"and dead" - Translation from English to Arabic

    • وميت
        
    • وميتاً
        
    • والقتلى
        
    • وميتة
        
    • و ميت
        
    • و ميتا
        
    • والموتى
        
    • والموت
        
    • و ميتة
        
    • منهم والأموات
        
    • و أموات
        
    • والمتوفين
        
    • الميتة
        
    • أو أمواتاً
        
    • والميت
        
    Now this is a real camel, you're ugly and dead too! Open Subtitles الآن هذا جمل حقيقي يا لك من قبيح وميت أيضا
    And even somebody as burned and dead on the inside as me knows better than to underestimate the simple yet undeniable power of human love. Open Subtitles وحتى شخص محروق وميت من الداخل مثلي أفضل من تقليل من شأن قوة الحب البشري التي لايمكن إنكارها
    Which is why Mr. Tauberg is lying naked and dead in the park. Open Subtitles إذاً لهذا كان السيد تاوبيرغ متمدداً على الأرض عارياً وميتاً في المتنزه
    Most requests received by the centre are for humanitarian escorts to relocate civilians, as well as the wounded and dead. UN ويتصل معظم الطلبات التي وردت إلى المركز بتوفير مرافقين في مجال العمل الإنساني لنقل المدنيين فضلا عن الجرحى والقتلى.
    The below-ground reservoir includes inorganic and organic carbon, the latter being made up of live and dead roots and soil organic matter. UN ويشمل الخزان الموجود تحت سطح الأرض الكربون غير العضوي والكربون العضوي الذي يتألف من جذور حية وميتة ومواد عضوية للتربة.
    They say the victim isn't dead until he's warm and dead. Open Subtitles يقولون أن الضحية ليست ميته حتى يكون دافيء و ميت
    Bottom line, he's not dead until he's warm and dead. Synced by emmasan Your turn. Open Subtitles بالمختصر هو ليس ميتا حتى يكون دافئا و ميتا دورك لابد أنا هذا يشبه الذهاب الى قاعه الرياضه
    I mean, the guy that I met was vibrant and hopeful, and this guy is crazy and dead inside. Open Subtitles أعني الرجل الذي قابلته كان نابض بالحياة أما هذا الرجل مخبول وميت من الداخل
    You are dead to the father, and dead to the son, and will soon be dead to all. Open Subtitles أنت ميت في نظر الوالد وميت في نظر الإبن وستموت قريباً بالنسبة إلى الجميع
    Now, until he opens that box, the cat is, in theory, both alive and dead. Open Subtitles , الأن , حتي يفتح هذا الصندوق . القط , نظرياً حي وميت
    He was naked and dead on top of a handcuffed hooker. Open Subtitles لقد كان عارياً وميتاً فوق عاهرة مكبلة بالأصفاد.
    He was asleep when you came in and dead when you woke up. Open Subtitles لقد كان نائماً حين دخلت إلى الغرفة وميتاً حين استيقظتي.
    He stressed the need to continue the search for the disappeared and dead. UN وأكد ضرورة الاستمرار في البحث عن المختفين والقتلى.
    Cat's sealed in the box with poison, simultaneously alive and dead until you open up the box and observe it. Open Subtitles قطة محبوسة في صندوق مع سم في نفس الوقت , قد تكون حية وميتة حتى تفتح الصندوق وتكتشف ذلك.
    Uh, well, yeah, I gave him a full resus, and he was warm and dead when I finally declared. Open Subtitles أجل, لقد فعلت و قد كان دافىء و ميت عندما أعلنتُ عن ذلك
    There's a saying in the medical community that you're not dead until you're warm and dead. Open Subtitles هناك قول شهير في المجال الطبي انك لا تموت حتى تصبح دافئا و ميتا
    CRG, for its part, sought assistance from the Chief of General Staff of the armed forces to gather up the wounded and dead. UN والتمس الصليب الأحمر الغيني من جهته مساعدة رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة من أجل تجميع المصابين والموتى.
    Tell them that we, the slaves, say the Roman way is corrupt and dead. Open Subtitles اخبرهم اننا العبيد نقول ان طريق الرومان ملئ بالفساد والموت
    She was lying naked and dead on the floor at the bottom of her stairs, where he left her behind her own locked door. Open Subtitles كانت ملقاة عارية و ميتة على ارضية آخر الدرج مكان تركه لها خلف بابها المقفل
    We still have people inside that plane, both living and dead. Open Subtitles لا يزال لدينا أشخاص داخل تلك الطائرة، على حد سواء الأحياء منهم والأموات.
    Because we are sinful and dead. We call from the depth. Open Subtitles .لأننا خطاة و أموات .نحن ننادي من الأعماق
    The Special Commission for Disappeared and dead Political Dissidents should end its work in 2005. UN ومن المتوقع أن تنتهي اللجنة الخاصة بالمختفين والمعارضين الوطنيين والمتوفين من عملها في 2005.
    You're the sorry scrap of dead worlds and dead beliefs. Open Subtitles أنت الحثالة الذى سيندم على معتقداته الميتة وعالمه الميت
    I draw from the entirety of the Bennett bloodline, living and dead. Open Subtitles إنّي أسحب القوّة من نسل (بينت) بأكمله، سواء كانوا أحياءً أو أمواتاً.
    It's in the same shape as our victim mutilated and dead. Open Subtitles هو في نفس الشكلِ كضحيّتنا المشوَّه والميت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more