"and database of" - Translation from English to Arabic

    • وقاعدة بيانات
        
    • وقاعدة البيانات
        
    • الوكالات والخبراء وقاعدة
        
    • والخبراء وقاعدة بياناته
        
    :: Act as a coordinating clearing house and database of all United Nations funding sources and spending to assist the Sustainable Development Board with strategic financial planning and allocations. UN :: العمل كآلية تنسيق وقاعدة بيانات لجميع مصادر التمويل والنفقات في الأمم المتحدة من أجل مساعدة مجلس التنمية المستدامة في التخطيط المالي الاستراتيجي وعمليات تخصيص الاعتمادات.
    (b) Establishing the website and database of Iranian geographical names; UN (ب) إنشاء موقع الانترنت وقاعدة بيانات الأسماء الجغرافية الإيرانية؛
    The Commission is also establishing a comprehensive forensic inventory and database of all exhibits in the possession of the Lebanese authorities and in the possession of the Commission. UN وتقوم اللجنة كذلك بإعداد حصر شامل وقاعدة بيانات عدلية بجميع المستندات المادية الموجودة في حوزة السلطات اللبنانية وتلك الموجودة في حوزة اللجنة.
    The Division has continued to maintain the website and database of the Inter-Agency and Expert Group (http://mdgs.un.org). UN ولا تزال الشعبة تتولى شؤون موقع فريق الخبراء على الشبكة وقاعدة البيانات الخاصة به (http://mdgs.un.org).
    36. The Statistics Division continues to maintain and improve the website and database of the Inter-Agency and Expert Group on Millennium Development Goals (http://mdgs.un.org). UN 36 - وتواصل شعبة الإحصاءات أيضا تعهد وتحسين الموقع الشبكي للفريق المشترك بين الوكالات والخبراء وقاعدة بياناته المخصصيْن للأهداف الإنمائية للألفية (http://mdgs.un.org).
    The Centre widened its Small Arms Transparency and Control Regime in Africa database to include a register and database of brokers and of licences for brokering activities in Eastern African States. UN وقد وسع المركز قاعدة بياناته الخاصة بنظام شفافية ومراقبة الأسلحة الصغيرة في أفريقيا لتشمل سجلا وقاعدة بيانات للسماسرة ولتراخيص مزاولة أنشطة السمسرة في دول شرق أفريقيا.
    The main outcome of the research will be a comprehensive document and database of relevant African legislation to be disseminated to and used by all actors engaged in the promotion and protection of indigenous and tribal peoples' rights in Africa; UN وستظهر النتيجة الرئيسية للبحث في شكل وثيقة وقاعدة بيانات شاملتين للتشريعات الأفريقية ذات الصلة ستوزع على جميع الجهات الفاعلة المشاركة في الأنشطة الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية والقبلية في أفريقيا وستستخدم من قبل هذه الجهات؛
    For example, a comprehensive forensic inventory and database of all exhibits currently in the possession of both the Lebanese authorities and the Commission will be created. UN فعلى سبيل المثال، سيجري إعداد قائمة شاملة وقاعدة بيانات للأدلة الجنائية المتصلة بجميع الأحراز الموجودة حاليا في حوزة السلطات اللبنانية واللجنة على حد سواء.
    United Nations Security Council resolution 1540 (2004) matrix and database of activities and national legislation UN قرار مجلس الأمن 1540 (2004) مصفوفة وقاعدة بيانات الأنشطة والتشريعات الوطنية
    As a result, IPTF has revised its non-compliance policy to guide the reporting of the activities of police and other law enforcement agents, as defined in annex 11 to the Dayton Agreement, and has established a new Non-Compliance Unit and database of non-compliance reports. UN ونتيجة للاستعراض، نقحت قوة الشرطة الدولية سياستها المتعلقة بعدم الامتثال من أجل توجيه أنشطة الشرطة وغيرها من المكلفين بإنفاذ القانون المتعلقة باﻹبلاغ، وفق ما جاء تعريفه في المرفق ١١ من اتفاق ديتون، وأنشأت وحدة عدم امتثال جديدة وقاعدة بيانات للتقارير عن عدم الامتثال.
