"and cost-effectiveness of the" - Translation from English to Arabic

    • وفعاليتها من حيث التكلفة
        
    • وفعالية تكاليفها
        
    • وفعاليته من حيث التكلفة
        
    • وفعاليتها من حيث التكاليف
        
    • وفعالية التكاليف بالنسبة
        
    • والفعالية من حيث التكاليف بالنسبة
        
    • والفعالية من حيث التكلفة
        
    • وتحقيق الفعالية من حيث التكلفة
        
    • وفعالية الكلفة
        
    • وفعالية من حيث التكلفة
        
    • وفعاليته من حيث التكاليف
        
    An evaluation team assessed the relevance, quality, impact and cost-effectiveness of the Institute's work for the period 1996-2005. UN وقام فريق تقييم بإجراء تقييم لمدى أهمية أعمال المعهد وجودتها وآثارها وفعاليتها من حيث التكلفة خلال الفترة 1996-2005.
    Its main objective is to review the structure, functions and cost-effectiveness of the Committee. UN ويتمثل هدفه اﻷساسي في إعادة النظر في هيكل اللجنة ومهامها وفعاليتها من حيث التكلفة.
    Those efforts, subject to the provisions of the above-mentioned General Assembly resolutions, will enhance the quality, productivity, timeliness and cost-effectiveness of the operations under the programme. UN وستؤدي هذه الجهود، مع مراعاة أحكام قرارات الجمعية العامة الآنفة الذكر، إلى تعزيز نوعية العمليات المشمولة بهذا البرنامج وإنتاجيتها وحسن توقيتها وفعاليتها من حيث التكلفة.
    But, however noble our efforts may be in enhancing the efficiency and cost-effectiveness of the Organization to enable it to respond more adequately to the mandates entrusted to it, they will not meet with great success if the United Nations continuously remains in financial straits. UN ولكــن مهمــا سمت جهودنــا من أجل تعزيز كفاءة المنظمة وفعالية تكاليفها لتمكينها من الاستجابة بقدر أكبر للولايات المناطة بها، فإنها لن تحقق نجاحا كبيرا إذا ظلت اﻷمـــم المتحدة تعاني بصورة مستمرة من ضائقة ماليـــة.
    The injection of additional resources will ultimately lead to a goal of regaining trust; improving efficiency and cost-effectiveness of the United Nations procurement system with a strengthened internal control mechanism. UN وسيفضي حقن موارد إضافية في آخر المطاف إلى استعادة الثقة؛ وتحسين كفاءة نظام الشراء في الأمم المتحدة وفعاليته من حيث التكلفة من خلال آلية معززة للمراقبة الداخلية.
    6. The Secretary-General recognizes that the main aim of procurement reform is to improve the efficiency and cost-effectiveness of the procurement function. UN ٦ - يسلم اﻷمين العام بأن الهدف الرئيسي ﻹصلاح نظام الشراء هو تحسين كفاءة مهمة الشراء وفعاليتها من حيث التكاليف.
    These efforts, subject to the relevant provisions of the above-mentioned General Assembly resolutions, will result in enhanced quality, productivity, timeliness and cost-effectiveness of the operations under the programme. UN وستؤدي هذه الجهود، التي تخضع للأحكام التي تتصل بها من قرارات الجمعية العامة المشار إليها أعلاه، إلى تعزيز النوعية والإنتاجية وحسن التوقيت وفعالية التكاليف بالنسبة للعمليات المشمولة بهذا البرنامج.
    Those efforts, subject to the provisions of the above-mentioned General Assembly resolutions, will enhance the quality, productivity, timeliness and cost-effectiveness of the operations under the programme. UN وستؤدي هذه الجهود، رهنا بالأحكام الواردة في قرارات الجمعية العامة المشار إليها أعلاه، إلى تعزيز النوعية والإنتاجية وحسن التوقيت والفعالية من حيث التكاليف بالنسبة للعمليات المشمولة بالبرنامج.
    Those efforts, subject to the provisions of the above-mentioned General Assembly resolutions, will enhance the quality, productivity, timeliness and cost-effectiveness of the operations under the programme. UN وستؤدي هذه الجهود، مع مراعاة أحكام قرارات الجمعية العامة الآنفة الذكر، إلى تعزيز نوعية العمليات المشمولة بهذا البرنامج وإنتاجيتها وحسن توقيتها وفعاليتها من حيث التكلفة.
    (b) Enhanced coherence, efficiency and cost-effectiveness of the United Nations system of organizations in the administration and management areas UN (ب) تعزيز اتساق المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في مجالي الإدارة والتنظيم وكفاءتها وفعاليتها من حيث التكلفة
    This, together with the extensive application of information technology, will result in enhanced quality, productivity, timeliness and cost-effectiveness of the operations under this programme. UN وسيؤدي ذلك، إلى جانب استخدام تكنولوجيا المعلومات باستفاضة، إلى تحسين نوعية العمليات التي تُنفذ في إطار هذا البرنامج، وتحسين إنتاجيتها وحسن توقيتها وفعاليتها من حيث التكلفة.
    (b) Enhanced coherence, efficiency and cost-effectiveness of the United Nations system of organizations in the administration and management areas UN (ب) تعزيز اتساق المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في مجالي الإدارة والتنظيم وكفاءتها وفعاليتها من حيث التكلفة
