"and decides that" - Translation from English to Arabic

    • وتقرر أن
        
    • ويقرر أن
        
    • وتقرر أنه
        
    • ويقرر أنه
        
    • وتقرر ألا
        
    • كما يقرر أن
        
    " 6. Welcomes the offer by the Government of Ecuador to host the Conference, and decides that the Conference will be held in Quito from ____ to ____ 2016; UN ' ' 6 - ترحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر، وتقرر أن يُعقد المؤتمر في كيتو، في الفترة من ___ إلى ___ 2016؛
    6. Welcomes the offer by the Government of Ecuador to host the Conference, and decides that the Conference will be held in Quito from ____ to ____ 2016; UN 6 - ترحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر، وتقرر أن يُعقد المؤتمر في كيتو، في الفترة من ___ إلى ___ 2016؛
    and decides that the forum should further consider the scope and methodology of a global sustainable development report at its next meeting under the auspices of the Economic and Social Council, on the basis of the prototype prepared by the Department of Economic and Social Affairs; UN وتقرر أن يواصل المنتدى النظر، في اجتماعه المقبل الذي يُعقد تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في نطاق مشروع التقرير المقرر إعداده عن التنمية المستدامة على الصعيد العالمي ومنهجية إعداده، مستندا في ذلك إلى النموذج الأولي الذي تعده إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛
    Finally, the text requests the Secretary-General to submit to the General Assembly regular reports on the work of the International Civilian Mission to Haiti and decides that the General Assembly will keep open its consideration of this item. UN وأخيرا يطلب النص إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقارير منتظمة عن أعمال البعثة المدنية الدولية إلى هايتي ويقرر أن تبقي الجمعية العامة باب النظر في هذا البند مفتوحا.
    The draft resolution also sets the date, format and level of the meeting, the latter being at the highest political level, including heads of State or Government, and decides that the meeting will result in a political declaration on Africa's development needs. UN ويحدد مشروع القرار أيضا موعد الاجتماع وشكله ومستوى التمثيل فيه، الذي سيكون على أعلى مستوى سياسي، ويشمل ذلك رؤساء الدول أو الحكومات، ويقرر أن يخلص الاجتماع إلى إعلان سياسي بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا.
    4. Underlines the importance of achieving a consensus outcome, and decides, that the outcome document of the post-2015 development agenda should be adopted by consensus; UN 4 - تشدد على أهمية التوصل إلى نتائج تحظى بتوافق الآراء؛ وتقرر أنه يتعين اعتماد الوثيقة الختامية لخطة التنمية لما بعد عام 2015 بتوافق الآراء؛
    8. Accepts with deep appreciation the generous offer of the Government of Japan to host the Conference, and decides that the Conference will be held at Kobe, Hyogo, Japan, from 18 to 22 January 2005; UN 8 - تقبل مع فائق التقدير العرض السخي المقدم من حكومة اليابان لاستضافة المؤتمر، وتقرر أن يُعقد المؤتمر في كوبي، هيوغو، اليابان، في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005؛
    8. Accepts with deep appreciation the generous offer of the Government of Japan to host the Conference, and decides that the Conference will be held at Kobe, Hyogo, Japan, from 18 to 22 January 2005; UN 8 - تقبل مع فائق التقدير العرض السخي المقدم من حكومة اليابان لاستضافة المؤتمر، وتقرر أن يُعقد المؤتمر في كوبي، هيوغو، اليابان، في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005؛
    2. Authorizes the establishment of field offices in Armenia, Azerbaijan, Belarus, Eritrea, Georgia, Kazakhstan, the Russian Federation, Ukraine and Uzbekistan, and decides that those offices shall be field offices of the United Nations development system; UN ٢ - تأذن بإنشاء مكاتب ميدانية في الاتحاد الروسي وأذربيجان وأرمينيا واريتريا وأوزبكستان وأوكرانيا وبيلاروس وجورجيا وكازاخستان، وتقرر أن تكون تلك المكاتب مكاتب ميدانية لجهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    Accepts the offer of the Government of Spain to host the Second World Assembly on Ageing, and decides that the Second World Assembly will be held in Spain in April 2002; UN " 3 - تقبل عرض حكومة إسبانيا استضافة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، وتقرر أن تعقد الجمعية العالمية الثانية في إسبانيا في نيسان/أبريل 2002؛
    36. Stresses that the quality of interpretation in the six official languages should be improved in accordance with its resolution 52/214, and decides that the standards that govern the staffing of the interpretation booths shall continue to be observed; UN ٣٦ - تشدد على ضرورة تحسين جودة الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست طبقا لقرارها ٥٢/٢١٤، وتقرر أن يستمر التقيد بالمعايير التي تحكم تزويد مقصورات الترجمة الشفوية بموظفين؛
    36. Stresses that the quality of interpretation in the six official languages should be improved in accordance with its resolution 52/214, and decides that the standards that govern the staffing of the interpretation booths shall continue to be observed; UN ٣٦ - تشدد على ضرورة تحسين جودة الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست طبقا لقرارها ٥٢/٢١٤، وتقرر أن يستمر التقيد بالمعايير الناظمة لتزويد مقصورات الترجمة الشفوية بالموظفين؛
