"and decides further" - Translation from English to Arabic

    • ويقرر كذلك
        
    • وقرر أيضاً
        
    • ويقرر أيضا
        
    4. Decides that the authorized strength of the police component of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire shall remain at 1,555 personnel, and decides further to maintain the 8 customs officers previously authorized; UN 4 - يقرر أن يظل القوام المأذون لعنصر الشرطة من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار محددا في 555 1 فردا، ويقرر كذلك أن يتم الإبقاء على العدد المأذون سابقا من ضباط الجمارك وهو 8 ضباط؛
    3. Decides that the authorized strength of UNOCI's police component shall remain at 1,350 personnel, and decides further to maintain the 8 customs officers previously authorized; UN 3 - يقرر أن يظل القوام المأذون به لعنصر الشرطة في عملية الأمم المتحدة مؤلفا من 350 1 فردا، ويقرر كذلك الإبقاء على ضباط الجمارك الذين سبق الإذن بهم والبالغ عددهم 8 ضباط؛
    3. Decides that the authorized strength of UNOCI's police component shall remain at 1,350 personnel, and decides further to maintain the 8 customs officers previously authorized; UN 3 - يقرر أن يظل القوام المأذون به لعنصر الشرطة في عملية الأمم المتحدة مؤلفا من 350 1 فردا، ويقرر كذلك الإبقاء على ضباط الجمارك الذين سبق الإذن بهم والبالغ عددهم 8 ضباط؛
    4. Decides that the authorized strength of UNOCI's police component shall remain at 1,555 personnel, and decides further to maintain the 8 customs officers previously authorized; UN 4 - يقرر أن يظل القوام المأذون لعنصر الشرطة من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار محددا في 555 1 فردا، ويقرر كذلك أن يتم الإبقاء على العدد المأذون سابقا من ضباط الجمارك وهو 8 ضباط؛
    If the Council decides that any member is in breach of its obligations under this Agreement and decides further that such breach significantly impairs the operation of this Agreement, it may, by special vote, exclude that member from this Agreement. UN إذا وجد المجلس أن أياً من الأعضاء يخل بالتزاماته بموجب هذا الاتفاق وقرر أيضاً أن هذا الإخلال يضعف إلى حد كبير تنفيذ هذا الاتفاق، جـاز لـه [، بتصويت خاص،] أن يستبعد ذلك العضو من هذا الاتفاق.
    6. Decides to extend the mandate of the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL) until 13 March 2015 under the leadership of a Special Representative of the Secretary-General, and decides further that the mandate of UNSMIL as an integrated special political mission, in full accordance with the principles of national ownership, shall be to support Libyan government efforts to: UN 6 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا لغاية 13 آذار/مارس 2015، تحت قيادة ممثلٍ خاصٍ للأمين العام، ويقرر أيضا أن ولاية البعثة، بوصفها بعثة سياسية خاصة متكاملة، تتمثل في دعم جهود الحكومة الليبية لتحقيق الأهداف التالية بما يتفق تماما مع مبدأ السيطرة الوطنية على مقاليد الأمور:
    4. Decides that the authorized strength of UNOCI's police component shall remain at 1,555 personnel, and decides further to maintain the 8 customs officers previously authorized; UN 4 - يقرر أن يظل القوام المأذون لعنصر الشرطة من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار محددا في 555 1 فردا، ويقرر كذلك أن يتم الإبقاء على العدد المأذون سابقا من ضباط الجمارك وهو 8 ضباط؛
    4. Decides that the authorized strength of the police component of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire shall remain at 1,555 personnel, and decides further to maintain the 8 customs officers previously authorized; UN 4 - يقرر أن يظل القوام المأذون به لعنصر الشرطة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار 555 1 فردا، ويقرر كذلك أن يتم الإبقاء على العدد المأذون به سابقا من ضباط الجمارك وهو 8 ضباط؛
    12. Decides to establish a United Nations Support Mission in Libya, under the leadership of a Special Representative of the SecretaryGeneral for Libya, for an initial period of three months, and decides further that the mandate of the Mission shall be to assist and support Libyan national efforts: UN 12 - يقرر إنشاء بعثة للأمم المتحدة للدعم في ليبيا تحت قيادة الممثل الخاص الذي يعينه الأمين العام لليبيا لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر، ويقرر كذلك أن تكون مهمة هذه البعثة تقديم المساعدة لليبيا ودعمها في ما تبذله من جهود على الصعيد الوطني من أجل ما يلي:
