Both ECOWAS and CPLP expressed readiness to engage in dialogue. | UN | وأعربت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية عن استعدادهما للدخول في حوار. |
The joint mission of the African Union and the United Nations was an initial step in helping to bridge the differences between ECOWAS and CPLP. | UN | وتمثل البعثة المشتركة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة خطوة أولى للمساعدة على تضييق فجوة الخلافات بين الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية. |
It welcomed the emerging partnership between ECOWAS and CPLP in support of the Government's efforts to stabilize Guinea-Bissau. | UN | ورّحب بالشراكة الناشئة بين الجماعة الاقتصادية وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية لدعم الجهود التي تبذلها الحكومة لتحقيق الاستقرار في غينيا - بيساو. |
Angola has diplomatic representations in many countries, and is a member of the United Nations, of the African Union, SADC and CPLP. | UN | يوجد لأنغولا تمثيل دبلوماسي في بلدان كثيرة، وهي عضو في الأمم المتحدة، والاتحاد الإفريقي، والجماعة الإنمائية للجنوب الإفريقي، ومجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية. |
3. Representatives of the ECOWAS and CPLP secretariats also participated in the meeting. | UN | ٣ - وشارك في الاجتماع ممثلو أمانتي الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية. |
It is also a member of several other international and regional organisations, namely the Council of Europe, NATO, OECD and CPLP (Community of Portuguese-speaking countries). | UN | وهي أيضاً عضو في عدة منظمات دولية وإقليمية أخرى، هي مجلس أوروبا، ومنظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو)، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية. |
56. WHO and CPLP are working together within the framework of the ePORTUGUÊS Network, a platform for strengthening collaboration among Portuguese-speaking countries, especially in the areas of health information and capacity-building of human resources for health. | UN | 56 - وتعمل منظمة الصحة العالمية وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية معا في إطار شبكة ePORTUGUÊS، وهي منصة لتعزيز التعاون بين البلدان الناطقة بالبرتغالية، لا سيما في مجالات المعلومات الصحية وبناء قدرات الموارد البشرية في مجال الصحة. |
In this regard, he has maintained regular contacts with Guinea-Bissau's main international partners in Abuja, Dakar and New York, in particular ECOWAS and CPLP member States. | UN | وفي هذا الصدد، واظب على الاتصال بالشركاء الدوليين الرئيسيين لغينيا - بيساو في أبوجا، وداكار، ونيويورك، ولا سيما الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية. |
Consistent with the request by the Security Council to engage with ECOWAS and CPLP to jointly assess the requirements to support the rapid implementation of the road map, I deployed a technical assessment mission to Bissau and Abuja from 11 to 18 April. | UN | وقمتُ بنشر بعثة تقييم تقني في بيساو وأبوجا في الفترة من 11 إلى 18 نيسان/أبريل، بما يتفق مع طلب مجلس الأمن التعاون مع الجماعة الاقتصادية وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية بغية تقييم الاحتياجات معاً في دعم تنفيذ خريطة الطريق تنفيذاً سريعاً. |
In the meantime, from 28 April to 2 May, the Ministry of Defence hosted a meeting with representatives of ECOWAS and CPLP to discuss mechanisms for the coordination of efforts of the two Organizations in the implementation of Security Sector Reform, in line with the recommendations put forward by the technical assessment mission. | UN | وفي غضون ذلك، استضافت وزارة الدفاع في الفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو اجتماعاً مع ممثلي الجماعة الاقتصادية وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية لمناقشة الآليات الكفيلة بتنسيق جهود المنظمتين في تنفيذ إصلاح القطاع الأمني، تمشياً مع التوصيات التي قدمتها البعثة. |