    11. In addition, UNIFEM partnered with the Media/Materials Clearinghouse at Johns Hopkins University to develop a catalogue and database of media and communications resources on violence against women. UN 11 - وبالإضافة إلى ذلك، شارك الصندوق مركز تبادل وسائط الإعلام/المواد بجامعة جونز هوبكنز في وضع فهرس مصوّر وقاعدة بيانات لموارد الاتصالات ووسائل الإعلام بشأن العنف ضد المرأة.
    The World Intellectual Property Organization-INSEAD Global Innovation Index helps to create an environment in which innovation factors are under continual evaluation, and it provides a key tool and database of detailed metrics for refining innovation policies. UN ويساعد مؤشر الابتكار العالمي المشترك بين المنظمة العالمية للملكية الفكرية والمعهد الأوروبي لإدارة الأعمال على تهيئة بيئة تكون فيها عوامل الابتكار قيد التقييم المستمر، ويوفر أداة أساسية وقاعدة بيانات بالمقاييس المفصلة اللازمة لتحسين سياسات الابتكار.
    47. The partners of the Water Cooperation 2013 campaign registered 982 events through the world map and database of events on www.watercooperation2013.org. UN 47 - سجل الشركاء في حملة التعاون في مجال المياه لعام 2013، 982 فعالية عبر خريطة العالم وقاعدة بيانات الفعاليات على الموقع: www.watercooperation2013.org.
    (d) Assisting programme countries in identifying, documenting and disseminating cutting-edge experiences in critical development areas, including through the establishment of a unified system and database of best practices; UN (د) مساعدة البلدان المستفيدة من البرامج على تحديد أحدث الخبرات في المجالات الحيوية للتنمية وتوثيقها ونشرها، بما في ذلك عن طريق إنشاء نظام موحد وقاعدة بيانات لأفضل الممارسات؛
    25. The main outcome of the research will be a comprehensive documentation and database of constitutional, legislative and administrative provisions in 25 African countries, to be disseminated to all actors engaged in the promotion and protection of indigenous and tribal peoples' rights in Africa. UN 25 - وستتمثل نتيجة البحث الرئيسية في وثائق وقاعدة بيانات شاملة عن الأحكام المؤسسية والتشريعية والإدارية في 25 بلدا أفريقيا، ستُعمم على جميع الجهات الفاعلة المشتركة في تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية في أفريقيا.
    (d) By assisting programme countries in identifying, documenting and disseminating cutting-edge experiences in critical development areas, including through the establishment of a unified system and database of best practices; UN (د) مساعدة البلدان المشمولة بالبرنامج على تحديد وتوثيق ونشر أحدث الخبرات في المجالات الحيوية للتنمية، بما في ذلك عن طريق إنشاء نظام موحد وقاعدة بيانات عن أفضل الممارسات؛
    The Statistics Division also continues to maintain the website and database of the Inter-Agency and Expert Group on Millennium Development Goals indicators. UN وتواصل شعبة الإحصاءات أيضا صون الموقع الشبكي وقاعدة البيانات للفريق البيئي المشترك بين الوكالات بشأن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    Furthermore, GRID has also produced training materials and conducted researches and analysis on gender issues, as well as widely disseminated their successful outcomes, the information and database of which have been compiled and maintained 5 libraries of GRID and in the library of the National University of Laos. UN وفضلاً عن هذا، أصدر مركز المعلومات مواد تدريبية وأجرى بحوثاً وتحليلاً عن المسائل الجنسانية، كما وزع نتائجه الناجحة على نطاق واسع، وتم تجميع المعلومات وقاعدة البيانات المتعلقة بها، وقام المكتب برعاية خمس مكتبات فضلاً عن مكتبة جامعة لاو الوطنية.
    28. The Statistics Division also continues to maintain the website and database of the Inter-Agency and Expert Group on Millennium Development Goal Indicators (http://mdgs.un.org). UN 28 - وتواصل شعبة الإحصاءات أيضا تعهد الموقع الشبكي للفريق المشترك بين الوكالات والخبراء وقاعدة بياناته المخصصيْن لمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية (http://mdgs.un.org).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more