"and decides not to" - Translation from English to Arabic

    • وتقرر عدم
        
    • وتقرر ألا
        
    • وقرر عدم
        
    7. Recalls paragraph 6 of its resolution 66/240, and decides not to assess the portion of the initial appropriation for 2013, pending consideration of the report requested in paragraph 6 above; UN 7 - تشير إلى الفقرة 6 من قرارها 66/240، وتقرر عدم تقسيم الاعتماد الأولي لعام 2013 كأنصبة مقررة ريثما يُنظر في التقرير المطلوب تقديمه في الفقرة 6 أعلاه؛
    35. Recalls paragraph V.51 of the report of the Advisory Committee, and decides not to abolish one P4 post under subprogramme 4 and one P3 post under subprogramme 6; UN 35 - تشير إلى الفقرة خامسا-51 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر عدم إلغاء وظيفة برتبة ف-4 في إطار البرنامج الفرعي 4 ووظيفة برتبة ف-3 في إطار البرنامج الفرعي 6؛
    38. Takes note of paragraph VI.8 of the report of the Advisory Committee, and decides not to abolish one P4 post of Secretary of the Consultative Group under subprogramme 4; UN 38 - تحيط علما بالفقرة سادسا-8 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر عدم إلغاء وظيفة أمين الفريق الاستشاري برتبة ف-4 في إطار البرنامج الفرعي 4؛
    11. Recalls paragraph 10 of resolution 62/264 and paragraph 12 of General Assembly resolution 62/265 of 20 June 2008, and decides not to endorse the recommendation contained in paragraph 32 of the report of the Advisory Committee; UN 11 - تشير إلى الفقرة 10 من القرار 62/264 والفقرة 12 من القرار 62/265 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008، وتقرر ألا تؤيد التوصية الواردة في الفقرة 32 من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    13. Recalls paragraph 10 of General Assembly resolution 62/264 of 20 June 2008 and paragraph 12 of resolution 62/265, and decides not to endorse the recommendation contained in paragraph 16 of the report of the Advisory Committee; UN 13 - تشير إلى الفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 62/264 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008 والفقرة 12 من القرار 62/265، وتقرر ألا تؤيد التوصية الواردة في الفقرة 16 من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    39. Also takes note of paragraph VI.9 of the report of the Advisory Committee, and decides not to abolish one P5 post of Chief, Civil Society Section, in the External Outreach Branch; UN 39 - تحيط علما أيضا بالفقرة سادسا-9 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر عدم إلغاء وظيفة رئيس قسم المجتمع المدني برتبة ف-5 في فرع الاتصال الخارجي؛
    3. Takes note of paragraph 22 of the report of the Advisory Committee and decides not to transfer the airfield and air terminal standards function to the United Nations Logistics Base; UN 3 - تحيط علما بالفقرة 22 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر عدم نقل المهام المتعلقة بالمواصفات القياسية للمطارات والمحطات الجوية إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    3. Takes note of paragraph 22 of the report of the Advisory Committee and decides not to transfer the airfield and air terminal standards function to the United Nations Logistics Base; UN 3 - تحيط علما بالفقرة 22 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر عدم نقل المهام المتعلقة بالمواصفات القياسية للمطارات والمحطات الجوية إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    3. Takes note of paragraph 22 of the report of the Advisory Committee and decides not to transfer the airfield and air terminal standards function to the United Nations Logistics Base; UN 3 - تحيط علما بالفقرة 22 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر عدم نقل المهام المتعلقة بالمواصفات القياسية للمطارات والمحطات الجوية إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    7. Recalls paragraph 6 of resolution 66/240 A, and decides not to assess the portion of the initial appropriation for 2013, pending consideration of the report requested in paragraph 6 above; UN 7 - تشير إلى الفقرة 6 من القرار 66/240 ألف، وتقرر عدم تقسيم الاعتماد الأولي لعام 2013 كأنصبة مقررة ريثما ينظر في التقرير المطلوب تقديمه في الفقرة 6 أعلاه؛
    7. Recalls paragraph 6 of resolution 66/240 A, and decides not to assess the portion of the initial appropriation for 2013, pending consideration of the report requested in paragraph 6 above; UN 7 - تشير إلى الفقرة 6 من القرار 66/240 ألف، وتقرر عدم تقسيم الاعتماد الأولي لعام 2013 كأنصبة مقررة ريثما ينظر في التقرير المطلوب تقديمه في الفقرة 6 أعلاه؛
    Staff buyout Takes note of paragraph 64 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and decides not to pursue the proposal of the Secretary-General on the staff buyout; UN تحيط علما بالفقرة 64 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)، وتقرر عدم متابعة مقترح الأمين العام بشأن ترك الخدمة مقابل تعويض.