    The scientific review of the relevance, accuracy and cost-effectiveness of the set of impact indicators aims at refining the conceptual framework, the criteria for selection of the indicators and related methodologies. UN ويهدف الاستعراض العلمي لمدى ملاءمة ودقة مجموعة مؤشرات تقييم الأثر وفعاليتها من حيث التكلفة إلى تحسين الإطار المفاهيمي، ومعايير اختيار المؤشرات وما يتصل بها من منهجيات.
    (b) Enhanced coherence, efficiency and cost-effectiveness of the United Nations system of organizations in the administration and management areas UN (ب) تعزيز اتساق المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في مجالي الإدارة والتنظيم وكفاءتها وفعاليتها من حيث التكلفة
    (b) Enhanced coherence, efficiency and cost-effectiveness of the United Nations system of organizations in the administration and management areas UN (ب) تعزيز اتساق المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في مجالي الإدارة والتنظيم وكفاءتها وفعاليتها من حيث التكلفة
    16. By its decision 17/COP.9, paragraph 4, the COP requested that this iterative process should, inter alia, take into account the scientific peer review of the relevance, accuracy and cost-effectiveness of the impact indicators. UN 16- وطلب مؤتمر الأطراف، في الفقرة 4 من مقرره 17/م أ-9، أن تراعي هذه العملية التكرارية، في جملة أمور، عمليات الاستعراض العلمي التي يجريها النظراء لدراسة مدى ملاءمة مؤشرات تقييم الأثر ودقتها وفعالية تكاليفها.
    16. The Advisory Committee observes that an independent assessment was conducted of the technical soundness and cost-effectiveness of the proposed access control system. UN 16 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه أُجري تقييم مستقل لسلامة نظام مراقبة الدخول المقترح من الناحية التقنية وفعاليته من حيث التكلفة.
    These efforts, subject to related provisions of the above-mentioned General Assembly resolutions, will result in enhanced quality, productivity, timeliness and cost-effectiveness of the operations under this programme. UN وستؤدي هذه الجهود، التي تخضع لأحكام تتصل بها من قرارات الجمعية العامة المشار إليها أعلاه، إلى تعزيز النوعية والإنتاجية وحسن التوقيت وفعالية التكاليف بالنسبة للعمليات المشمولة بهذا البرنامج.
    Those efforts, subject to related provisions of the above-mentioned General Assembly resolutions, will result in enhanced quality, productivity, timeliness and cost-effectiveness of the operations under this programme. UN وستؤدي هذه الجهود، التي تخضع لأحكام تتصل بها من قرارات الجمعية العامة المشار إليها أعلاه، إلى تعزيز النوعية والإنتاجية وحسن التوقيت والفعالية من حيث التكاليف بالنسبة للعمليات المشمولة بهذا البرنامج.
    321. Regarding the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, questions were raised as to the practicality of measuring the coherence, efficiency and cost-effectiveness of the system-wide coordination activities implemented by CEB member organizations. UN 321 - وفيما يتعلق بمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، طُرحت بعض الأسئلة بشأن الإمكانية العملية لقياس درجة الاتساق والكفاءة والفعالية من حيث التكلفة لأنشطة التنسيق التي تنفذها على نطاق المنظومة المؤسسات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    4. The quality, timeliness and cost-effectiveness of the documents on which intergovernmental bodies based their work were of primary concern, while a market-oriented approach should be taken towards publications. UN ٤ - والنوعية وحسن التوقيت وفعالية الكلفة للوثائق التي تبني عليها الهيئات الحكومية الدولية أعمالها لها أهمية كبيرة، بينما ينبغي اتباع نهج تسويقي المنحى فيما يتعلق بالمنشورات.
    The anticipated schedule as drafted takes into account the efficient utilization and cost-effectiveness of the assets to be employed. UN ويراعي الجدول المتوقع استخدام الأصول بكفاءة وفعالية من حيث التكلفة.
    The ultimate objectives of that comprehensive programme were to establish a core team of personnel who could acquire and transfer knowledge and skills to other staff; assess the appropriateness and relevance of the various health programme components; and introduce adjustments to increase the efficiency and cost-effectiveness of the Agency’s health-care system. UN واﻷهداف النهائية لذلك البرنامج الشامل تكوين فريق أساسي من الموظفين الذين يمكنهم اكتساب المعارف والمهارات ونقلها إلى غيرهم من الموظفين؛ وتقييم مدى ملاءمة وأهمية العناصر المختلفة التي يتألف برنامج الصحة منها؛ وإدخال تعديلات تؤدي إلى زيادة كفاءة نظام الوكالة للرعاية الصحية وفعاليته من حيث التكاليف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more