"and countries with economies in transition into" - Translation from English to Arabic

    • والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في
        
    The adoption of such agreements would facilitate smoother integration of the developing countries and countries with economies in transition into the globalizing world economy. UN ومن شأن اعتماد اتفاقات من هذا القبيل أن ييسر دمج البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في عولمة الاقتصاد العالمي.
    Thus, open markets on the basis of multilateral trade rules offered the best guarantee for the integration of developing countries and countries with economies in transition into a dynamic world economy. UN ولذا فإن انفتاح اﻷسواق استنادا إلى قواعد التجارة المتعددة اﻷطراف يوفر أفضل ضمان ﻹدماج البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في اقتصاد عالمي دينامي.
    However, the effective and equitable integration of developing countries, least developed countries and countries with economies in transition into the multilateral trading system is yet to be achieved. UN إلا أن الاندماج الفعال والمنصف للبلدان النامية وأقل البلدان نمواً والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في النظام التجاري المتعدد الأطراف هو أمر لم يتحقق بعد.
    However, the effective and equitable integration of developing countries, least developed countries and countries with economies in transition into the multilateral trading system is yet to be achieved. UN إلا أن الاندماج الفعال والمنصف للبلدان النامية وأقل البلدان نمواً والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في النظام التجاري المتعدد الأطراف هو أمر لم يتحقق بعد.
    Further integration of developing countries, in particular the least developed among them, and countries with economies in transition, into the international trading system and increased participation of those countries in the multilateral trading system UN ازدياد دمج البلدان النامية، ولا سيما أقلها نموا، والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في نظام التجارة الدولية وازدياد مشاركة تلك البلدان في نظام التجارة المتعدد الأطراف.
    Objective: To enhance the capacity of member States to benefit from globalization and liberalization, in particular through facilitating the integration of developing countries and countries with economies in transition into the international trading system. UN الهدف: زيادة قدرة الدول اﻷعضاء على الانتفاع من العولمة وتحرير التجارة، ولا سيما من خلال تيسير إدماج البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في النظام التجاري الدولي.
    Objective of the Organization: To assure developmental gains from international trade, the trading system and trade negotiations in goods and services and to enhance the commodity sector's contribution to the development process for the effective and beneficial integration of developing countries and countries with economies in transition into the global economy. UN هدف المنظمة: كفالة المكاسب الإنمائية من التجارة الدولية والنظام التجاري والمفاوضات التجارية في مجال السلع والخدمات وتعزيز مساهمة قطاع السلع الأساسية في العملية الإنمائية من أجل الاندماج الفعال والمفيد للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي.
    To ensure developmental gains from international trade, the trading system and trade negotiations on goods and services, and to enhance the commodity sector's contribution to the development process for the effective and beneficial integration of developing countries and countries with economies in transition into the global economy UN ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من نظام التجارة الدولية والمفاوضات التجارية الدولية المتعلقة بالسلع والخدمات، وتعزيز مساهمة قطاع السلع الأساسية في العملية الإنمائية بهدف إدماج البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي على نحو فعال ومفيد
    124. The objective of the project is to promote the integration of developing countries and countries with economies in transition into the multilateral trading system through capacity-building on dispute settlement. UN 124 - هدف البرنامج تعزيز إدماج البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في نظام التجارة متعدد الأطراف من خلال بناء القدرات على تسوية المنازعات.
    That goal cannot be achieved unless there is a concerted effort at the global level to formulate and implement policies and measures which aim to effectively integrate developing countries and countries with economies in transition into the world economy. UN ولا يمكن بلوغ هذا الهدف إلا إذا كان هناك جهد متناسق على الصعيد العالمي لصوغ وتنفيذ سياسات وتدابير ترمي إلى دمج البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي بأسلوب فعال.
    28. It was clear that successful integration of the developing countries and countries with economies in transition into the world trading system would be facilitated if a new consensus were reached on mutually acceptable principles for closer integration of those States in the globalizing world economy. UN 28 - وواصل حديثه قائلا إنه من الواضح أن دمج البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في النظام التجاري العالمي بنجاح سيكون أمرا أكثر سهولة إذا ما تم التوصل إلى توافق جديد في الآراء بشأن مبادئ مقبولة من الجميع لدمج تلك الدول على نحو أوثق في الاقتصاد العالمي الذي شملته العولمة.
