| Now this is a real camel, you're ugly and dead too! | Open Subtitles | الآن هذا جمل حقيقي يا لك من قبيح وميت أيضا |
| And even somebody as burned and dead on the inside as me knows better than to underestimate the simple yet undeniable power of human love. | Open Subtitles | وحتى شخص محروق وميت من الداخل مثلي أفضل من تقليل من شأن قوة الحب البشري التي لايمكن إنكارها |
| Which is why Mr. Tauberg is lying naked and dead in the park. | Open Subtitles | إذاً لهذا كان السيد تاوبيرغ متمدداً على الأرض عارياً وميتاً في المتنزه |
| Most requests received by the centre are for humanitarian escorts to relocate civilians, as well as the wounded and dead. | UN | ويتصل معظم الطلبات التي وردت إلى المركز بتوفير مرافقين في مجال العمل الإنساني لنقل المدنيين فضلا عن الجرحى والقتلى. |
| The below-ground reservoir includes inorganic and organic carbon, the latter being made up of live and dead roots and soil organic matter. | UN | ويشمل الخزان الموجود تحت سطح الأرض الكربون غير العضوي والكربون العضوي الذي يتألف من جذور حية وميتة ومواد عضوية للتربة. |
| They say the victim isn't dead until he's warm and dead. | Open Subtitles | يقولون أن الضحية ليست ميته حتى يكون دافيء و ميت |
| Bottom line, he's not dead until he's warm and dead. Synced by emmasan Your turn. | Open Subtitles | بالمختصر هو ليس ميتا حتى يكون دافئا و ميتا دورك لابد أنا هذا يشبه الذهاب الى قاعه الرياضه |
| I mean, the guy that I met was vibrant and hopeful, and this guy is crazy and dead inside. | Open Subtitles | أعني الرجل الذي قابلته كان نابض بالحياة أما هذا الرجل مخبول وميت من الداخل |
| You are dead to the father, and dead to the son, and will soon be dead to all. | Open Subtitles | أنت ميت في نظر الوالد وميت في نظر الإبن وستموت قريباً بالنسبة إلى الجميع |
| Now, until he opens that box, the cat is, in theory, both alive and dead. | Open Subtitles | , الأن , حتي يفتح هذا الصندوق . القط , نظرياً حي وميت |
| He was naked and dead on top of a handcuffed hooker. | Open Subtitles | لقد كان عارياً وميتاً فوق عاهرة مكبلة بالأصفاد. |
| He was asleep when you came in and dead when you woke up. | Open Subtitles | لقد كان نائماً حين دخلت إلى الغرفة وميتاً حين استيقظتي. |
| He stressed the need to continue the search for the disappeared and dead. | UN | وأكد ضرورة الاستمرار في البحث عن المختفين والقتلى. |
| Cat's sealed in the box with poison, simultaneously alive and dead until you open up the box and observe it. | Open Subtitles | قطة محبوسة في صندوق مع سم في نفس الوقت , قد تكون حية وميتة حتى تفتح الصندوق وتكتشف ذلك. |
| Uh, well, yeah, I gave him a full resus, and he was warm and dead when I finally declared. | Open Subtitles | أجل, لقد فعلت و قد كان دافىء و ميت عندما أعلنتُ عن ذلك |
| There's a saying in the medical community that you're not dead until you're warm and dead. | Open Subtitles | هناك قول شهير في المجال الطبي انك لا تموت حتى تصبح دافئا و ميتا |
| CRG, for its part, sought assistance from the Chief of General Staff of the armed forces to gather up the wounded and dead. | UN | والتمس الصليب الأحمر الغيني من جهته مساعدة رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة من أجل تجميع المصابين والموتى. |
| Tell them that we, the slaves, say the Roman way is corrupt and dead. | Open Subtitles | اخبرهم اننا العبيد نقول ان طريق الرومان ملئ بالفساد والموت |
| She was lying naked and dead on the floor at the bottom of her stairs, where he left her behind her own locked door. | Open Subtitles | كانت ملقاة عارية و ميتة على ارضية آخر الدرج مكان تركه لها خلف بابها المقفل |
| We still have people inside that plane, both living and dead. | Open Subtitles | لا يزال لدينا أشخاص داخل تلك الطائرة، على حد سواء الأحياء منهم والأموات. |
| Because we are sinful and dead. We call from the depth. | Open Subtitles | .لأننا خطاة و أموات .نحن ننادي من الأعماق |
| The Special Commission for Disappeared and dead Political Dissidents should end its work in 2005. | UN | ومن المتوقع أن تنتهي اللجنة الخاصة بالمختفين والمعارضين الوطنيين والمتوفين من عملها في 2005. |
| You're the sorry scrap of dead worlds and dead beliefs. | Open Subtitles | أنت الحثالة الذى سيندم على معتقداته الميتة وعالمه الميت |
| I draw from the entirety of the Bennett bloodline, living and dead. | Open Subtitles | إنّي أسحب القوّة من نسل (بينت) بأكمله، سواء كانوا أحياءً أو أمواتاً. |
| It's in the same shape as our victim mutilated and dead. | Open Subtitles | هو في نفس الشكلِ كضحيّتنا المشوَّه والميت. |