"and data collection and" - Translation from English to Arabic

    • وجمع البيانات
        
    ESCWA, for example, facilitated workshops concerned with statistics and data collection and with developing science, technology and innovation observatories. UN فالإسكوا على سبيل المثال يسّرت حلقات عمل تُعنى بالإحصاءات وجمع البيانات وتطوير مراصد العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    D. Recommendations on indicators and data collection and disaggregation UN دال - توصيات بشأن المؤشرات وجمع البيانات وتصنيفها
    In both areas, the work combines capacity-building activities and data collection and dissemination. UN وفي كلا المجالين، يجمع العمل بين أنشطة بناء القدرات وجمع البيانات ونشرها.
    Ms. Kokajev addressed relevant recommendations adopted by the Forum at its third and fourth sessions linking indigenous women and data collection and disaggregation. UN وتناولت السيدة كوكاييف التوصيات ذات الصلة التي اعتمدها المنتدى في دورتيه الثالثة والرابعة، والتي تربط بين شؤون المرأة وجمع البيانات وتصنيفها.
    Having regard to the need to develop and maintain research networks, to promote collaboration in research and data collection and to disseminate findings, both within and between Member States, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى استحداث وصون الشبكات البحثية، وإلى تعزيز التعاون في مجال البحوث وجمع البيانات وإلى تعميم النتائج داخل الدول الأعضاء وفيما بينها،
    The existence of linkages between demographic research and data collection and monitoring the achievement of the Millennium Development Goals was emphasized. UN كما تم التأكيد على وجود صلات تربط بين البحوث الديمغرافية وجمع البيانات ورصد عملية إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية.
    Furthermore, Parties emphasize two issues which could help to strengthen the preparation process: a more targeted training for all experts involved, especially in the areas of climate change models, research methodologies and data collection and management, and ready access to relevant data and information. UN وعلاوة على ذلك، تشدد الأطراف على مسألتين من شأنهما المساعدة في تعزيز عملية الإعداد: توفير تدريب أدق تركيزاً لكل الخبراء المعنيين، وبخاصة في مجالات نماذج تغير المناخ ومنهجيات البحث وجمع البيانات وإدارتها، والحصول بسهولة على البيانات والمعلومات ذات الصلة.
    This has led to United Nations system support to South-South cooperation in areas of research and data collection and dissemination through the development of various web-based knowledge management platforms and web portals. UN وأدى ذلك إلى قيام منظومة الأمم المتحدة بدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجالات البحث وجمع البيانات ونشرها من خلال إنشاء مختلف المنابر والبوابات الإلكترونية لإدارة المعارف على الإنترنت.
    It was further noted that research and data collection, and analysis would also benefit from more refined definitions of certain youth-related issues, such as youth participation, and from linkages with development goals. D. Secretary-General's Five-Year Action Agenda UN كما أشير إلى وجوب وضع صيغ أكثر دقّة لبعض المسائل المتصلة بالشباب، من قبيل المشاركة، وإلى الحاجة إلى إقامة روابط مع الأهداف الإنمائية، وذلك لتحسين البحوث وجمع البيانات.
    This phase will include the preparation of a review framework and data collection and analysis methods and tools. UN 19 - ستشمل هذه المرحلة إعداد إطار الاستعراض وجمع البيانات وطرائق وأدوات التحليل.
    19. This phase will include the preparation of a review framework and data collection and analysis methods and tools. UN 19 - ستشمل هذه المرحلة إعداد إطار الاستعراض وجمع البيانات وطرائق وأدوات التحليل.
    This phase will include the preparation of a review framework and data collection and analysis methods and tools. UN 21 - ستشمل هذه المرحلة إعداد إطار الاستعراض وجمع البيانات وطرائق وأدوات التحليل.
    In coordination with the World Bank, ILO and IFAD, it has also participated in discussions on issues relating to, inter alia, economic, social and cultural development and data collection and disaggregation. UN كما شارك، بتنسيق مع البنك الدولي ومنظمة العمل الدولية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، في مناقشة المواضيع المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وجمع البيانات وتصنيفها، وغير ذلك.
    Percentage increase of co-financing contributions for reproductive health, gender, and data collection and analysis in humanitarian and recovery situations versus target UN زيادة النسبة المئوية لمساهمات التمويل المشترك لصالح الصحة الإنجابية والمساواة بين الجنسين وجمع البيانات وتحليلها في الحالات الإنسانية وحالات الإنعاش، وذلك مقابل الهدف
    Gaps identified by both countries include technical capacity for managing industrial waste water; use of non conventional water resources, in particular rainwater harvesting; harmonizing legal and regulatory frameworks which apply to water resources; and data collection and management. UN ومن بين الثغرات التي حددها هذان البلدان القدرات التقنية لإدارة المياه الصناعية المستعملة، واستخدام الموارد غير التقليدية للمياه وبخاصة تجميع مياه الأمطار، وتنسيق الأطر القانونية والتنظيمية التي تنطبق على موارد المياه، وجمع البيانات وإدارتها.
    She noted that basically the Fund was focusing on providing assistance for assessments and data collection and analysis to support planning and rehabilitation. UN ولاحظت أن الصندوق يركز أساسا على تقديم المساعدة في عمليات التقييم وجمع البيانات وتحليلها من أجل دعم التخطيط وإعادة التأهيل.
    Within the area of capacity-building, policy, regulatory and legal frameworks, support for increased social cohesion, institutional capacity and data collection and monitoring formed the core of the anticipated outcomes. UN وفي مجال بناء القدرات والسياسة العامة، واﻷطر التنظيمية والقانونية، شكل الدعم لزيادة التناغم الاجتماعي والقدرة المؤسسية وجمع البيانات ورصدها لب النتائج المتوقعة.
    She underscored the importance of a rigorous monitoring and evaluation culture and emphasized the need to continue investing in reliable data systems and data collection and analysis. UN وأكدت أهمية وجود رصد دقيق وثقافة للتقييم وشددت على الحاجة إلى مواصلة الاستثمار في نُظم البيانات الموثوق بها وجمع البيانات وتحليلها.
    Promotion of legal instruments. Development and maintenance for application of model administration and data collection and retrieving systems to monitor trade in precursors and essential chemicals. UN تعزيز الصكوك القانونية - وضع نظم نموذجية لﻹدارة وجمع البيانات واسترجاعها، والاحتفاظ بهذه النظم لاستخدامها في رصد التجارة في السلائف والمواد الكيميائية اﻷساسية.
    Promotion of legal instruments. Development and maintenance for application of model administration and data collection and retrieving systems to monitor trade in precursors and essential chemicals. UN تعزيز الصكوك القانونية - وضع نظم نموذجية لﻹدارة وجمع البيانات واسترجاعها، والاحتفاظ بهذه النظم لاستخدامها في رصد التجارة في السلائف والمواد الكيميائية اﻷساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more