"and decisions in" - Translation from English to Arabic

    • والمقررات في
        
    • والمقررات الواردة في
        
    • وقرارات في
        
    • ومقرراتها في
        
    • والقرارات في
        
    • والقرارات المتخذة في
        
    • ومقررات في
        
    • والمقررات من
        
    It has ratified or adhered to the various international and regional agreements and has voted in favour of resolutions and decisions in these spheres. UN وصادقت أو انضمت الى مختلف الاتفاقات الدولية واﻹقليمية وصوتت مؤيدة القرارات والمقررات في هذه المجالات.
    - Effectively mainstream and implement such policies and decisions in national development plans and administration at the country level UN :: التعميم والتنفيذ الفعالين لهذه السياسات والمقررات في خطط التنمية الوطنية وإدارتها على الصعيد القطري
    35. The Secretary-General encourages Member States to transmit all draft resolutions and decisions in electronic form and/or on paper in accordance with the guidelines outlined by the Secretariat. UN 35 - ويشجع الأمين العام الدول الأعضاء على تقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات في شكل إلكتروني و/أو ورقي، وفقا للمبادئ التوجيهية التي حددتها الأمانة العامة.
    (iii) Increased number of references, recommendations and decisions in national plans and policies, drawn from publications and products of the subprogramme UN ' 3` زيادة عدد الإحالات والتوصيات والمقررات الواردة في الخطط والسياسات الوطنية والمستمدة من منشورات ومواد أعدها البرنامج الفرعي
    The Fourth Committee recommends to the General Assembly the adoption of the draft resolutions and decisions in paragraphs 27 and 28, respectively, of the report. UN واللجنة الرابعة توصي الجمعية العامــــة باعتماد مشاريع القرارات والمقررات الواردة في الفقرتين ٢٧ و ٢٨ على التوالي، من التقرير.
    It has issued orders and decisions in areas under its competence. UN وقد أصدر أوامر وقرارات في المجالات الواقعة ضمن اختصاصه.
    " The mandate for the programme derives from the priorities established in General Assembly resolutions and decisions in the field of disarmament, including the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly devoted to disarmament (resolution S-10/2). UN " تنبثق ولاية تنفيذ البرنامج عن الأولويات التي أنشأتها قرارات الجمعية العامة ومقرراتها في مجال نزع السلاح، بما فيها الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة المكرسة لنزع السلاح (القرار د إ - 10/2).
    54. Throughout the reporting period, the Trial Chamber issued numerous orders and decisions in the various pretrial cases before it. UN 54 - أصدرت الدائرة الابتدائية طوال المرحلة قيد الاستعراض العديد من المراسيم والقرارات في مختلف القضايا التمهيدية التي اضطلعت بإعدادها.
    34. The Secretary-General encourages Member States to transmit all draft resolutions and decisions in electronic form and/or on paper in accordance with the guidelines outlined by the Secretariat. UN 34 - ويشجع الأمين العام الدول الأعضاء على تقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات في شكل إلكتروني و/أو ورقي، وفقا للمبادئ التوجيهية التي حددتها الأمانة العامة.
    31. The Secretary-General encourages Member States to transmit all draft resolutions and decisions in electronic form and/or on paper in accordance with the guidelines outlined by the Secretariat. UN 31 - ويشجع الأمين العام الدول الأعضاء على تقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات في شكل إلكتروني و/أو ورقي، وفقا للمبادئ التوجيهية التي حددتها الأمانة العامة.
    I further appeal for the Committee's full cooperation to enable us to take action on all draft resolutions and decisions in a comparable timely manner, including those involving programme budget implications. UN كما ألتمس تعاون اللجنة الكامل لتمكيننا من البتّ في جميع مشاريع القرارات والمقررات في الوقت المناسب نسبياً، بما في ذلك تلك التي تنطوي على آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية.
    31. The Secretary-General encourages Member States to transmit all draft resolutions and decisions in electronic form and/or on paper in accordance with the guidelines outlined by the Secretariat. UN 31 - ويشجع الأمين العام الدول الأعضاء على تقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات في شكل إلكتروني و/أو ورقي، وفقا للمبادئ التوجيهية التي حددتها الأمانة العامة.