On 11 March 2010, the Government wrote to my Special Representative to convey a list of technical and financial support requirements drawn up by the Prosecutor General, which was in turn forwarded to the African Union, ECOWAS and CPLP, as well as to the permanent members of the Security Council. | UN | وفي 11 آذار/مارس 2010، كتبت الحكومة إلى ممثلي الخاص لنقل قائمة باحتياجات الدعم التقني والمالي التي وضعها المدعي العام، والتي أحيلت بدورها إلى الاتحاد الأفريقي، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية وكذلك للأعضاء الدائمين في مجلس الأمن. |
He called for support from the European Union, the United Nations, the African Union, ECOWAS and CPLP to help overcome the challenges ahead in reforming the defence, security and justice sectors, to enhance the fight against drug trafficking and organized crime, and to reduce the level of poverty. | UN | وناشد الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية أن يقدّموا لبلده الدعم اللازم لمساعدته في التغلُّب على التحديات الماثلة أمامه في مجال إصلاح قطاعات الدفاع والأمن والعدالة، وتعزيز جهود مكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة، وخفض مستوى الفقر. |
CPLP further called for close coordination between the African Union, ECOWAS, the European Union and CPLP, under the aegis of the United Nations, in establishing a partnership for the stabilization of the country. It pledged to work towards the holding of a high-level meeting to develop a comprehensive and integrated strategy aimed at the restoration of constitutional order in Guinea-Bissau. | UN | ودعت أيضا جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية إلى التنسيق الوثيق بين الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية والاتحاد الأوروبي وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية نفسها، تحت رعاية الأمم المتحدة، من أجل إقامة شراكة لتحقيق الاستقرار في البلد، وتعهدت بالعمل على عقد اجتماع رفيع المستوى لوضع استراتيجية شاملة ومتكاملة تهدف إلى إعادة النظام الدستوري إلى نصابه في غينيا - بيساو. |
35. On 7 November, the President of the ECOWAS Commission, Kadré Désiré Ouédraogo, and the Minister of Foreign Affairs and International Cooperation of the de facto authorities, Faustino Fudut Imbali, signed a memorandum of understanding on the implementation of the security sector reform road map that had been endorsed by ECOWAS and CPLP in 2011. | UN | 35 - وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر، أبرم كادريه ديزيريه ويدراوغو، رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وفوستينو فودوت إمبالي، وزير الخارجية والتعاون الدولي لسلطات الأمر الواقع، مذكرة تفاهم عن تنفيذ خارطة طريق إصلاح القطاع الأمني التي سبق أن أيّدتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية في عام 2011. |
The United Nations system, ECOWAS and CPLP will be called upon to play a critical role in support of this process. | UN | وستدعى منظومة الأمم المتحدة، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ومجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية للقيام بدور هام في دعم هذه العملية. |
32. Having established joint action priorities, UNESCO and CPLP have been meeting regularly. | UN | 32 - وبعد تحديد أولويات مشتركة للعمل، ما فتئت اليونسكو ومجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية تعقدان اجتماعات منتظمة. |
15. During the reporting period, UNOGBIS continued to coordinate closely with the United Nations system and the ECOWAS and CPLP executive secretariats. | UN | 15 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل المكتب التنسيق عن كثب مع منظومة الأمم المتحدة والأمانة التنفيذية لكل من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية. |
18. On 21 December, at the request of the Government, UNIOGBIS sponsored a meeting between officers of the Guinea-Bissau armed forces and internal security institutions to discuss security sector reform plans, with particular emphasis on the recommendations of the Chiefs of Defence Staff and the security services of ECOWAS and CPLP member States. | UN | 18 - وفي 21 كانون الأول/ديسمبر 2010، تولت البعثة، بناء على طلب من الحكومة، رعاية اجتماع بين ضباط من القوات المسلحة لغينيا - بيساو والمؤسسات الأمنية الداخلية لمناقشة خطط إصلاح القطاع الأمني، مع التركيز بوجه خاص على توصيات رؤساء أركان الدفاع والدوائر الأمنية في الدول الأعضاء في الجماعتين المذكورتين. |