Zimbabwe continues to advocate greater equality in international economic relations and decision-making structures. | UN | ولا تزال زمبابوي تدعو إلى قدر أكبر من المساواة في العلاقات الاقتصادية الدولية وهياكل صنع القرار. |
It aimed to attain 50% representation of females in political and decision-making structures. | UN | وكان الهدف منه تحقيق تمثيل الإناث بنسبة 50 في المائة في الهياكل السياسية وهياكل صنع القرار. |
The meeting agreed on a strategy for the Executive Committee of the Caucus to undertake lobbying and advocacy missions to countries holding elections between 2003 and 2005 in order to achieve the 30 per cent target of women in political and decision-making structures stipulated in the SADC Gender and Development Declaration. | UN | واتفق الاجتماع على استراتيجية تتوخاها اللجنة التنفيذية للمجموعة في الاضطلاع ببعثات لممارسة التأثير والدعوة إلى البلدان التي ستجرى انتخابات فيها في فترة ما بين 2003 و 2005، وذلك بغية تحقيق هدف تمثيل المرأة بنسبة 30 في المائة، في الهياكل السياسية وهياكل صنع القرار على نحو ما ينص عليه إعلان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المتعلق بشؤون الجنسين والتنمية. |
:: 12 meetings with the Gender Parliamentarian Network to assess the participation of elected women to Parliament and decision-making structures | UN | :: 12 اجتماعا مع الشبكة البرلمانية المعنية بالمسائل الجنسانية لتقييم مشاركة النساء المنتخبات في البرلمان وأجهزة اتخاذ القرار |
On the other hand, more and more decisions affecting people locally are being taken globally, yet democracy remains essentially national and decision-making structures at the global level have not always adapted at an adequate pace. | UN | ومن ناحية أخرى، إن عدداً متزايداً من القرارات التي تؤثر في الناس محلياً أصبحت تُتخذ على الصعيد العالمي، على الرغم من أن الديمقراطية تبقى بالأساس وطنية وأن هياكل صنع القرارات على المستوى العالمي لم تتكيف دائماً بالسرعة المطلوبة. |
With a SADC average of 20 per cent, however, some countries had fallen short of the target of 30 per cent representation of women in all political and decision-making structures by 2005. | UN | على أنها أضافت أن متوسط تمثيل المرأة في جميع الهياكل السياسية وهياكل اتخاذ القرار في بلدان الجماعة يبلغ 20 في المائة وبهذا لن تحقق بعض بلدان الجماعة الهدف المقرر لنسبة التمثيل وهو 30 في المائة بحلول عام 2005. |
II. NATIONAL IMPLEMENTATION and decision-making structures 14 - 18 5 | UN | ثانيا - التنفيذ الوطني وهياكل صنع القرارات |
UNESCO supports an ongoing dialogue with African parliamentarians to promote national policy development around NEPAD themes and has hosted technical subregional forums to engender broader policy and programme support in Government and decision-making structures at the national level. | UN | وتقدم اليونسكو الدعم لإجراء حوار مستمر مع البرلمانيين الأفريقيين لدعم وضع السياسات الوطنية حول المواضيع الرئيسية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، كما استضافت منتديات تقنية دون إقليمية من أجل إتاحة المجال لتوسيع نطاق دعم السياسات والبرامج في الهياكل الحكومية وهياكل صنع القرار على المستوى الوطني. |
5. The Permanent Forum on Indigenous Issues has also urged States to take concrete steps to increase indigenous women's participation in governance and decision-making structures at all levels; to ensure equal access of indigenous women to decision-making and governmental bodies, political parties, the judiciary, and trade unions; and, for that purpose, to promote training processes. | UN | 5 - وحث المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية أيضا الدول على أن تتخذ خطوات ملموسة لزيادة مشاركة المرأة من نساء الشعوب الأصلية في العمل الحكومي وهياكل صنع القرار على جميع المستويات؛ وكفالة وصولها إليها على قدم المساواة مع الرجل، وبخاصة وصولها إلى الهيئات الحكومية لصنع القرار، والأحزاب السياسية، والجهاز القضائي، ونقابات العمال؛ وعلى تعزيز عمليات التدريب لتحقيق هذه الغاية(). |
12 meetings with the Gender Parliamentarian Network to assess the participation of elected women to Parliament and decision-making structures | UN | عقد 12 اجتماعا مع الشبكة البرلمانية المعنية بالمسائل الجنسانية لتقييم مشاركة النساء المنتخبات في البرلمان وأجهزة اتخاذ القرار |
45. The High Commissioner also pointed out that while increases in information and communication technology have improved opportunities to participate in global decisionmaking, " more and more decisions affecting people locally are being taken globally, yet democracy remains essentially national and decision-making structures at the global level have not always adapted at an adequate pace. | UN | 45- وأشارت المفوضة السامية إلى أنه إذا كانت الطفرات في المعلومات وتكنولوجيا الاتصالات قد زادت من فرص المشاركة في صنع القرارات على المستوى العالمي، فإن " هناك زيادة مطردة من القرارات التي تؤثر في الناس محلياً يجري اتخاذها على الصعيد العالمي، في حين أن الديمقراطية تظل بالأساس مجسدة على المستوى الوطني وأن هياكل صنع القرارات على المستوى العالمي لم تتكيف دائماً بالسرعة المطلوبة. |
In 1999, SADC Heads of State had adopted special measures to ensure women's political empowerment in order to reach a 30-per-cent target for women's participation in political and decision-making structures by 2005. | UN | وفي عام 1999، اعتمد رؤساء دول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تدابير خاصة لكفالة التمكين السياسي للمرأة من أجل بلوغ هدف 30 في المائة لمشاركة المرأة في الهياكل السياسية وهياكل اتخاذ القرار بحلول عام 2005. |
7. Tokelau's second major donor was the United Nations Development Programme (UNDP); discussion had begun on a country programme for Tokelau for 2003-2007 focusing on capacity-building to enhance the efficiency of services and decision-making structures and to prioritize economic development with a view to improving the quality of life of the inhabitants. | UN | 7 - وأوضح أن ثاني أكبر مانحي توكيلاو هو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ وقد بدأت المناقشات بشأن برنامج قطري لتوكيلاو للفترة 2003-2007 يركز على بناء القدرة لتعزيز كفاءة الخدمات وهياكل اتخاذ القرار وأولية التنمية الاقتصادية بغية تحسين مستوى عيش السكان. |
II. NATIONAL IMPLEMENTATION and decision-making structures | UN | ثانيا - التنفيذ الوطني وهياكل صنع القرارات |