"and crpd" - Translation from English to Arabic

    • واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • وعلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • واللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    It commended the accession to CPED and CRPD. UN وأشادت بانضمام كمبوديا إلى اتفاقية الاختفاء القسري واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It welcomed also the ratification of CAT and CRPD. UN ورحبت كذلك بالتصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It noted the ratifications of CAT and CRPD. UN وأثنت على تصديق دولة الإمارات على اتفاقية مناهضة التعذيب واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It encouraged ratification of CPED and CRPD. UN وشجعت على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وعلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It commended the United Arab Emirates' accession to CAT and CRPD. UN وأثنت على انضمام الإمارات العربية المتحدة إلى اتفاقية مناهضة التعذيب، واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It noted the United Arab Emirates' efforts to establish a national human rights institution and welcomed its ratification of CAT and CRPD. UN ونوهت بجهود الإمارات العربية المتحدة لإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، ورحبت بتصديقها على اتفاقية مناهضة التعذيب واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It commended the Czech Republic for ratifying the Rome Statute and CRPD. UN وأثنت على تصديق الجمهورية التشيكية على نظام روما الأساسي واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    19. Austria welcomed accession to OP-CAT and CRPD. UN 19- ورحبت النمسا بانضمام أذربيجان إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    23. Belgium welcomed the ratification of OP-CAT and CRPD. UN 23- ورحبت بلجيكا بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It welcomed the ratification of the Rome Statute and CRPD and renewal of the CICIG mandate. UN كما رحبت بالتصديق على نظام روما الأساسي واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبتجديد ولاية اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا.
    It praised the all-inclusive consultative process implemented to prepare the national report and the State's accession to the Rome Statute and CRPD and the Convention on Cluster Munitions. UN وأشادت بالعملية التشاورية الشاملة المنفذّة لإعداد التقرير الوطني وبتصديق الدولة على نظام روما الأساسي واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واتفاقية الذخائر العنقودية.
    Mexico congratulated Brunei Darussalam for its recent efforts and commitment to ratifying ICERD and CRPD. UN وهنأت المكسيك بروني دار السلام على جهودها والتزامها مؤخراً بالتصديق على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Since the first UPR cycle, Iraq had ratified the ICPPED, CAT and CRPD. UN ٧- ومنذ جولة الاستعراض الدوري الشامل الأولى، صدق العراق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري واتفاقية مناهضة التعذيب واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Ratification of CEDAW, CRC and CRPD and its Optional Protocol will bring the number of core human rights treaties to which Somalia is a party to seven besides several optional protocols. 98.10. UN سيبلغ عدد المعاهدات الأساسية لحقوق الإنسان التي يُعدُّ الصومال طرفاً فيها بعد التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري سبع معاهدات إلى جانب عدة بروتوكولات اختيارية.
    82. Pakistan appreciated the Government's efforts in honouring its voluntary pledges through accession to CAT and CRPD. UN 82- وأعربت باكستان عن تقديرها لجهود الحكومة للوفاء بالتعهدات الطوعية من خلال الانضمام إلى اتفاقية مناهضة التعذيب واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It appreciated the United Arab Emirates' voluntary pledges made during the first UPR cycle and its accession to international instruments including CAT and CRPD. UN وأعربت عن تقديرها لما قطعته الإمارات العربية المتحدة من تعهدات طوعية خلال الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل ولانضمامها إلى صكوك دولية بينها اتفاقية مناهضة التعذيب واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    54. The Philippines commended Romania for the ratification of OP-CAT and CRPD and noted that the Constitution guaranteed respect for international conventions. UN 54- وأشادت الفلبين برومانيا لتصديقها على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ولاحظت أن الدستور يكفل احترام الاتفاقيات الدولية.
    41. Germany welcomed the ratification of OP-CAT and CRPD. UN 41- ورحبت ألمانيا بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وعلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    78. Romania welcomed the ratification of OP-CAT and CRPD. UN 78- ورحبت رومانيا بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وعلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    45. Argentina commended the ratification of the Rome Statute and CRPD. UN 45- وأشادت الأرجنتين بالتصديق على نظام روما الأساسي وعلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    38. UNICEF and CRPD noted the amendment of the Penal Code in 2010, which prohibited all forms of violence against children, regardless of who the perpetrator -- including parents or tutors -- might be. UN 38- ولاحظت اليونيسيف(75) واللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة(76) تعديل المجلة الجزائية في عام 2010، وذلك بحظر جميع أشكال العنف بالأطفال بصرف النظر عن الفاعل - بمن في ذلك الوالدين والأوصياء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more