"and decisions adopted by the committee" - Translation from English to Arabic

    • والمقررات التي اتخذتها اللجنة
        
    • والمقررات التي اعتمدتها اللجنة
        
    • والقرارات التي اتخذتها اللجنة في
        
    • والمقررات التي اعتمدتها لجنة
        
    Together with the High Representative for Disarmament Affairs, we will consider the issue of follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session. UN وسوف ننظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح في مسألة متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الماضية.
    That will immediately be followed by the follow-up to resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session, including the presentation of reports. UN وستعقب ذلك مباشرة متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الماضية، بما في ذلك عرض التقارير.
    III. Resolutions and decisions adopted by the Committee at its fifth UN القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الخامسة
    But it seems logical to start the thematic debate by considering the implementation of the resolutions and decisions adopted by the Committee at its previous session. UN ولكن يبدو أن من المنطقي أن نبدأ المناقشة المواضيعية بالنظر في تنفيذ القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابقة.
    II. Resolution and decisions adopted by the Committee at its seventh UN الثاني - القرار والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابعة
    2. Exchange with the High Representative for Disarmament Affairs on the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its last session/presentation of reports UN 2 - تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير
    2. Exchange with the High Representative for Disarmament Affairs on the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its last session/presentation of reports UN 2 - تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير
    1. Exchange with the High Representative for Disarmament Affairs on the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session/presentation of reports UN 1 - تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير
    2. Exchange with the High Representative for Disarmament Affairs on the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session/presentation of reports UN 2 - تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير
    As laid down in that document, we will begin the thematic segment of our work by considering the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its last session and the presentation of reports by the High Representative for Disarmament Affairs. UN وكما هو محدد في تلك الوثيقة، سنبدأ الجزء المواضيعي من أعمالنا بالنظر في متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة وعرض تقارير الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    I would remind everyone that tomorrow afternoon we will take up the matter of the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session and the presentation of reports with the High Representative for Disarmament Affairs. UN وأود أن أذكّر الجميع بأننا سننظر عصر غد في مسألة متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة ونستمع إلى عرض للتقارير يقدمه الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    The Committee will also have time tomorrow to discuss the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its previous session, together with the presentation of reports. UN وسيُتاح الوقت أيضا للجنة كي تناقش متابعة تنفيذ القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة، إلى جانب تقديم التقارير.
    We will also have the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past sessions and the presentation of reports with the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. UN وسنجري أيضا متابعة للقرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة، وسنستمع إلى عرض للتقارير يقدمه وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    Follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session/presentation of reports2 UN متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير()
    (a) Exchange with the High Representative for Disarmament Affairs on follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at previous sessions/presentation of reports UN (أ) تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في الدورات السابقة/عرض التقارير
    (b) Follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session/presentation of reports UN (ب) متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير
    As previously agreed, we shall now immediately start our thematic debate and, together with the High Representative for Disarmament Affairs, tackle the issue of the follow-up to the resolutions and decisions adopted by the Committee at its previous session and the presentation of reports. UN وحسبما اتفقنا عليه في وقت سابق، نشرع الآن على الفور في مناقشتنا المواضيعية، ونتناول، بمشاركة الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة ونبدأ في عملية عرض التقارير.
    VI. Recommendation of the Committee and decisions adopted by the Committee at its first and resumed first sessions UN سادسا - توصية اللجنة والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتيها الأولى والأولى المستأنفة
    The Committee also held an extremely interesting interactive dialogue with the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Nobuyasu Abe, on the follow-up of draft resolutions and decisions adopted by the Committee at its previous session. UN وأجرت اللجنة أيضا حوارا تفاعليا بالغ الأهمية مع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد نوبوياسو إيب، عن متابعة مشاريع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابقة.
    I plan to allocate two meetings for an exchange with the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs and other United Nations officials and for the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session, including the presentation of reports. UN أعتزم تخصيص جلستين لتبادل الآراء مع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح وغيره من مسؤولي الأمم المتحدة ولمتابعة القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابقة، بما في ذلك تقديم التقارير.
    18. With regard to the review of recommendations and decisions adopted by the Committee from 1992 to 2000, the Committee decried the fact that apart from the Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa, which had since become operational under the auspices of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, none of its other mechanisms were functional. UN 18 - وفيما يتعلق باستعراض التوصيات والقرارات التي اتخذتها اللجنة في الفترة من 1992 إلى 2000، انتقدت اللجنة بشدة الوضع المتمثل في أنه باستثناء المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا، الذي بدأ، منذ ذلك الحين، أعماله تحت رعاية مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، فإن أيا من آلياتها الأخرى لم تبدأ بعد مهامها.
    Compilation of opinions and decisions adopted by the Committee under article 14 of the Convention UN تجميع للآراء والمقررات التي اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري بمقتضى المادة 14 من الاتفاقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more