"and crimes of" - Translation from English to Arabic

    • وجرائم
        
    • والجرائم المرتكبة
        
    • وكذلك جرائم
        
    Recalling the inclusion of gender-related crimes and crimes of sexual violence in the Rome Statute of the International Criminal Court, UN وإذ يشير إلى إدراج الجرائم المتصلة بنوع الجنس وجرائم العنف الجنسي في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،
    Recalling further the inclusion of gender-related crimes and crimes of sexual violence in the Rome Statute of the International Criminal Court, UN وإذ تشير كذلك إلى إدراج الجرائم المتصلة بنوع الجنس وجرائم العنف الجنسي في قانون روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،
    Recalling the inclusion of gender-related crimes and crimes of sexual violence in the Rome Statute of the International Criminal Court, UN وإذ يشير إلى إدراج الجرائم المتصلة بنوع الجنس وجرائم العنف الجنسي في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،
    The government had also launched awareness campaigns to combat female genital mutilation and crimes of honour. UN وشرعت الحكومة أيضا في حملة توعية لمكافحة ختان الإناث وجرائم الشرف.
    The Iraqi people are paying the price for the mistakes and crimes of the former regime up to the present date. UN وما زال الشعب العراقي يدفع ثمن أخطاء وجرائم النظام السابق لحد هذا التاريخ.
    It found that rapes and crimes of sexual violence were committed but as they were not widespread or systematic, they do not amount to crimes against humanity. UN وتبين لها حدوث عمليات اغتصاب وجرائم عنف جنسي لكنها لم تحدث على نطاق واسع أو منهجي ولا تصل إلى حد نعتها بجرائم ضد الإنسانية.
    This did not cover crimes such as acts of treason, crimes against humanity, war crimes and crimes of sexual violence. UN ولم يشمل ذلك جرائم من قبيل الخيانة العظمى، والجرائم ضد الإنسانية، وجرائم الحرب، وجرائم العنف الجنسي.
    Crimes against life and health and crimes of defamation fall under this heading. UN وتندرج تحت هذه الفئة من الجرائم الجرائم التي تستهدف حياة اﻷفراد أو صحتهم وجرائم التشهير.
    Reference was made to a study that had reviewed the relationship between pornography and crimes of violence and that had found the evidence of such a link to be inconclusive. UN وأشير الى دراسة تستعرض العلاقة بين الخلاعة وجرائم العنف وتنتهي الى أنه ليس هناك دليل قاطع على وجود هذه الصلة.
    Recalling the inclusion of genderrelated crimes and crimes of sexual violence in the Rome Statute of the International Criminal Court, UN وإذ تشير إلى إدراج الجرائم المتصلة بنوع الجنس وجرائم العنف الجنسي في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية(
    The recognition of the link between genocide and crimes of sexual violence in the Rome Statute of the International Criminal Court owed much to the Vienna Conference. UN ويرجع الفضل في الاعتراف بالصلة القائمة بين الإبادة الجماعية وجرائم العنف الجنسي في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية إلى مؤتمر فيينا.
    The Court, which shall be complementary to national criminal jurisdictions, exercises jurisdiction over the crime of genocide, crimes against humanity, war crimes and crimes of aggression. UN وهذه المحكمة، التي تؤدي دورا مكمّلا لدور الهيئات القضائية الجنائية الوطنية، مختصة بالنظر في جرائم الإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجرائم الحرب وجريمة العدوان.
    Terms such as femicide, feminicide, honour killings and crimes of passion, among others, have been used to define such killings. UN وقد استخدمت عبارات مثل قتل الإناث، وقتل النساء، والقتل بدافع الشرف وجرائم الانفعال العاطفي، في جملة أمور أخرى، لتعريف حالات القتل هذه.
    Article 80 of the Constitution establishes the imprescriptibility of the crimes of genocide, crimes against humanity, war crimes, enforced disappearances and crimes of aggression against a State. UN إذ تقرّ المادة 80 من الدستور عدم تقادم جرائم الإبادة الجماعية، والجرائم المرتكَبة ضد الإنسانية، وجرائم الحرب، وحوادث اختفاء الأشخاص القسري، وجرائم العدوان على الدولة.
    Article 80 of the Constitution of the Republic of Ecuador confirms that there is no statute of limitations for the crime of genocide, crimes against humanity, war crimes and crimes of aggression. UN وتؤكد المادة 80 من دستور جمهورية إكوادور عدم انطباق قانون التقادم على جرائم الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وجرائم الحرب والعدوان.
    A specialized division was established at the High Court of Paris on crimes against humanity, war crimes and crimes of torture in order to strengthen the investigative capacity for such crimes. UN وأُنشئت شعبة متخصصة في محكمة باريس العليا بشأن الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجرائم الحرب وجرائم التعذيب من أجل تعزيز قدرات التحقيق في هذه الجرائم.
    " Recalling also the inclusion of rape and other forms of gender-related crimes and crimes of sexual violence in the Rome Statute of the International Criminal Court, UN " وإذ تشير أيضا إلى إدراج الاغتصاب وغيره من أشكال الجرائم المتصلة بنوع الجنس وجرائم العنف الجنسي في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،
    The Pact has 10 protocols, including on non-aggression and mutual defence, human rights, as well as the prevention and curbing of the crimes of genocide, crimes against humanity and crimes of war. UN ويتضمن الاتفاق 10 بروتوكولات، تشمل عدم الاعتداء والدفاع المشترك، وحقوق الإنسان، بالإضافة إلى منع وكبح جريمة الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وجرائم الحرب.
    Persons responsible for genocide, crimes against humanity, war crimes and crimes of aggression should be brought to justice. UN وينبغي تقديم الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وجرائم الحرب وجرائم العدوان إلى المحاكمة.
    Its jurisdiction will be complementary to national criminal jurisdiction, and the crimes includes genocide, crimes against humanity, war crimes and crimes of aggression. UN وستكون ولايتها مكملة للولاية الجنائية الوطنية، وتدخل فيها الجرائم التي تشمل الإبادة الجماعية، والجرائم ضد الإنسانية، وجرائم الحرب، وجرائم العدوان.
    " 11. Stresses the need for the exclusion of the killing and maiming of women and girls, as prohibited under international law, and crimes of sexual violence from amnesty provisions in the context of conflict resolution processes; UN " 11- تؤكد ضرورة أن يُستبعد من أحكام العفو الممنوح في سياق عمليات تسوية النزاعات، قتل النساء والفتيات وتشويههن، باعتبارهما من الأعمال التي يحظرها القانون الدولي، وكذلك جرائم العنف الجنسي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more