"and decisions concerning" - Translation from English to Arabic

    • والمقررات المتعلقة
        
    • ومقررات بشأن
        
    • والقرارات المتعلقة
        
    • والقرارات التي تتعلق
        
    I strongly believe that multilateralism is the only approach for implementing resolutions and decisions concerning global peace and security. UN إنني مقتنع تمام الاقتناع بأن تعدد الأطراف هو النهج الوحيد لتنفيذ القرارات والمقررات المتعلقة بالسلم والأمن العالميين.
    The extent to which the Convention, DLDD or SLM is referred to in documents and decisions concerning climate change and biodiversity UN مدى الإشارة إلى الاتفاقية، أو التصحر وتردي الأراضي والجفاف، أو الإدارة المستدامة للأراضي في الوثائق والمقررات المتعلقة بتغير المناخ والتنوع البيولوجي
    1. Resolutions, consensus and decisions concerning specific Territories UN 1 - القرارات وتوافقات الآراء والمقررات المتعلقة بأقاليم محددة
    1. Resolutions, consensuses and decisions concerning specific Territories UN ١ - قرارات وتوافقا آراء ومقررات بشأن أقاليم محددة
    1. Resolutions, consensuses and decisions concerning specific Territories UN ١ - قرارات وتوافقا آراء ومقررات بشأن أقاليم محددة
    The responsibility for matters of substance and decisions concerning selection of a consultant or individual contractor will be assigned to the programme manager. UN وستسند المسؤولية عن المسائل الموضوعية والقرارات المتعلقة باختيار الخبير الاستشاري أو الفرد المتعاقد إلى مدير البرنامج.
    Inheritance practices favour women in many parts of the country, and decisions concerning family are defined by consulting women. UN وتميل الممارسات المتعلقة بالإرث إلى جانب المرأة في العديد من أجزاء البلد. والقرارات المتعلقة بالأسرة تُتخذ بالتشاور مع المرأة.
    Youth development and the active participation of young people in activities and decisions concerning them were long-standing priorities of all those States. UN وقال إن النهوض بالشباب ومشاركة الشباب الفاعلة في الأنشطة والقرارات التي تتعلق بهم يمثلان منذ أمد بعيد أولويتين بالنسبة لجميع هذه الدول.
    1. Resolutions, consensus and decisions concerning specific Territories UN 1 - القرارات وتوافقات الآراء والمقررات المتعلقة بأقاليم محددة
    1. Resolutions, consensus and decisions concerning specific Territories UN ١ - القرارات وتوافقات اﻵراء والمقررات المتعلقة بأقاليم محددة
    1. Resolutions, consensus and decisions concerning specific Territories UN ١ - القرارات وتوافقات اﻵراء والمقررات المتعلقة بأقاليم محددة
    1. Resolutions, consensus and decisions concerning specific Territories UN 1 - القرارات وتوافقات الآراء والمقررات المتعلقة بأقاليم محددة
    1. Resolutions, consensus and decisions concerning specific Territories UN 1 - القرارات وتوافقات الآراء والمقررات المتعلقة بأقاليم محددة
    1. Resolutions, consensus and decisions concerning specific Territories UN 1 - القرارات وتوافقات الآراء والمقررات المتعلقة بأقاليم محددة
    1. Resolutions, consensus and decisions concerning specific Territories UN 1 - القرارات وتوافقات الآراء والمقررات المتعلقة بأقاليم محددة
    Issues relating to space debris and decisions concerning the work of the Scientific and Technical Subcommittee were dealt with in paragraphs 12 to 14 and 20. UN وتناولت الفقرات من 12 إلى 14 والفقرة 20 المسائل المتصلة بالركام الفضائي ومقررات بشأن عمل اللجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    1. Resolutions, consensuses and decisions concerning specific Territories UN ١ - قرارات وتوافق آراء ومقررات بشأن أقاليم محددة
    1. Resolutions, consensuses and decisions concerning specific Territories UN ١ - قرارات وتوافقا آراء ومقررات بشأن أقاليم محددة
    The process aimed at generating this definition entails clarifying and streamlining collective, universal human rights obligations to guide global education strategies and decisions concerning public funding. UN وتستلزم العملية الرامية إلى استنباط هذا التعريف توضيحاً وترشيداً للالتزامات العالمية الجماعية المتعلقة بحقوق الإنسان لكي تسترشد بها استراتيجيات التعليم العالمية والقرارات المتعلقة بالتمويل العام.
    The Committee is further concerned that children's opinions are insufficiently taken into consideration, in accordance with their age and maturity, in the context of judicial or administrative decisions, including in the context of child custody procedures and decisions concerning alternative care, such as foster or institutional care or other forms of alternative care. UN واللجنة قلقة كذلك لأن آراء الأطفال لا تؤخذ في الاعتبار بالقدر الكافي تبعاً لعمرهم ودرجة نضجهم عند اتخاذ القرارات القضائية أو الإدارية، بما في ذلك الإجراءات الخاصة بحضانة الطفل والقرارات المتعلقة بالرعاية البديلة، مثل الكفالة أو الإيداع في مؤسسات أو أي شكل آخر من أشكال الرعاية البديلة.
    575. Article 127 of the Act provides that decisions of the type described in article 121 and decisions concerning unconstitutionality in other cases are subject to appeal. UN ٥٧٥- وتنص المادة ٧٢١ من القانون على أنه يجوز الطعن في القرارات من النوع الوارد وصفه في المادة ١٢١ والقرارات المتعلقة بعدم الدستورية في الحالات اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more