"and counting" - Translation from English to Arabic

    • وعد اﻷصوات
        
    • وفرز الأصوات
        
    • وتحسب
        
    • والعد مستمر
        
    • وعدّ الأصوات
        
    • ونعد
        
    • ويحسب
        
    • وبدأ العد
        
    • و العد
        
    • وإحصاء عددهم
        
    • ويتم الحسب
        
    • وأعد
        
    • والعداد مستمر
        
    • الكتابة و الإحصاء
        
    • ومازال العد العكسى مستمرا
        
    These include directives on the registration process, documentation, appeals, codes of conduct, external polling and counting. UN وهي تشمل توجيهات بشأن عملية التسجيل؛ والتوثيق؛ والطعون؛ وقواعد السلوك؛ والاقتراع الخارجي وعد اﻷصوات.
    It should have also indicated that the civil servants assigned to the polling and counting stations had performed their duty conscientiously and meticulously. UN ومن الواجب أيضا أن يُشار إلى أن الموظفين الذين أوفدوا لمكاتب الاقتراع وفرز الأصوات قد اضطلعوا بواجبهم بنزاهة ودقة.
    I'm Irish and the English have been giving us the shaft for over 500 years and counting. Open Subtitles أنا آيرلندي والإنجليز يعطوننا الخازوق لأكثر من 500 سنة وتحسب.
    If grace was here, she's affected two people and counting. Open Subtitles اذا كانت غرايس هناك انها عديت شخصين والعد مستمر
    In addition, during the voting and counting processes, 565 civilian police served as electoral observers. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قام ٥٦٥ شرطيا مدنيا بدور المراقب الانتخابي خلال عمليتي التصويت وعد اﻷصوات.
    Its assistance covered areas such as logistical planning, organization and coordination, establishment of budget estimates, preparation of instructions to departmental and communal electoral authorities, polling and counting. UN وشملت المساعدة مجالات من قبل التخطيط والتنظيم والتنسيق فيما يتصل بالسوقيات، ووضع تقديرات للميزانية، وإعداد تعليمات للسلطات الانتخابية في المقاطعات والمجتمعات المحلية والبلدات، والاقتراع وعد اﻷصوات.
    A second option would be to send a small group of senior experts during the last phase of an electoral process in order to review, observe and assess the logistic arrangements and procedures for polling and counting. UN وثمة خيار ثان هو إرسال فريق صغير من كبار الخبراء خلال آخر مرحلة من العملية الانتخابية بغية استعراض ومراقبة وتقييم الترتيبات السوقية وإجراءات عملية الاقتراع وعد اﻷصوات.
    On the day of the election, foreign diplomats and news agencies witnessed the casting and counting of the ballots. UN وشهد دبلوماسيون أجانب ووكالات أنباء على عملية التصويت وفرز الأصوات يوم الانتخابات.
    There should be independent scrutiny of the voting and counting process and access to judicial review or other equivalent process so that electors have confidence in the security of the ballot and the counting of the votes. UN وينبغي أن تدقق جهات مستقلة في عملية الاقتراع وفرز الأصوات وأن تتاح إمكانية المراجعة القضائية أو غيرها من الإجراءات المشابهة لضمان ثقة الناخبين بأمانة الاقتراع وفرز الأصوات.
    There should be independent scrutiny of the voting and counting process and access to judicial review or other equivalent process so that electors have confidence in the security of the ballot and the counting of the votes. UN وينبغي أن تدقق جهات مستقلة في عملية الاقتراع وفرز الأصوات وتتاح إمكانية المراجعة القضائية أو غيرها من الإجراءات المشابهة لضمان ثقة الناخبين بأمانة الاقتراع وفرز الأصوات.
    Launch time is now T minus 90 minutes and counting. Open Subtitles وقت الاطلاق الآن تي ناقص، 90 دقيقة وتحسب
    T minus one minute, 30 seconds and counting. Open Subtitles تي ناقص، دقيقة واحدة 30 ثانية وتحسب
    She won't die. One minute, thirty and counting. Open Subtitles دقيقة ونصف والعد مستمر
    The voting and counting process were transparent and largely in line with procedures, despite large queues of voters at polling stations in some parts of the country. UN وقد اتسمت عملية التصويت وعدّ الأصوات بالشفافية، وكانت متسقة إلى حد كبير مع الإجراءات رغم الطوابير الكبيرة من الناخبين التي شهدتها مراكز الاقتراع في بعض أنحاء البلد.
    Come nightfall, we'll be rid of this plague, and counting our share of the plunder! Open Subtitles سيأتي الليل وسنتخلص من هذه الافة ونعد نصيبنا مما جنيناه
    We now have T minus seven minutes and counting. Open Subtitles عندنا الآن تي ناقص، سبع دقائق ويحسب
    - Good luck. - Six hours and counting. Open Subtitles حظاّ سعيدا ستّ ساعات وبدأ العد
    -Subterranean nuclear detonation in three ~To everyone he meets~ -minutes and counting. Open Subtitles الإنفجار النووي تحت الأرض سيقع بعد 3 دقائق و العد مستمر
    Commencement of registration and counting of returnees UN البدء في تسجيل العائدين وإحصاء عددهم
    T minus fifty two minutes and counting. All systems go for launch. Open Subtitles وقت الأطلاق ناقص خمسين ودقيقتين ويتم الحسب جميع الأجهزة جاهزة للأطلاق
    Thinking always of you and counting the minutes until I am back in your arms. Open Subtitles أفكر بك على الدوام وأعد الدقائق إلى أن أعود لأكون بين ذراعيك.
    T-minus two hours and counting. Open Subtitles باقي ساعتين والعداد مستمر.
    You are at "T" minus 40 seconds and counting. Open Subtitles الإقلاع بعد 40 ثانية ومازال العد العكسى مستمرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more