Compliance and data reporting issues considered by the Implementation Committee | UN | قضايا الامتثال وإبلاغ البيانات التي تنظر فيها لجنة التنفيذ |
N. Compliance and data reporting issues considered by the Implementation Committee | UN | نون- مسائل الامتثال وإبلاغ البيانات التي تنظر فيها لجنة التنفيذ |
Compliance and data reporting issues | UN | مسائل الامتثال وإبلاغ البيانات |
Information on cases of deviation from the Protocol's consumption and production reduction schedules and data reporting requirements | UN | معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات |
Information on cases of deviation from the Protocol's consumption and production reduction schedules and data reporting requirements | UN | معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات |
Compliance and data reporting issues | UN | المسائل المتعلقة بالامتثال والإبلاغ عن البيانات |
Compliance and data reporting issues | UN | مسائل الامتثال وإبلاغ البيانات |
14. Compliance and data reporting issues considered by the Implementation Committee. | UN | 14 - قضايا الامتثال وإبلاغ البيانات التي تنظر فيها لجنة التنفيذ. |
XIV. Compliance and data reporting issues considered by the Implementation Committee | UN | رابع عشر- قضايا الامتثال وإبلاغ البيانات التي تنظر فيها لجنة التنفيذ |
14. Compliance and data reporting issues considered by the Implementation Committee | UN | 14 - قضايا الامتثال وإبلاغ البيانات التي تنظر فيها لجنة التنفيذ |
14. Compliance and data reporting issues considered by the Implementation Committee. | UN | 14 - قضايا الامتثال وإبلاغ البيانات التي تنظر فيها لجنة التنفيذ. |
L. Item 14 of the provisional agenda: Compliance and data reporting issues considered by the Implementation Committee | UN | لام- البند 14 من جدول الأعمال المؤقت: قضايا الامتثال وإبلاغ البيانات التي تنظر فيها لجنة التنفيذ |
The following information on Guinea-Bissau is intended to replace the information on the Party contained in paragraphs 100 - -104 of the meeting document entitled " Information on cases of deviation from the Protocol's consumption and production reduction schedules and data reporting requirements " (UNEP/OzL.Pro.ImpCom/34/2). | UN | 58 - من المزمع أن تحل المعلومات التالية بشأن غينيا - بيساو محل المعلومات الواردة عن هذا الطرف في الفقرات 100-104 من وثيقة الاجتماع المعنونة " معلومات عن حالات الإنحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات " (UNEP/OzL.Pro.ImpCom/34/2). |
The following information on Uganda is intended to replace the information on the Party contained in paragraphs 239-244 of the meeting document titled " Information on cases of deviation from the Protocol's consumption and production reduction schedules and data reporting requirements " (UNEP/OzL.Pro.ImpCom/34/2). | UN | 108- من المزمع أن تحل المعلومات التالية بشأن أوغندا محل المعلومات الواردة عن هذا الطرف في الفقرات 239-244 من وثيقة الاجتماع المعنونة " معلومات عن حالات الإنحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات " (UNEP/OzL.Pro.ImpCom/34/2). |
The following information on Bosnia and Herzegovina is intended to replace the information on the Party contained in paragraphs 53 - 63 of the meeting document entitled " Information on cases of deviation from the Protocol's consumption and production reduction schedules and data reporting requirements " (UNEP/OzL.Pro.ImpCom/35/3/Rev.1). | UN | 14 - المقصود بالمعلومات التالية عن البوسنة والهرسك هو أن تحل محل المعلومات عن هذا الطرف والواردة في الفقرات 53 - 63 من وثيقة الاجتماع المعنونة " معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/3/Rev.1). |
The following information on France is intended to replace the information on the Party contained in paragraphs 121 - 126 of the meeting document entitled " Information on cases of deviation from the Protocol's consumption and production reduction schedules and data reporting requirements " (UNEP/OzL.Pro.ImpCom/35/3/Rev.1). | UN | 56 - والمقصود بالمعلومات التالية عن فرنسا أن تحل محل المعلومات عن هذا الطرف والواردة في الفقرات من 121 - 126 من وثيقة الاجتماع المعنونة " معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاص بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/3/Rev.1). |
The following information on Japan is intended to replace the information on the Party contained in paragraphs 159163 of the meeting document entitled " Information on cases of deviation from the Protocol's consumption and production reduction schedules and data reporting requirements " (UNEP/OzL.Pro.ImpCom/35/3/Rev.1). | UN | 88 - من المزمع أن تحل المعلومات التالية بشأن اليابان محل المعلومات الواردة عن الطرف في الفقرات 159-163 من وثيقة الاجتماع المعنونة " معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات " (UNEP/OzL.ProImpCom/35/3/Rev.1). |
The following information on the Russian Federation is intended to replace the information on the Party contained in paragraphs 236-244 of the meeting document titled " Information on cases of deviation from the Protocol's consumption and production reduction schedules and data reporting requirements " (UNEP/OzL.Pro.ImpCom/35/3/Rev.1). | UN | 132- القصد من المعلومات التالية عن الاتحاد الروسي هو أن تحل محل المعلومات المتعلقة بالطرف الواردة في الفقرات 236 إلى 244 من وثيقة الاجتماع المعنونة " معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات " (UNEP/OzL.Pro.ImpCom/35/3/Rev.1). |
Compliance and data reporting issues | UN | المسائل المتعلقة بالامتثال والإبلاغ عن البيانات |
Compliance and data reporting issues | UN | 11 - مسائل الامتثال والإبلاغ عن البيانات |
The data management infrastructure in many countries is weak and data reporting is fragmented. | UN | فالبنية التحتية لإدارة البيانات في العديد من البلدان بنية ضعيفة، كما أن عملية الإبلاغ عن البيانات تتسم بالتجزؤ. |