"and decisions on" - Translation from English to Arabic

    • والقرارات المتعلقة
        
    • والمقررات المتعلقة
        
    • وقرارات بشأن
        
    • والمقررات بشأن
        
    • واتخاذ القرارات بشأن
        
    • والمقررات الخاصة
        
    • ومقررات تتناول
        
    • ومقرراتها بشأن
        
    • وقراراتها بشأن
        
    • واتخاذ قرارات بشأن
        
    • ومقررا بشأن
        
    • ومقررات بشأن
        
    • والمقررات الأخيرة المتصلة
        
    • والقرارات المتخذة بشأن
        
    • والقرارات في
        
    (ii) Feedback on the usefulness and relevance of workshop topics and decisions on enhancing national capacity UN ' 2` التعليقات الواردة بشأن مدى جدوى وأهمية مواضيع حلقات العمل والقرارات المتعلقة بتعزيز القدرات الوطنية
    The health and well-being of populations should be a central concern and a priority in the discussions and decisions on energy strategies. UN وينبغي أن تكون صحة السكان ورفاههم شاغلا محوريا وأولوية في النقاشات والقرارات المتعلقة باستراتيجيات الطاقة.
    A HISTORICAL BACKGROUND OF ACTIONS and decisions on OPS UN خلفية تاريخية للاجراءات والمقررات المتعلقة بمكتب خدمات المشاريع
    It is expected to reach conclusions and decisions on the recommendations before the end of 2003. UN ومن المتوقع أن يتم التوصل إلى استنتاجات وقرارات بشأن التوصيات قبل نهاية عام 2003.
    3. Mechanism to provide guidance and decisions on the contingent-owned equipment system UN 3 - آلية تقديم التوجيه والمقررات بشأن نظام المعدات المملوكة للوحدات
    The United Nations is the universal forum for dialogue and decisions on such issues. UN واﻷمم المتحدة هي المحفل العالمي للحوار واتخاذ القرارات بشأن هذه المسائل.
    related to a protocol and decisions on follow-up UN المتعلقة بالبروتوكول والمقررات الخاصة بالمتابعة
    36. The Conference had before it a letter dated 15 January 2007 from the Secretary-General of the United Nations (CD/1806 and Add.1) transmitting the resolutions and decisions on disarmament and international security matters adopted by the General Assembly at its sixty-first session in 2006, including those making specific reference to the Conference on Disarmament. UN 36 - وقد عرضت على المؤتمر رسالة مؤرخة 15 كانون الثاني/يناير 2007 من الأمين العام للأمم المتحدة (CD/1806 وAdd.1) يحيل بها ما اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين المعقودة في عام 2006 من قرارات ومقررات تتناول قضايا نزع السلاح والأمن الدولي، بما فيها القرارات والمقررات التي تشير إلى مؤتمر نزع السلاح بالتحديد.
    Bearing in mind its proceedings and decisions on issues of relevance to the agenda of such a meeting, UN وإذ تضع في اعتبارها وقائع أعمالها ومقرراتها بشأن القضايا ذات الصلة بجدول أعمال هذا الاجتماع،
    5. The Committee's decisions declaring communications inadmissible and decisions on the merits and discontinuances shall be made public. UN 5- تُعلن قرارات اللجنة التي تقرر بموجبها عدم قبول البلاغات وقراراتها بشأن الأسس الموضوعية وبشأن وقف النظر في البلاغات.
    Those considerations must be at the core of all deliberations, actions and decisions on nuclear weapons. UN ورأت أن هذه الاعتبارات ينبغي أن تكون حاضرة في صميم جميع المداولات والإجراءات والقرارات المتعلقة بالأسلحة النووية.
    The meetings should be geared towards formal reporting on compliance with treaty provisions including substantial discussions and decisions on Article 5 extensions. UN وينبغي أن توجه نحو الإبلاغ الرسمي عن الامتثال لأحكام المعاهدة، بما في ذلك المناقشات الجوهرية والقرارات المتعلقة بالتمديد عملاً بالمادة 5.
    As such, as independent bodies, they can play an important role in bringing together representatives of Government and indigenous peoples, thus promoting the participation of indigenous peoples in discussions and decisions on issues that concern them. UN وبصفتها هذه فإنها، كهيئات مستقلة، يمكنها أداء دور مهم في جمع ممثلي الحكومات والشعوب الأصلية معاً، الأمر الذي يشجع على مشاركة الشعوب الأصلية في المناقشات والقرارات المتعلقة بالقضايا التي تهمها.
    Decisions by the Committee on draft resolutions and decisions on various territories UN القرارات التي اتخذتها اللجنة فيما يتعلق بمشاريع القرارات والمقررات المتعلقة بأقاليم مختلفة