    51. His delegation believed that the contribution of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) to the promotion of integrating developing countries and countries with economies in transition into the international trading system was significant, although its potential for activity in that direction was far from exhausted. UN ٥١ - وأعرب عن اعتقاد وفد بلده في أن إسهام مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في تعزيز إدماج البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في النظام التجاري الدولي له أهميته، رغم أن إمكانيات بذل النشاط في ذلك الاتجاه لم تستنفد بعد.
    (a) Progress in the integration of developing countries, in particular the least developed ones, and countries with economies in transition into the international trading system; strengthened participation of those countries in the multilateral trading system. UN )أ( زيادة إدماج البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في النظام التجاري الدولي، وزيادة مشاركة هذه البلدان في النظام التجاري المتعدد اﻷطراف.
    It was noted that this work of ISAR was an important contribution to efforts to achieve the Millennium development Goals by conquering poverty and integrating developing countries and countries with economies in transition into the global economy. UN وأشير إلى أن عمل فريق الخبراء الحكومي الدولي هذا يعد إسهاماً هاماً في جهود بلوغ أهداف التنمية للألفية(2) بالتغلب على الفقر، ودمج البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي.
    13. The International Trade Centre UNCTAD/WTO fostered the integration of developing countries and countries with economies in transition into the multilateral trading system. UN 13 - وشجع مركز التجارة الدولية (الأونكتاد/منظمة التجارة العالمية) على إدماج البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في نظام التجارة المتعدد الأطراف.
    In the medium-term plan, continuing work is foreseen for the regional commissions, the United Nations Conference on Trade and Development and the Department of Economic and Social Affairs to assist with the integration of developing countries and countries with economies in transition into the world economy. UN وتتضمن الخطة المتوسطة الأجل المقترحة أعمالا مستمرة للجان الإقليمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنميـــــة (الأونكتاد) وإدارة الشؤون الاقتصاديـة والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة للمساعدة في إدماج البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي.
    In the proposed medium-term plan continuing work is foreseen for the regional commissions, the United Nations Conference on Trade and Development and the Department of Economic and Social Affairs to assist with the integration of developing countries and countries with economies in transition into the world economy. UN وتتضمن الخطة المتوسطة الأجل المقترحة أعمالا مستمرة للجان الإقليمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنميـــــة (الأونكتاد) وإدارة الشؤون الاقتصاديـة والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة للمساعدة في إدماج البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي.
    In the medium-term plan, continuing work is foreseen for the regional commissions, the United Nations Conference on Trade and Development and the Department of Economic and Social Affairs to assist with the integration of developing countries and countries with economies in transition into the world economy. UN وتتضمن الخطة المتوسطة الأجل المقترحة أعمالا مستمرة للجان الإقليمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنميـــــة (الأونكتاد) وإدارة الشؤون الاقتصاديـة والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة للمساعدة في إدماج البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي.
    29. Emphasizes the importance of developing human, institutional, regulatory and research and development capacities and infrastructures aimed at enhanced supply-side capacity and competitiveness, as well as ensuring a conducive international environment for the full and effective integration of developing countries and countries with economies in transition into the international trading system; UN 29 - تؤكد على ضرورة بناء القدرات البشرية والمؤسسية والتنظيمية والقدرات في مجال البحث والتطوير وهياكلها الأساسية الرامية إلى تعزيز قدرات جانب العرض والقدرة التنافسية، فضلا عن ضمان تهيئة بيئة دولية مواتية واتخاذ تدابير داعمة من أجل اندماج البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في النظام التجاري الدولي اندماجا تاما يعود عليها بالفائدة؛
    29. Emphasizes the importance of developing human, institutional, regulatory and research and development capacities and infrastructures aimed at enhanced supply-side capacity and competitiveness, as well as ensuring a conducive international environment for the full and effective integration of developing countries and countries with economies in transition into the international trading system; UN 29 - تشدد على أهمية تطوير القدرات البشرية والمؤسسية والتنظيمية والقدرات في مجال البحث والتنمية وهياكلها الأساسية الرامية إلى تعزيز قدرات جانب العرض والقدرة التنافسية، وكذلك ضمان تهيئة بيئة دولية مؤاتية من أجل اندماج البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في النظام التجاري الدولي اندماجا تاما وفعالا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more