    12. Decides to establish a United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL), under the leadership of a Special Representative of the Secretary-General for an initial period of three months, and decides further that the mandate of UNSMIL shall be to assist and support Libyan national efforts to: UN 12 - يقرر إنشاء بعثة للأمم المتحدة للدعم في ليبيا تحت قيادة الممثل الخاص للأمين العام لفترة أولية قدرها ثلاثة أشهر، ويقرر كذلك أن تكون مهمة هذه البعثة مساعدة ودعم الجهود الوطنية الليبية الرامية إلى ما يلي:
    12. Decides to establish a United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL), under the leadership of a Special Representative of the Secretary-General for an initial period of three months, and decides further that the mandate of UNSMIL shall be to assist and support Libyan national efforts to: UN 12 - يقرر إنشاء بعثة للأمم المتحدة للدعم في ليبيا تحت قيادة الممثل الخاص للأمين العام لفترة أولية قدرها ثلاثة أشهر، ويقرر كذلك أن تكون مهمة هذه البعثة مساعدة ودعم الجهود الوطنية الليبية الرامية إلى ما يلي:
    2. Decides also that the protection of civilians shall remain the priority for the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, and decides further that the Operation shall put added focus on supporting the Government of Côte d'Ivoire on disarmament, demobilization and reintegration and security sector reform, in accordance with paragraphs 7 (e) and (f) of resolution 2000 (2011); UN 2 - يقرر أيضا أن تبقى حماية المدنيين هي أولوية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ويقرر كذلك أن تزيد العملية من تركيزها على دعم حكومة كوت ديفوار في مسائل نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح قطاع الأمن، وفقا للفقرتين 7 (هـ) و (و) من القرار 2000 (2011)؛
    10. Decides to extend and modify the mandate of the Panel of Experts on Libya, established pursuant to paragraph 24 of resolution 1973 (2011), and decides further to adjust the mandate to create for a period of one year, in consultation with the Committee and taking into account the current areas of activity, a group of up to five experts ( " the Panel " ) under the direction of the Committee to carry out the following tasks: UN 10 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بليبيا المنشأ عملا بالفقرة 24 من القرار 1973 (2011) وتعديلها، ويقرر كذلك تعديل الولاية لإنشاء فريق لفترة سنة واحدة يتألف من خمسة خبراء ( " الفريق " )، بالتشاور مع اللجنة واضعا في الاعتبار مجالات النشاط الحالية، للاضطلاع بالمهام التالية تحت إشراف اللجنة:
    22. Decides that the individuals listed in Annex I shall be subject to the travel restrictions imposed in paragraphs 15 and 16 of resolution 1970 (2011), and decides further that the individuals and entities listed in Annex II shall be subject to the asset freeze imposed in paragraphs 17, 19, 20 and 21 of resolution 1970 (2011); UN تحديد الأسماء 22 - يقرر أن يخضع الأفراد المدرجة أسماؤهم في المرفق الأول للقيود المفروضة على السفر في الفقرتين 15 و 16 من القرار 1970 (2011) ويقرر كذلك أن يخضع الأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في المرفق الثاني لتجميد الأصول المفروض في الفقرات 17 و 19 و 20 و 21 من القرار 1970 (2011)؛
    22. Decides that the individuals listed in Annex I shall be subject to the travel restrictions imposed in paragraphs 15 and 16 of resolution 1970 (2011), and decides further that the individuals and entities listed in Annex II shall be subject to the asset freeze imposed in paragraphs 17, 19, 20 and 21 of resolution 1970 (2011); UN تحديد الأسماء 22 - يقرر أن يخضع الأفراد المدرجة أسماؤهم في المرفق الأول للقيود المفروضة على السفر في الفقرتين 15 و 16 من القرار 1970 (2011) ويقرر كذلك أن يخضع الأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في المرفق الثاني لتجميد الأصول المفروض في الفقرات 17 و 19 و 20 و 21 من القرار 1970 (2011)؛