    The Council of Ministers made several appointments and adopted various by-laws as well as dozens of decisions, including proposals for bilateral agreements and decisions on ratification of international treaties. UN وقام المجلس بعدة تعيينات واعتمد قوانين داخلية مختلفة، واتخذ عشرات من القرارات، تشمل مقترحات لاتفاقات ثنائية وقرارات بشأن التصديق على معاهدات دولية.
    The General Assembly has adopted many resolutions and decisions on various aspects of the conventional arms race and conventional disarmament. UN وقد اتخذت الجمعية العامة كثيرا من القرارات والمقررات بشأن مختلف جوانب سباق التسلح التقليدي ونزع السلاح التقليدي.
    The concept includes the will to own and lead and the ability to align forces around that will and to make choices and decisions on the trade-offs required. UN ويدخل ضمن ذلك المفهوم الرغبة في الملكية والقيادة، والقدرة على تجميع القوى حول هذه الإرادة، والقيام بالاختيار واتخاذ القرارات بشأن البدائل اللازمة.
    including proposals related to a protocol and decisions on follow-up UN المقترحات المتعلقة بالبروتوكول والمقررات الخاصة بالمتابعة
    The Conference had before it a letter dated 15 January 2007 from the Secretary-General of the United Nations (CD/1806 and Add.1) transmitting the resolutions and decisions on disarmament and international security matters adopted by the General Assembly at its sixty-first session in 2006, including those making specific reference to the Conference on Disarmament. UN 36- وقد عرضت على المؤتمر رسالة مؤرخة 15 كانون الثاني/يناير 2007 من الأمين العام للأمم المتحدة (CD/1806 وAdd.1) يحيل بها ما اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين المعقودة في عام 2006 من قرارات ومقررات تتناول قضايا نزع السلاح والأمن الدولي، بما فيها القرارات والمقررات التي تشير إلى مؤتمر نزع السلاح بالتحديد.
    In this context, we appeal to the United Nations to assume its full responsibility by implementing all its resolutions and decisions on Palestine, with immediate effect and without precondition. UN وفي هذا السياق، نناشد الأمم المتحدة أن تضطلع بمسؤوليتها كاملة بتنفيذ جميع قراراتها ومقرراتها بشأن فلسطين فورا ودون شروط مسبقة.
    5. The Committee's decisions declaring communications inadmissible and decisions on the merits and discontinuances shall be made public. UN 5- تُعلن قرارات اللجنة التي تقرر بموجبها عدم قبول البلاغات وقراراتها بشأن الأسس الموضوعية وبشأن وقف النظر في البلاغات.
    4. Affirms that the consideration of and decisions on the revitalization of the General Assembly remain its prerogative; UN 4 - تؤكد أن النظر في تنشيط الجمعية العامة واتخاذ قرارات بشأن ذلك يظلان من صلاحيته؛
    This is why the Special Committee has adopted 29 resolutions and decisions on the question of Puerto Rico over the past 40 years. UN وهذا ما دفع اللجنة الخاصة إلى اتخاذ 29 قرارا ومقررا بشأن مسألة بورتوريكو على مدى السنوات الـ 40 الماضية.
    The Inter-Parliamentary Union adopts declarations, resolutions and decisions on various matters that are also considered by the United Nations. UN إن الاتحاد البرلماني الدولي يعتمد إعلانات وقرارات ومقررات بشأن مسائل مختلفة تنظر فيها أيضا الأمم المتحدة.
    A. Recent developments and decisions on procedures 42 - 56 8 UN ألف - التطورات المستجدة والمقررات الأخيرة المتصلة بالإجراءات 42-56 9
    Preventive strategies and decisions on care strategies should be relevant to the social, economic, cultural and political context in which children lived. UN وينبغي أن تكون استراتيجيات الوقاية والقرارات المتخذة بشأن استراتيجيات الرعاية ذات صلة بالسياق الاجتماعي والاقتصادي والثقافي والسياسي الذي يعيش فيه اﻷطفال.
    She submits that the judges and prosecutors, by taking actions and decisions on her case violated various provisions of the Latvian CPC, the Law on judicial authority and the Law on the Prosecutor's Office. UN وتصرح بأن القضاة والمدعين العامين، باتخاذهم تلك الإجراءات والقرارات في قضيتها، قد انتهكوا أحكاماً مختلفة من قانون الإجراءات المدنية اللاتفي، والقانون المتعلق بالسلطة القضائية والقانون المتعلق بمكتب المدعي العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more