    Following those discussions and decisions in Mumbai, the Executive Committee considered the charter of Cities Alliance. UN 92 - وعقب تلك المناقشات والمقررات في مومباي نظرت اللجنة التنفيذية في ميثاق تحالف المدن.
    30. The Secretary-General encourages Member States to transmit all draft resolutions and decisions in electronic form as well as on paper. UN 30 - ويشجع الأمين العام الدول الأعضاء على تقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات في الشكلين الإلكتروني والورقي.
    30. The Secretary-General encourages Member States to transmit all draft resolutions and decisions in electronic form as well as on paper. UN 30 - ويشجع الأمين العام الدول الأعضاء على تقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات في الشكلين الإلكتروني والورقي.
    (iii) Increase in the number of references, recommendations and decisions in national plans and policies, drawn from publications and products of the Division for Public Administration and Development Management UN ' 3` زيادة عدد الإشارات والتوصيات والمقررات الواردة في الخطط والسياسات الوطنية والمستمدة من منشورات ومنتجات شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية
    (iii) Increase in the number of references, recommendations and decisions in national plans and policies, drawn from publications and products of the Division for Public Administration and Development Management UN ' 3` زيادة عدد الإشارات والتوصيات والمقررات الواردة في الخطط والسياسات الوطنية والمستمدة من منشورات ومنتجات شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية
    (iii) Increase in the number of references, recommendations and decisions in national plans and policies, drawn from publications and products of the Division for Public Administration and Development Management UN ' 3` زيادة عدد الإشارات والتوصيات والمقررات الواردة في الخطط والسياسات الوطنية والمستمدة من منشورات ومنتجات شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية
    They have issued orders and decisions in areas under their competence. UN وقد أصدرا أوامر وقرارات في المجالات الواقعة ضمن اختصاصهما.
    " The mandate for the programme derives from the priorities established in General Assembly resolutions and decisions in the field of disarmament, including the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly devoted to disarmament (resolution S-10/2). UN " تنبثق ولاية تنفيذ البرنامج عن الأولويات التي أنشأتها قرارات الجمعية العامة ومقرراتها في مجال نزع السلاح، بما فيها الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة المكرسة لنزع السلاح (القرار د إ - 10/2).
    Among the obstacles to advancing this agenda are narratives linking population growth to environmental degradation, which pervade popular media, environmental education and policy debates and decisions in the health, conservation and climate arenas. UN ومن العقبات التي تقف أمام تنفيذ هذا البرنامج ترد النصوص التي تربط نمو السكان بتدهور البيئة، والتي تنتشر في وسائط الإعلام الشعبية، والتثقيف البيئي والمناقشات السياساتية والقرارات في مجالات الصحة والحفظ والمناخ.
    (i) Monitoring of the management reform process and of the implementation by the Secretariat departments and offices located in Geneva of the directives of the policy and management committees and decisions in the field of management; UN ' 1` رصد عملية الإصلاح الإداري ومراقبة تنفيذ الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة التي تتخذ من جنيف مقرا لها للتوجيهات الصادرة عن لجنتي السياسات والإدارة والقرارات المتخذة في مجال الإدارة؛
    United Nations conferences had adopted many resolutions and decisions in that connection, but few of them had been implemented, as the developed countries had not honoured their commitments. UN وأضاف أن مؤتمرات اﻷمم المتحدة قد اعتمدت عدة قرارات ومقررات في هذا الصدد، لكن قليلا منها تم تنفيذه بالفعل، حيث أن البلدان المتقدمة النمو لم تف بالتزاماتها.
    23. The Bureau requested that the Chair of the Commission distribute initial drafts of resolutions and decisions in order to facilitate the deliberations of the working group. UN 23 - وأوصى المكتب أيضا بأن يقوم رئيس اللجنة بتوزيع المشاريع الأولية للقرارات والمقررات من أجل تسهيل مداولات الفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more