    10. Decides to extend and modify the mandate of the Panel of Experts, established by paragraph 24 of resolution 1973 (2011), and decides further to adjust the mandate to create for a period of one year, in consultation with the Committee and taking into account the current areas of activity, a group of up to 5 experts ( " the Panel " ) under the direction of the Committee to carry out the following tasks: UN 10 - يقرر تمديد وتعديل ولاية فريق الخبراء، المنشأ بموجب الفقرة 24 من القرار 1973 (2011)، ويقرر كذلك تعديل الولاية من أجل إنشاء فريق لفترة سنة واحدة يتألف من 5 خبراء ( " الفريق " )، وذلك بالتشاور مع اللجنة ومع وضع مجالات النشاط الحالية في الحسبان، للاضطلاع بالمهام التالية تحت إشراف اللجنة:
    10. Decides to extend and modify the mandate of the Panel of Experts, established by paragraph 24 of resolution 1973 (2011), and decides further to adjust the mandate to create for a period of one year, in consultation with the Committee and taking into account the current areas of activity, a group of up to 5 experts ( " the Panel " ) under the direction of the Committee to carry out the following tasks: UN 10 - يقرر تمديد وتعديل ولاية فريق الخبراء، المنشأ بموجب الفقرة 24 من القرار 1973 (2011)، ويقرر كذلك تعديل الولاية من أجل إنشاء فريق لفترة سنة واحدة يتألف من 5 خبراء ( " الفريق " )، وذلك بالتشاور مع اللجنة ومع وضع مجالات النشاط الحالية في الحسبان، للاضطلاع بالمهام التالية تحت إشراف اللجنة:
    2. Decides also to review the measures renewed in paragraph 1 above in the light of the progress achieved in the electoral process and in the implementation of the key steps of the peace process, as referred to in resolution 1880 (2009), by the end of the period mentioned in paragraph 1 above, and decides further to carry out during the period mentioned in paragraph 1 above: UN 2 - يقرر أيضا أن يستعرض التدابير التي مدد العمل بها في الفقرة 1 أعلاه في ضوء التقدم المحرز في العملية الانتخابية وفي تنفيذ الخطوات الرئيسية في عملية السلام، على النحو المشار إليه في القرار 1880 (2009)، بحلول نهاية الفترة المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه، ويقرر كذلك أن يقوم خلال الفترة المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه بما يلي:
    8. Decides to authorize all Member States to, and that all Member States shall, upon discovery of items prohibited by paragraphs 5 and 6 of the present resolution, seize and dispose of (either by destroying or rendering inoperable) items, the supply, sale, transfer or export of which is prohibited by paragraphs 5 and 6 of the present resolution, and decides further that all Member States shall cooperate in such efforts; UN 8 - يقرر أن يأذن لجميع الدول الأعضاء، لدى الكشف عن الأصناف المحظورة بموجب الفقرتين 5 و 6 من هذا القرار، بمصادرة الأصناف المحظور توريدها أو بيعها أو نقلها أو تصديرها بموجب الفقرتين 5 و 6 من هذا القرار وبالتخلص منها (إما بتدميرها أو بإبطال مفعولها)، وأن تقوم جميع الدول الأعضاء بذلك، ويقرر كذلك أن تتعاون جميع الدول الأعضاء في بذل هذه الجهود؛
    If the Council decides that any member is in breach of its obligations under this Agreement and decides further that such breach significantly impairs the operation of this Agreement, it may, by special vote in accordance with article 12, exclude that member from this Agreement. UN إذا قرر المجلس أن أياً من الأعضاء يخل بالتزاماته بموجب هذا الاتفاق وقرر أيضاً أن هذا الإخلال يضعف إلى حد كبير تنفيذ هذا الاتفاق، جـاز لـه، بتصويت خاص وفقاً للمادة 12، أن يستبعد ذلك العضو من هذا الاتفاق.
    6. Decides to extend the mandate of the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL) until 13 March 2015 under the leadership of a Special Representative of the Secretary-General, and decides further that the mandate of UNSMIL as an integrated special political mission, in full accordance with the principles of national ownership, shall be to support Libyan government efforts to: UN 6 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا لغاية 13 آذار/ مارس 2015، تحت قيادة ممثلٍ خاصٍ للأمين العام، ويقرر أيضا أن ولاية البعثة، بوصفها بعثة سياسية خاصة متكاملة، تتمثل في دعم جهود الحكومة الليبية لتحقيق الأهداف التالية بما يتفق تماما مع مبدأ السيطرة الوطنية على مقاليد الأمور:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more