost reductions throughout the implementation of the capital master plan; UN 20 - تشجع الأمين العام على مواصلة إيجاد سبل لزيادة الكفاءة وخفض التكاليف طوال فترة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    Work continues in parallel with the implementation of VISION to examine the most effective way of achieving cost-efficiencies and cost reductions in this area. UN ويتواصل الاضطلاع بهذا العمل بالتوازي مع تنفيذ نظام VISION لدراسة الطريقة الأكثر فعالية لتحقيق الكفاءة من حيث التكلفة وخفض التكاليف في هذا المجال.
    Thus, for the approximately 160 States that are a party to both Covenants, a synchronization of the deadlines for these reports with the dates for which the UPR reports are due would result in substantial efficiencies and cost reductions for States parties in the fulfilment of their overall reporting obligations. UN وبالتالي، بالنسبة لحوالي 160 دولة طرفا في كلا العهدين، سوف يؤدي تزامن المواعيد النهائية لهذه التقايرر مع التواريخ التي تكون فيها تقارير الاستعراض الدوري الشامل مستحقة إلى تعزيز كبير في الكفاءات وخفض التكاليف بالنسبة للدول الأطراف في الوفاء بالتزامات التقارير الخاصة بها.
    20. Encourages the Secretary-General to continue finding efficiency gains and cost reductions throughout the implementation of the capital master plan; UN 20 - تشجع الأمين العام على مواصلة إيجاد سبل لزيادة الكفاءة وخفض التكاليف طوال فترة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    This significant shift in costs has been achieved through a sustained effort to identify portfolio-wide economies of scale and cost reductions, including through the Department of Field Support Resource Efficiency Group. UN وقد تحقق هذا التحول الكبير في التكاليف من خلال بذل جهود متواصلة لتحديد المواطن التي يمكن فيها تحقيق وفورات حجم وخفض التكاليف على نطاق جميع البعثات، وذلك بسبل منها الفريق المعني بتحقيق الكفاءة في استخدام الموارد، التابع لإدارة الدعم الميداني.
    Promoting enterprise and corporate driven R & D, innovation, and cost reductions; UN `5` النهوض بعمليات البحث والتطوير والابتكار وتخفيض التكلفة التي تقودها مؤسسات الأعمال والشركات؛
    Promoting enterprise and corporate driven R & D, innovation, and cost reductions; UN `5` النهوض بعمليات البحث والتطوير والابتكار وتخفيض التكلفة التي تقودها مؤسسات الأعمال والشركات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more