"and counter-narcotics" - Translation from English to Arabic

    • ومكافحة المخدرات
        
    Governance, Rule of Law, Police Reform and counter-narcotics Division UN شعبة الحوكمة وسيادة القانون وإصلاح الشرطة ومكافحة المخدرات
    Russia's initiative to establish financial and counter-narcotics security belts along the perimeter of Afghan's borders is consistent with those goals. UN ومبادرة روسيا بإقامة أحزمة أمنية للأموال ومكافحة المخدرات في المناطق المحيطة بحدود أفغانستان تتسق مع تلك الأهداف.
    Position Governance, Rule of Law, Police Reform and counter-narcotics Division UN شعبة الحوكمة وسيادة القانون وإصلاح الشرطة ومكافحة المخدرات
    It includes security, governance, development and counter-narcotics. UN فهو يشمل الأمن، والحكم، والتنمية، ومكافحة المخدرات.
    As part of support for counter-terrorism and counter-narcotics measures in Afghanistan, Japan has provided approximately $11.5 million dollars for counter-narcotics measures and for training in customs control. UN وقدمت اليابان، كجزء من دعمها تدابير مكافحة الإرهاب ومكافحة المخدرات في أفغانستان، ما يناهز 11.5 مليون دولار لتدابير مكافحة المخدرات وللتدريب على التفتيش الجمركي.
    :: Develop new strategies to address the corrosive effect of narcotics and counter-narcotics on the Afghan National Police. UN :: وضع استراتيجيات جديدة للتصدي للتأثير المدمر للمخدرات ومكافحة المخدرات على الشرطة الوطنية الأفغانية.
    Third, the link between the disarmament, demobilization and reintegration effort and counter-narcotics activities must be addressed. UN ثالثا، يجب معالجة الصلة بين جهود نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ومكافحة المخدرات.
    128. Cooperation between the United Nations and the Shanghai Cooperation Organization extends to such areas as counter-terrorism and counter-narcotics. UN 128 - ويمتد التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة شنغهاى للتعاون إلى مجالات مثل مكافحة الإرهاب ومكافحة المخدرات.
    The report concludes that an urgent need for regional cooperation and international assistance with policing and counter-narcotics operations is required to prevent organized crime from becoming entrenched in countries such as Guinea-Bissau. UN ويخلص التقرير إلى أن هناك حاجة مُلحة للتعاون الإقليمي والمساعدة الدولية فيما يتعلق بعمليات الشرطة ومكافحة المخدرات بغية منع الجريمة المنظمة من أن تصبح راسخة في بلدان مثل غينيا-بيساو.
    While supporting the Government's efforts to promote national reconciliation, we hope that issues such as governance, corruption, reform of the police force and the Ministry of the Interior, and counter-narcotics will be effectively dealt with in a strengthened Government. UN ونحن إذ ندعم الجهود التي تبذلها الحكومة لتعزيز المصالحة الوطنية، نأمل في معالجة فعالة من الحكومة المُعزَّزة لمسائل مثل الإدارة والفساد وإصلاح قوة الشرطة ووزارة الداخلية ومكافحة المخدرات.
    Initial steps have been taken to improve the implementation of provincial and district-level efforts on governance, police reform, rule of law, disbandment of illegal armed groups and counter-narcotics. UN وقد اتخذت خطوات أولية لتحسين تنفيذ الجهود المبذولة على مستوى المقاطعات والمناطق في مجالات الحوكمة، وإصلاح الشرطة، وسيادة القانون، وحل الجماعات المسلحة غير الشرعية، ومكافحة المخدرات.
    Afghanistan has added this new goal, which includes targets related to disarmament, demining and counter-narcotics. UN وقد أضافت أفغانستان لنفسها هذا الهدف الجديد، وهو يشمل مجموعة من الأهداف المتصلة بنزع السلاح وإزالة الألغام ومكافحة المخدرات.
    88. It is proposed to establish the Governance, Rule of Law, Police Reform and counter-narcotics Division. UN 88 - يقترح إنشاء شعبة الحوكمة وسيادة القانون وإصلاح الشرطة ومكافحة المخدرات.
    International staff: redeployment of 1 D-2 position to the newly established Governance, Rule of Law, Police Reform and counter-narcotics Division UN الموظفون الدوليون: نقل وظيفة واحدة برتبة مد-2 إلى شعبة الحوكمة وسيادة القانون وإصلاح الشرطة ومكافحة المخدرات المنشأة حديثاً
    3. Governance, Rule of Law, Police Reform and counter-narcotics Division UN 3 - شعبة الحوكمة وسيادة القانون وإصلاح الشرطة ومكافحة المخدرات
    Governance, Rule of Law, Police Reform and counter-narcotics Division (discontinued) UN شعبة الحوكمة وسيادة القانون وإصلاح الشرطة ومكافحة المخدرات (ألغيت)
    182. The new Afghan primary and secondary education curriculum includes human rights and discrimination as part of the core curriculum along with peace, democracy, terrorism and counter-narcotics. UN 182- تشمل المناهج الأفغانية الجديدة للتعليم الابتدائي والثانوي حقوق الإنسان والتمييز كجزء من المنهج المدرسي الأساسي جنباً إلى جنب مع مواضيع السلام والديمقراطية والإرهاب ومكافحة المخدرات.
    The incumbent of the position would be responsible for assisting in coordinating with major players, such as the Independent Directorate of Local Governance and other bodies engaged in the field of governance, rule of law, police reform and counter-narcotics. UN وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن المساعدة في التنسيق مع أهم الجهات الفاعلة مثل المديرية المستقلة للحكم المحلي وغيرها من الهيئات العاملة في ميدان الحوكمة وسيادة القانون وإصلاح الشرطة ومكافحة المخدرات.
    D-2 to the Governance, Rule of Law, Police Reform and counter-narcotics Division (para. 106) UN وظيفة مد-2 إلى شعبة الحوكمة وسيادة القانون وإصلاح الشرطة ومكافحة المخدرات (الفقرة 106)
    116. It is also proposed to redeploy one position at the P-2 level from the discontinued Humanitarian Affairs Unit, and one National Officer from the discontinued Governance, Rule of Law, Police Reform and counter-narcotics Division. UN 116 - ويُقترح أيضا نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-2 من وحدة الشؤون الإنسانية الملغاة، ووظيفة واحدة لموظف فني وطني من شعبة الحوكمة وسيادة القانون وإصلاح الشرطة ومكافحة المخدرات الملغاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more