"and crop diversification" - Translation from English to Arabic

    • وتنويع المحاصيل
        
    :: Women's empowerment through capacity-building on cultural identity and traditional handicrafts, and crop diversification UN :: تمكين المرأة من خلال بناء القدرات استنادا إلى الهوية الثقافية والحرف اليدوية التقليدية وتنويع المحاصيل
    The second requirement is that specific programmes be provided for rural women covering marketing, flexible credit, technical assistance and crop diversification. UN والمطلب الثاني هو إيجاد برامج محددة من أجل المرأة الريفية تشمل التسويق والائتمان بشروط ميسرة والمساعدة الفنية وتنويع المحاصيل.
    45. The developed countries encourage the adoption of modern technologies in the agricultural sector and crop diversification. UN 45- وتشجع البلدان المتقدمة اعتماد تكنولوجيات حديثة في قطاع الزراعة وتنويع المحاصيل.
    Need for a re-evaluation of the concept of food security, taking into account water shortages, and consideration of meeting nutritional needs through trade and crop diversification, taking into account customs and marketing, as appropriate; UN الحاجة ﻹعادة تقييم مفهوم اﻷمن الغذائي مع أخذ مشاكل نقص المياه في الاعتبار وحساب إمكانية تلبية الاحتياجات الغذائية عن طريق التجارة وتنويع المحاصيل وأخذ مسائل التعريفات الجمركية والتسويق في الاعتبار حسب الاقتضاء؛
    Need for a re-evaluation of the concept of food security, taking into account water shortages, and consideration of meeting nutritional needs through trade and crop diversification, taking into account customs and marketing, as appropriate; UN الحاجة ﻹعادة تقييم مفهوم اﻷمن الغذائي مع أخذ مشاكل نقص المياه في الاعتبار وحساب إمكانية تلبية الاحتياجات الغذائية عن طريق التجارة وتنويع المحاصيل وأخذ مسائل التعريفات الجمركية والتسويق في الاعتبار حسب الاقتضاء؛
    In this regard, the gains already made need to be enhanced though complementary measures such as improved and adapted seed varieties, increased utilization of organic fertilizers, environmentally friendly means of pest control, improved water and soil conservation, industrial treatment of organic waste and crop diversification. UN وفي هذا الصدد، يتعين تعزيز المكاسب المتحققة بالفعل باتخاذ تدابير مكملة مثل تحسين أصناف البذور وتكييفها، وزيادة استخدام الأسمدة العضوية، واستخدام أساليب ملائمة للبيئة لمكافحة الآفات، وتحسين حفظ المياه والتربة، والمعالجة الصناعية للنفايات العضوية وتنويع المحاصيل.
    This requires access to information, the use of new irrigation technologies, access to and adoption of drought-resistant varieties, improved pest and disease management practices, and crop diversification, in particular intercropping of traditional staple food crops. UN وهذا ما يتطلب الحصول على المعلومات واستخدام تكنولوجيات جديدة للري، والحصول على أصناف مقاومة للجفاف واعتمادها، وتحسين ممارسات إدارة الآفات والأمراض، وتنويع المحاصيل التقليدية، ولا سيما من خلال الزراعية البينية للمحاصيل الغذائية الأساسية التقليدية.
    The Australian representative reported on enhancing support for ground-level adaptation projects, including a six-million Australian dollar project providing small grants for water security activities (water storage, protecting mangroves and crop diversification) and supporting a World Bank adaptation project in Kiribati. UN وأبلغ ممثل أستراليا عن زيادة الدعم لمشاريع التكيف الأساسية، بما في ذلك مشروع رُصد لـه مبلغ 6 ملايين دولار أسترالي لتقديم مِنح صغيرة لأنشطة الأمن المائي (تخزين المياه وحماية غابات المنغروف وتنويع المحاصيل) ودعم مشروع للبنك الدولي في مجال التكيف في كيريباس.
    While these are important ingredients for production intensification, other aspects such as increased utilization of organic fertilizers and new, environmentally friendly means of pest control, improved water and soil conservation, industrial treatment of organic waste (e.g. manure waste from large poultry and livestock operations) and crop diversification are equally important. UN وفي حين تعد هذه العناصر هامة من أجل تكثيف الإنتاج، فإن جوانب أخرى مثل زيادة استخدام الأسمدة العضوية، واتباع أساليب جديدة وملائمة للبيئة في مكافحة الآفات، وتحسين حفظ المياه والتربة، والمعالجة الصناعية للنفايات العضوية (مثل نفايات الروث الناجمة عن عمليات المواشي والدواجن الضخمة)، وتنويع المحاصيل تعد بنفس القدر من الأهمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more