    3. Regrets the delayed submission by the Secretary-General of his report on the support account, and decides that his next report on the support account, for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999, should be submitted no later than 31 March 1998; UN ٣ - تأسف لتأخر اﻷمين العام في تقديم تقريره عن حساب الدعم وتقرر أن يقدم تقريره القادم عن حساب الدعــم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، في موعد لا يتجاوز ٣١ آذار/مارس ١٩٩٨؛
    4. Decides to continue its consideration of this question in the light of the reports of the Board of Auditors and the Secretary-General at its first resumed session and decides that, pending its decision, all actions on this question should remain in abeyance. UN ٤ - تقرر أن تواصل خلال دورتها اﻷولى المستأنفة النظر في هذه المسألة، على ضوء تقريري مجلس مراجعي الحسابات واﻷمين العام، وتقرر أن تعلق مؤقتا جميع اﻹجراءات المتعلقة بهذه المسألة ريثما تبت في المسألة.
    " 7. Requests also the Secretary-General of the Conference, in close cooperation with the regional commissions, to organize intergovernmental regional and subregional meetings, where applicable, and decides that these regional and subregional meetings should finalize their work at the latest by April 2003; UN " 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام للمؤتمر، أن ينظم، بتعاون وثيق مع اللجان الإقليمية، اجتماعات حكومية دولية إقليمية ودون إقليمية، حسب الاقتضاء، وتقرر أن تنهي هذه الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية أعمالها؛ بحلول نيسان/أبريل 2003 على الأكثر؛
    3. Expresses its gratitude to the host country, Mexico, for its announcement regarding the venue and timing of the Conference, and decides that the International Conference on Financing for Development will be held in Monterrey, Mexico, from 18 to 22 March 2002; UN 3 - تعرب عن امتنانها للبلد المضيف، المكسيك، للإعلان الذي أصدرته بشأن مكان، وتوقيت عقد المؤتمر، وتقرر أن ينعقد المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية في مونتيري، في الفترة من 18 إلى 22 آذار/مارس 2002؛
    13. Invites the Committee for Development Policy to improve its methods of work in order to better contribute to the work of the Council, and decides that the future programme of work of the Committee should be determined at the substantive session of the Council; UN ١٣ - يدعو لجنة سياسة التنمية إلى تحسين أساليب عملها من أجل تحسين مساهمتها في أعمال المجلس، ويقرر أن يتحدد برنامج عمل اللجنة المقبل في دورة المجلس الموضوعية؛
    4. Again decides that the 1540 Committee should submit an annual Programme of Work to the Security Council before the end of each May, and decides that next Programme of Work will be prepared before May 31, 2011; UN 4 - يقرر مرة أخرى أنه ينبغي للجنة القرار 1540 أن تقدم برنامج عمل سنويا إلى مجلس الأمن قبل نهاية كل شهر أيار/مايو، ويقرر أن يعد برنامج العمل المقبل قبل 31 أيار/مايو 2011؛
    4. Again decides that the 1540 Committee should submit an annual Programme of Work to the Security Council before the end of each May, and decides that next Programme of Work will be prepared before 31 May 2011; UN 4 - يقرر مرة أخرى أنه ينبغي للجنة القرار 1540 أن تقدم برنامج عمل سنويا إلى مجلس الأمن قبل نهاية كل شهر أيار/مايو، ويقرر أن يعد برنامج العمل المقبل قبل 31 أيار/مايو 2011؛
    5. Also regrets the delay in submission by the Secretary-General of his report on the support account, which resulted in the delay of the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and decides that his next report on the support account for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 should be issued to Member States no later than 28 February 1999; UN ٥ - تأسف أيضا لتأخر اﻷمين العام في تقديم تقريره عن حساب الدعم مما أدى الى تأخر تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة، وتقرر أنه ينبغي أن يقدم تقريره القادم عن حساب الدعم للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ٢٠٠٠ في موعد لا يتجاوز ٢٨ شباط/ فبراير ١٩٩٩؛
    13. Recognizes that the field operations of UNFPA have evolved since the adoption of decision 1995/35, and decides that UNFPA should continue to use the current International Civil Service Commission standards to classify or reclassify international staff positions, and further requests UNFPA to exercise restraint when considering the upward classification of staff positions; UN 13 - يقر بأن العمليات الميدانية للصندوق قد تطورت منذ اعتماد المقرر 1995/35، ويقرر أنه ينبغي للصندوق أن يواصل استعمال المعايير الحالية للجنة الخدمة المدنية الدولية من أجل تصنيف أو إعادة تصنيف وظائف الموظفين الدوليين، ويطلب كذلك إلى الصندوق أن يلزم التريث حين النظر في رفع رتب وظائف الموظفين؛
    2. Reaffirms its decision that the headquarters rule shall be adhered to by all bodies, and decides that waivers to the headquarters rule shall be granted solely on the basis of the calendar of conferences and meetings of the United Nations, as recommended by the Committee on Conferences for adoption by the General Assembly; UN 2 - تؤكد من جديد قرارها أن تتقيد جميع الهيئات بقاعدة المقر، وتقرر ألا تمنح استثناءات من قاعدة المقر إلا على أساس جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة الذي أوصت لجنة المؤتمرات الجمعية العامة باعتماده؛
    The Council stresses that the Chairman of the panel should be an eminent personality with the necessary experience, and decides that the panel will consist of five members, including its Chairman. UN ويؤكد المجلس ضرورة أن يكون رئيس الفريق شخصية رفيعة المستوى وأن يتمتع بالخبرة المطلوبة، كما يقرر أن يتكون الفريق من خمسة أعضاء، بمن فيهم الرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more