    Staff buyout Takes note of paragraph 64 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and decides not to pursue the proposal of the Secretary-General on the staff buyout; UN تحيط علما بالفقرة 64 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)، وتقرر عدم متابعة مقترح الأمين العام بشأن ترك الخدمة مقابل تعويض؛
    27. Takes note of paragraph II.34 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,15 recalls its resolution 62/216 of 22 December 2007, and decides not to approve the proposed abolishment of one Local level post in the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa; UN 27 - تحيط علما بالفقرة ثانيا-34 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتشير إلى القرار 62/216 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، وتقرر عدم الموافقة على اقتراح إلغاء وظيفة من الرتبة المحلية في مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونـزع السلاح في أفريقيا؛
    35. Recalls paragraph V.51 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,15 and decides not to abolish one P-4 post under subprogramme 4 and one P-3 post under subprogramme 6; UN 35 - تشير إلى الفقرة خامسا-51 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(15) وتقرر عدم إلغاء وظيفة برتبة ف-4 في إطار البرنامج الفرعي 4 ووظيفة برتبة ف-3 في إطار البرنامج الفرعي 6؛
    38. Takes note of paragraph VI.8 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,15 and decides not to abolish one P-4 post of Secretary of the Consultative Group under subprogramme 4; UN 38 - تحيط علما بالفقرة سادسا-8 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(15)، وتقرر عدم إلغاء وظيفة كاتب للفريق الاستشاري برتبة ف-4 في إطار البرنامج الفرعي 4؛
    39. Also takes note of paragraph VI.9 of the report of the Advisory Committee,15 and decides not to abolish one P-5 post of Chief, Civil Society Section, in the External Outreach Branch; UN 39 - تحيط علما أيضا بالفقرة سادسا-9 من تقرير اللجنة الاستشارية(15)، وتقرر عدم إلغاء وظيفة رئيس قسم المجتمع المدني، برتبة ف-5 في فرع الاتصال الخارجي؛
    11. Recalls paragraph 10 of its resolution 62/264 and paragraph 12 of its resolution 62/265 and decides not to endorse the recommendation contained in paragraph 32 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 11 - تشير إلى الفقرة 10 من قرارها 62/264 والفقرة 12 من قرارها 62/265 وتقرر ألا تؤيد التوصية الواردة في الفقرة 32 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    " 13. Recalls paragraph 10 of its resolution 62/264 of 20 June 2008 and paragraph 12 of its resolution 62/265, and decides not to endorse the recommendation contained in paragraph 16 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN " 13 - تشير إلى الفقرة 10 من قرارها 62/264 المؤرخ 20 حزيران/ يونيه 2008 والفقرة 12 من قرارها 62/265، وتقرر ألا تؤيد التوصية الواردة في الفقرة 16 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    13. Recalls paragraph 10 of its resolution 62/264 of 20 June 2008 and paragraph 12 of its resolution 62/265, and decides not to endorse the recommendation contained in paragraph 16 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 13 - تشير إلى الفقرة 10 من قرارها 62/264 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008 والفقرة 12 من قرارها 62/265 وتقرر ألا تؤيد التوصية الواردة في الفقرة 16 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    11. Recalls paragraph 10 of resolution 62/264 and paragraph 12 of General Assembly resolution 62/265 of 20 June 2008, and decides not to endorse the recommendation contained in paragraph 32 of the report of the Advisory Committee; UN 11 - تشير إلى الفقرة 10 من القرار 62/264 والفقرة 12 من القرار 62/265 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008، وتقرر ألا تؤيد التوصية الواردة في الفقرة 32 من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    1. On receiving a complaint or upon notification of a decision of the Security Council referred to in article 23 (1), the Prosecutor shall initiate an investigation unless the Prosecutor concludes that there is no possible basis for a prosecution under this Statute and decides not to initiate an investigation, in which case the Prosecutor shall so inform the Presidency. UN ١ - عند تلقي شكوى أو ورود إخطار بصدور قرار من مجلس اﻷمن حسبما هو مشار إليه في المادة ٢٣ )١(، يباشر المدعي العام التحقيق إلا إذا تبين له عدم وجود أساس ممكن ﻹقامة الدعوى بموجب هذا النظام اﻷساسي، وقرر عدم مباشرة التحقيق، وفي هذه الحالة، على المدعي العام أن يقوم بإبلاغ هيئة الرئاسة بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more