Those alive are short of food and essential supplies; thousands are homeless, without shelter and surviving in the cold and dark. | UN | والأحياء يفتقرون إلى الطعام والمستلزمات الأساسية؛ وهناك آلاف المشردين، بدون مأوى، يعيشون في البرد والظلام. |
This, from the King who separated families, made children watch their parents burn at the stake if they didn't choose between light and dark! | Open Subtitles | هذا من الملك الذي فصل العائلات وجعل الاطفال يشاهدون اهلهم يحترقون ان لم يختاروا بين النور والظلام |
someone who wanted to end the tyranny between Light and dark. | Open Subtitles | شخص ما حاول ان ينهي الطغيان بين النور والظلام |
If you knew that you could, in one fell swoop, root out so much of what is cruel and ugly and dark in your world? | Open Subtitles | إذا عرفت انه بأمكانك, ان تصرعه بهجمه واحده, تقتلع الكثير من ما هو قاسي وقبيح ومظلم في عالمك؟ |
He was allowed to visit a toilet once a day, and the cell was cold and dark. | UN | وكان يسمح له بالذهاب إلى المرحاض مرة واحدة في اليوم، فيما كانت الزنزانة باردة ومظلمة. |
Whatever hole that Boris Karloff motherfucker is in, it is deep and dark. | Open Subtitles | أين كانَ الجحرُ الذي يختبأ بهِ ذلك المسخُ اللعين، فهو غائرٌ و مظلم. |
The horse is the white of the eyes and dark within. This is the water. | Open Subtitles | الحصان بمثابة بياض العين وسوادها اشربوا منه وانحدروا |
I just love how the diner goes from being quiet and dark to suddenly just... glowing. | Open Subtitles | يعجبني عندما يتحول المطعم من الهدوء والظلام الى الاشعاع فجاءه |
Mentalities corrupt and dark, brainwashed, and hopelessly blind. | Open Subtitles | العقليات تفسد والظلام يغسل الأدمغة ويصاب الشخص بعمى ميؤوس منه |
Some very simple animals have nothing more than light-sensitive spots that enable them to tell the difference between light and dark. | Open Subtitles | لبعض الحيوانات البسيطة جدا مجرد بقع حساسة للضوء تمكّنها من التمييز بين الضوء والظلام. |
But they do have eyespots ... that enable them to tell the difference between light and dark. | Open Subtitles | لكن لديهم بقع عينيّة تمكّنهم من التفريق بين الضوء والظلام. |
It's a style of painting that was invented during the renaissance, exemplified by strong contrast between light and dark. | Open Subtitles | إنّه نمط رسم قد أخترع خلال حركة النشاط الفني، مثال قوي على الإختلاف بين الضوء والظلام. |
And the issue between the Light and dark Fae is a little more than just not liking each other. | Open Subtitles | والعلاقة بين النور والظلام اكثر من كونهم فقط لايحبون بعضهم البعض |
It is that one time of the year where Light and dark Fae can get up close and personal with each other. | Open Subtitles | هذه هى المرة الوحيدة فى العام حيث يمكن لفاى النور والظلام الاجتماع معا فى مكان واحد |
What he wants... what he needs, what he fears... the depths of it... they are profound and dark. | Open Subtitles | ما يريده، ما يحتاج إليه ما يخشاه أعماق ذلك إنه متجذّر ومظلم |
It's deep and dark and bigger than all of us. * it'too quiet too quiet it's too quiet * and pain is like a thief in the night... * too quiet it's too quiet it's too quiet * ...quiet,persistent,unfair... * oh,it's too quiet it's too quiet * ...diminished by time and d h an love. | Open Subtitles | انة عميق ومظلم واكبر مننا جميعا والم مثل السرقة فى الليل هادىء وغير عادل انا لم اعرف كوينتن فيلد ولا كنى اغار منة |
The author has further alleged that he does not get any sunlight, and that he is at present detained in a moist and dark cell. | UN | وادعى صاحب البلاغ كذلك أنه لا يصل إليه أي ضوء شمس وأنه محتجز في الوقت الحالي في زنزانة رطبة ومظلمة. |
The author has further alleged that he does not get any sunlight, and that he is at present detained in a moist and dark cell. | UN | وادعى صاحب البلاغ كذلك أنه لا يصل إليه أي ضوء شمس وأنه محتجز في الوقت الحالي في زنزانة رطبة ومظلمة. |
How did we on Earth ever find something so small and dark and far away? | Open Subtitles | كيف لنا نحن على الأرض أن نجد شيء صغير و مظلم للغاية و بعيد جدا؟ |
The horse is the white of the eyes and dark within. | Open Subtitles | الحصان بمثابة بياض العين وسوادها |
NATO fighter aircraft made radar and visual contact on a light and dark grey helicopter 6 kilometres north-west of Doboj. | UN | رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة شمال اﻷطلسي عيانا وبالرادار طائرة هليكوبتر لونها رمادي فاتح وداكن وهي تحلق على بعد ٦ كيلومترات شمال غربي دوبوي. |
Light and dark. Reality and dreams. Life and death. | Open Subtitles | .الضوء و الظلام.الحقيقة و الاحلام الحياة و الموت. |
We must've walked a mile in the dank and dark. | Open Subtitles | لابد من اننا مشينا لميل في الرطوبة والظلمة |
Mine was cold and dark... and then nothing. | Open Subtitles | في حالتي كان برد وظلام... ثم لا شيء بعد ذلك. |
When that happens, we shall be divided into light and dark countries. | UN | وعندما يحدث ذلك، سوف ننقسم إلى بلدان مشرقة وأخرى مظلمة. |